Traduction de "ne correspond pas à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ne correspond pas à - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne correspond pas à l'expression rationnelle | Does Not Match Regular Expression |
ne correspond pas à l'exp. rat. | does not match reg. expr. |
L'image ne correspond pas à la réalité. | The image does not match reality. |
Ca ne correspond pas à l'échelle d'Empire. | That doesn't suit the scale of the Empire. |
Que ça ne correspond pas à l'usage. | This is not according to form. |
Sincèrement, je crois que cela ne correspond pas à la réalité et, en tout cas, ne correspond pas à nos intentions. | I sincerely believe this is not the case, and it is certainly not our intention. |
Ça ne correspond pas. | This doesn't fit. |
Le profil ne correspond pas à la signature | Profile does not match signature |
Cette maison ne correspond pas à mes besoins. | That house is not satisfactory for my needs. |
Le certificat ne correspond pas à l'identité attendue | The certificate does not match the expected identity |
Le certificat ne correspond pas à l'identité attendue | The certificate does not match this website |
Je ne vois pas à quoi cela correspond... | I don't actually know what those are... |
Il ne correspond pas vraiment à nos attentes. | It really isn't up to our expectations. |
Cette pièce ne correspond pas. | This piece doesn't match. |
Sami ne correspond pas à la description du suspect. | Sami doesn't match the suspect's description. |
Malheureusement la vérité ne correspond pas à votre fantasme. | Unfortunately the truth is different from your delusion. |
Mais ça ne correspond vraiment pas à mon caractère. | But it does not really fit the personality |
Tu ne trouves pas qu'il correspond à ma personnalité ? | Don't you think... it fits my personality? |
ne correspond pas à un programme agréé par l État | does not correspond to a study programme recognized by the State |
L'empreinte du certificat ne correspond pas | Certificate fingerprint mismatch |
Pas de chance, Jeff, ça ne correspond pas. | You're out of luck, Jeff. They don't match. |
Mais la réalité ne correspond pas à la rhétorique officielle. | But reality doesn t match official rhetoric. |
Il ne correspond pas nécessairement à toute la communauté gay. | It does not necessarily fit in the entire gay community in its respective individuals characteristic. |
C'est de l'illusionnisme, cela ne correspond pas à la réalité. | This being so, we support the Marck report, even if it is a homeopathic remedy. |
La réponse du serveur ne correspond pas | Server response does not match |
Le format du fichier ne correspond pas | File Format Mismatch |
Le nombre de paramètres ne correspond pas | Parameter count mismatch |
Et on va voir dans quelques secondes... que la vitesse moyenne ne correspond pas à la vitesse instantanée. qu'elle ne correspond pas à la vitesse pratiquée... à un moment donné... | As delta x aproaches zero of change in y over your change in x and when you do that you are going to approach that instantaneous rate of change you could view it as instantaneous slope at that point of the curve. Or the slope of the tangent line at that point of the curve. Or if we use calculus terminology we would view it as the derivative. |
La plupart du temps, ça ne correspond pas à la réalité. | More often than not, it doesn't correspond to reality. |
Son revenu ne correspond pas du tout à son statut social. | His income bears no proportion to his social standing. |
Cela ne correspond pas tout à fait au principe zéro conflit . | This does not sit well with a zero conflict policy. |
Cette tuile ne correspond pas à celle que vous avez sélectionné | This tile did not match the one you selected |
Le nom d'hôte ne correspond pas à celui dans le certificat. | The host name does not match the one in the certificate. |
L'ID du billet renvoyé ne correspond pas à celui envoyé 160 | The returned post ID did not match the sent one |
Le contenu booléen ne correspond pas à la facette du motif. | Boolean content does not match pattern facet. |
Le contenu binaire ne correspond pas à la facette de longueur. | Binary content does not match the length facet. |
Le contenu QName ne correspond pas à la facette du motif. | QName content does not match pattern facet. |
ceci ne correspond pas non plus à d'autres sources historiques contemporaines. | This doesn t correspond either to other contemporary historical sources. |
Ça ne correspond pas à ce qu'elle vient de me dire. | That isn't what she just told me. |
Ceci ne correspond pas à l'idée qu'on se fait d'une Communauté. | That does not blend in with the Com munity idea. |
Je pense en effet qu'il ne correspond pas à la réalité. | It is true that it is not an accurate description. |
Mais ceci n'est pas une maladie, pas une catastrophe, ne correspond pas à notre foi. | But this is not a disease, this is not a disaster, this is not faith. |
Si vous activez cette option, kfind ne cherchera que les fichiers dont la casse correspond, pex MARC ne correspond qu'à MARC, pas à Marc. | If you enable this option, kfind will only find files with the exact case matching, eg MARC will only match MARC, not Marc. |
Votre visage et la boîte ne correspond pas | Your face and the box don't match |
Un mot de passe fourni ne correspond pas | A supplied password did not match. |
Recherches associées : Ne Correspond Pas - Ne Correspond Pas - Ne Correspond Pas - Ne Correspond Pas - Ne Correspond Pas - Ne Correspond Pas - Ne Correspond Pas - Ne Correspond Pas - Ne Correspond à - Ne Correspond - Ne Correspond - Correspond Pas à - Ne Correspond Pas Aux Goûts - Correspond à