Traduction de "négociés contre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction :
Vs

Contre - traduction : Contre - traduction : Négociés - traduction : Négociés - traduction : Contré - traduction : Négociés contre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Crédits négociés
traded loans
Contrats négociés Commandes
Number of purchase orders 10 723 11 612 12 000 12 300
Programme de départs négociés
Staff buyout
i) Nombre de contrats négociés
(i) Contracts negotiated 333 423
Les contrats ont déjà été négociés.
Contracts have already been negotiated.
Tous les contrats ont été négociés.
All the contracts were negotiated.
Les traitements sont négociés par les organisations syndicales.
Salaries are negotiated through staff organizations.
Troisièmement, les résultats doivent être négociés par consensus.
Thirdly, outcomes need to be negotiated by consensus.
(a) des contrats négociés sur un marché reconnu
(a) contracts traded on recognised exchanges,
Modalités d'une opération ponctuelle de départs négociés du personnel
Framework for a one time buy out of staff
On voit ici les conséquences de traités mal négociés.
We see here the consequences of badly negotiated treaties.
Je voudrais aussi insister sur les accords objectifs volontaires, négociés.
I would also like to emphasise the importance of voluntary, negotiated target agreements.
contrats à terme d instruments financiers négociés sur un marché organisé,
forwards futures
Les instruments financiers qui y sont négociés doivent être d'une qualité comparable à celle des instruments négociés sur le ou les marchés réglementés de l'Etat membre en question
Any financial instruments dealt in on that market must be of a quality comparable to that of the instruments dealt in on the regulated market or markets of the Member State in question
Des instruments analogues seront négociés ultérieurement pour d apos autres régions.
Similar instruments for other regions will be negotiated later.
Les types de risque négociés sur les marchés électroniques se développent régulièrement.
The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding.
Les titres ordinaires doivent être enregistrés à la SEC avant d être négociés.
Ordinary securities must be registered with the SEC before they can be traded.
Graphique D Volumes négociés sur les marchés boursiers ( indice juillet 2007 100
Chart D Trading volumes in equity markets ( index July 2007 100
Ces accords sont négociés et conclus conformément à l' article III 227 .
Such agreements shall be negotiated and concluded in accordance with Article III 227 .
Ces accords sont négociés et conclus conformément à l' article III 227 .
Such agreements shall be negotiated and concluded pursuant to Article III 227 .
Ces niveaux de compensation seraient négociés et gérés par des personnes qualifiées.
Those compensation levels would be negotiated and handled also by the relevant custodians.
Titres de créance inscrits, cotés ou négociés sur un marché non réglementé
Debt instruments listed, quoted or traded on a non regulated market
5.5 Contrats négociés en dehors des établissements commerciaux et contrats à distance
5.5 Distance and off premises contracts
5.5 Contrats négociés en dehors des établissements commerciaux et contrats à distance
5.5 Distance and off premises contracts.
Dix autres ont été ouverts et sont en train d' être négociés.
A further 10 have been opened and are under negotiation.
Les produits dérivés négociés par échanges devraient être enregistrés dans une classe propre.
Derivatives traded on exchanges should be registered as a class.
Ces titres sont en général négociés , avec une décote , sur les marchés organisés .
These instruments are usually traded , at a discount , in organised markets
Amendement 12 Au paragraphe 5.4, dans la seconde phrase, remplacer négociés par conclus .
Amendment 12 in 5.4 in second sentence replace negotiated with concluded .
On ne peut juger de ce rythme au seul nombre de chapitres négociés.
The pace of negotiations cannot simply be extrapolated from the number of chapters dealt with.
Accroître le nombre de titres standardisés négociés sur les marchés réglementés permettrait également de valoriser plus facilement ces instruments financiers , en s' appuyant sur des informations publiques pertinentes et les prix des instruments négociés .
Increasing the number of standardised securities exchanged on regulated markets would also make it easier to price these financial instruments , based on relevant public information and on traded prices .
Graphique C Volumes négociés de contrats à terme sur emprunts publics ( millions de contrats
Chart C Trading volumes for government bond futures ( millions of contracts
Des instruments analogues seront négociés aussi rapidement que possible pour d apos autres régions
Similar instruments for other regions will be negotiated successively as soon as possible
La qualité de ce processus importe désormais autant que la quantité des chapitres négociés.
The quality of this process is now just as important as the number of chapters being negotiated.
également dépassé celle des salaires négociés , en dépit de l' influence des réductions des bonus .
Year on year growth in hourly labour costs therefore also exceeded that of negotiated wages , despite the impact of reductions in bonuses .
Plusieurs projets de restauration ont été proposés, voire négociés, mais aucun n'a porté ses fruits.
Restoration projects and plans have gone as far as the negotiation process, but none has come to fruition.
Des directives qui traînent en longueur pendant des années, des règlements négociés dans les cou
PRESIDENT. I have received, with request for an early vote winding up the debate on the oral questions, three motions for resolutions
Je suis à présent ravi de soutenir bon nombre des compromis qui ont été négociés.
Many of the compromises that have been negotiated I am happy now to support.
En gestion décentralisée, les contrats sont négociés, établis, conclus et exécutés par les États ACP.
In decentralised management, contracts are negotiated, established, signed and performed by the ACP States.
Or monétaire et DTS détenus par l économie totale, les IFM et négociés avec le RdM
Monetary gold and SDRs held by total economy, MFIs and transacted with RoW
produits dérivés (contrats à terme négociés de gré à gré et contrats à terme d instruments financiers négociés sur un marché organisé ou contrats d options) avec échéance résiduelle de plus d un an, soumis à des appels de marge
derivatives (forward, futures or options contracts) that have a residual maturity greater than one year, which are subject to margin calls
Des accords de partenariat économique pour l'application des dispositions de l'Accord de Cotonou sont actuellement négociés.
Economic Partnership Agreements to implement the provisions of the Cotonou Agreement are now under negotiation.
113. Les traitements des enseignants sont négociés localement et augmentent généralement comme ceux des autres fonctionnaires.
113. Teachers apos salaries are negotiated locally with increases generally in line with other civil servants.
Dans le domaine du droit de la famille, d apos importants accords internationaux ont été négociés.
In the field of family law, important international agreements have been negotiated.
4.1 Le CESE salue l'élargissement du champ d'application aux instruments financiers négociés de gré à gré.
4.1 The EESC welcomes the extension of the scope to include over the counter financial instruments.
4.4 Les titres obligatoires des entreprises faisant appel à l'épargne publiques sont aussi négociés en bourse.
4.4 Loan stocks of public companies Corporate Bonds are also traded on stock exchanges.

 

Recherches associées : Tarifs Négociés - Négociés Pour - Peu Négociés - Négociés Avec - Accords Négociés - Négociés Par - Actifs Négociés - Sont Négociés - Très Négociés - Sont Négociés - Dette Négociés - Prix Négociés