Traduction de "nécessairement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nécessairement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nécessairement. | Of course. |
Pas nécessairement. | Not necessarily. M |
Pas nécessairement. | Not necessarily. |
Pas nécessairement. | Don't, necessarily. |
Mais pas nécessairement. | It doesn't have to be. |
Ou pas nécessairement. | Or not necessarily. |
Ginet (EN) Pas nécessairement. | Ginet Not necessarily. |
Est ce nécessairement un problème ? | Is this necessarily a problem? |
Logique, mais pas nécessairement vrai. | Logical, but not necessarily true. |
Pas nécessairement au niveau national. | I will give you an example at random. |
Pas nécessairement mauvaise, mais juste différente. | Not necessarily bad just different. |
CA Mais pas nécessairement une caméra ? | CA But not necessarily just a camera? |
garanti mais pas nécessairement par hypothèque | secured but not necessarily by mortgage |
Ce n'est pas nécessairement le cas. | It is not necessarily so. |
Cette réponse n'est pas nécessairement fausse. | This answer may not necessarily be wrong. |
La réponse n'est pas nécessairement désespérée. | The answer need not be all despair. |
Ce qui n est pas nécessairement faux. | None of this was necessarily wrong. |
Est ce nécessairement une mauvaise chose ? | Is that necessarily a bad thing? |
Cette affirmation vaut nécessairement pour tout. | This dictum by necessity applies across the board. |
Nous ne voyons pas nécessairement eux. | We don't necessarily see them. |
Cela n'est pas nécessairement le cas. | That doesn't have to be the case. |
Donc, ce n'est pas nécessairement recommandable. | It is not, therefore, necessarily to be recommended. |
le caractère nécessairement transnational des recherches. | the need for specifically transnational research. |
La dissuasion ne fonctionne pas nécessairement. | Deterrence does not necessarily work. |
Elles n'en sont pas nécessairement responsables. | That is not necessarily their own fault. |
La taille n est pas nécessairement un atout. | Size is not necessarily an asset. |
Ce n'est pas nécessairement un processus algorithmique. | I don't think this is necessarily an algorithmic process. |
RD Non, pas nécessairement juste une caméra. | RD No, not necessarily just a camera. |
Mais ça n'est pas nécessairement en rapport. | but this is not necessarily connected. |
Pas nécessairement votre mère, ni la mienne. | Not necessarily your mother, or indeed mine, |
Tu n'as pas nécessairement besoin d'y aller. | You don't necessarily have to go. |
Toutefois, le passé n'engageait pas nécessairement l'avenir. | However, the past did not necessarily answer for the future. |
Le souper devait nécessairement être fort maigre. | The supper must necessarily be very meager. |
Évidemment, la démocratie n'implique pas nécessairement l'intégration. | Of course, democracy does not automatically mean integration. |
Est ce que l'extinction est nécessairement éternelle ? | Does extinction have to be forever? |
Ça ne dérange pas nécessairement les contribuables. | It doesn't bother the taxpayer necessarily. |
16 nécessairement l'accomplissement de formalités douanières complètes. | As regards the legal questions raised by computerization, to which Mr De Luca has referred, there is already a legal équipe at work dealing with them. |
La démocratie implique nécessairement l'existence d'un parlement. | In fact, without such measures we will not be able to face the challenge of the United States and of Japan. |
Les événements actuels sapent nécessairement la confiance. | What is now happening can but undermine that confidence. |
L'élargissement entraîne nécessairement une dilution? Quelle blague! | Will enlargement necessarily result in dilution ? |
Ce n'est pas nécessairement un scénario catastrophe. | The poorest populations will be most affected. And this is not necessarily the worst case scenario. |
Le fédéralisme n'implique pas nécessairement une division. | Federalism does not necessarily bring division. |
Ce n'est pas nécessairement l'élargissement lui même. | It is not necessarily enlargement itself. |
Le développement durable a nécessairement un rythme lent. | The pace of sustainable development is necessarily slow. |
Cela ne devait pas nécessairement se passer ainsi. | It did not have to happen this way. |
Recherches associées : Nécessairement Besoin - Nécessairement Requis - Pas Nécessairement - Nécessairement Liés - Nécessairement Importante - Sans Nécessairement - Nécessairement Vrai - Nécessairement Impliquer - Nécessairement Moyenne - Nécessairement Liés - Nécessairement Engagés - Pas Nécessairement - Nécessairement Diabolique - Nécessairement Obligatoire