Traduction de "ne pas adopter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Adopter - traduction : Adopter - traduction : Ne pas adopter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous ne pouvons pas adopter cet amendement. | We cannot adopt that amendment. |
Je sais que nous ne pouvons pas adopter. | But we... I know we can't adopt. |
Nous ne pouvons dès lors pas les adopter. | They cannot therefore be approved. |
Nous ne savons pas trop quelle attitude adopter. | We find this hard to grasp. |
Il n'y a donc pas de raison de ne pas les adopter. | There is therefore no reason not to adopt them. |
Ne devrionsnous pas adopter la même position dans la CEE? | We should not cherish any illusions. |
Je vous suggère donc de ne pas adopter cet amendement. | I would, therefore, suggest that you would not approve that particular amendment. |
Nous ne pouvons pas adopter une approche unilatérale de l'aide judiciaire. | We cannot take a unilateral approach to judicial assistance. |
Je ne vois pas pour quelle raison la Commission ne pourrait pas adopter cette approche encore plus sûre. | I should therefore like to supply some information which our rapporteur has not given. |
Je ne parle pas d' adopter une contre attitude, nous ne pouvons pas retomber dans d' anciens clichés. | Not so much an anti stance we should not fall back on old patterns. |
Nous ne devrions pas en adopter un sans adopter l'autre parce que cela reviendrait à éliminer les votes par appel nominal. | We should not adopt one without adopting the other because to do so would eliminate roll call votes. |
Les primitifs légaux ne sont pas les seuls à adopter cette position. | Legal primitives are not alone in embracing this stance. |
Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter. | If you can't have children, you could always adopt. |
Cependant, elles ne les ont pas encouragés à adopter la monnaie unique. | However,banks have not been encouraging their customers to switch to the euro. |
Je continuerai par conséquent à recommander de ne pas adopter cet amendement. | I therefore still urge Members not to vote for this amendment. |
Il ne suffit pas d apos adopter une approche fragmentaire, unilatérale ou régionale. | A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate. |
Aux dernières nouvelles, certains pays vont approuver la résolution mais ne pas l adopter . | The latest update is that some countries will adopt the declaration but not endorse it. |
Adopter les enfants des pays pauvres ne touche pas aux causes de la pauvreté. | Adopting children from developing countries does not address the causes of poverty. |
Cela ne suffisait pas et il conviendrait d apos adopter aussi des mesures concrètes. | That was insufficient and a more proper reply would be to take positive measures. |
Donc n'importe qui peut adopter le questionnement mais pas tout le monde ne l'entreprendra. | So anyone can take to the inquiry but not everyone will take to it. |
La Commission ne peut malheureusement pas adopter les amendements tels qu' ils sont formulés. | The Commission is regrettably unable to accept the amendments as worded. |
Je ne pense donc pas qu'il faille adopter la procédure d'urgence sur ce sujet. | That being so, I do not think that the request for urgent procedure should be agreed to. |
Si nous ne voulons pas la guerre, si nous n'avons pas les moyens d'entamer une guerre, nous ne devons pas adopter un ton martial. | If we do not want war, if we do not have the means to wage war, then we should not sound a warlike note. |
Nous ne devons pas adopter ici une position qui ne serait régie que par l'urgence et la précipitation. | We must not now adopt an overly hasty position out of a sense of urgency. |
Si vous adopter l'amendement n 2 que nous ne pouvons pas reprendre, vous bloquez tout, car le Conseil ne pourra pas coopérer. | We accept Amendment No 1 in principle, but we must change the wording slightly to bring it into line with Article 11(3). |
Pourquoi ne pas adopter cette méthode bien établie pour résoudre la crise du secteur financier ? | So why not use this well established approach to solve the financial sector s current problems? |
Il faut reconnaître que les dirigeants arabes ne s'accordent pas sur la tactique à adopter. | True, Arab leaders differ over tactics. |
Adopter cette approche ne veut pas dire abandonner une pensée économique standard, loin de là. | Adopting this approach does not mean abandoning mainstream economics far from it. |
5 La Partie contractante a décidé de ne pas adopter ce rtm dans sa législation. | 5 Contracting Party decided not to adopt this gtr into its own laws. |
Cela n'a pas été fait et on ne peut donc adopter le procès verbal aujourd'hui. | That has not been done and they cannot be taken today. |
C' est pourquoi il ne faut pas adopter les amendements 14, 17, 18 et 27. | For that reason, Amendments Nos 14, 17, 18 and 27 should not be adopted. |
D'abord, je ne suis pas favorable au droit des couples homosexuels à adopter un enfant. | Firstly, I do not support the right of gay couples to adopt. |
Ne pas adopter une telle approche serait manquer de perspicacité, comme certains l'ont déjà souligné. | Not to take such an approach would be short sighted, as others have already pointed out. |
Cependant, nous ne pouvons les adopter | It is just that we cannot make a formal decision at'this stage. |
Il ne faudrait pas faire adopter aux États par ce biais des orientations dont ils n'auraient pas vraiment conscience. | We should not use this method to force the States to adopt guidelines, of whose existence they are not fully aware. |
Lorsque vous adoptez un outil, vous aussi adopter la philosophie de gestion intégrée dans cet outil, et il n'allait pas adopter quelque chose qui ne fonctionnait pas comme la communauté Linux fonctionnait. | When you adopt a tool, you also adopt the management philosophy embedded in that tool, and he wasn't going to adopt anything that didn't work the way the Linux community worked. |
Donc l'envie a pour objet un comportement que vous ne pouvez pas adopter, en certaines circonstances. | So envy is a by product of behavior sometimes, that you cannot perform. |
Je ne crois pas que ce soit là, pour le Parlement européen, une attitude à adopter. | ADAM SCHWAETZER, President in Office of the Council. (DE) The Council has not yet taken a |
Le Parlement a choisi de ne pas adopter l'amendement 1, qui aurait exigé ces normes minimales. | Parliament chose not to adopt Amendment 1 which would have demanded these minimum standards. |
Il ne faut pas adopter des règles trop contraignantes, qui constitueraient une entrave aux régimes existants. | We must avoid constricting rules that hamper existing schemes. |
Si nous ne voulons pas délibérément dérégler la nature, nous devons adopter une politique climatique effective. | To avoid deliberately upsetting nature, we must draft effective climate policy. |
Si les mesures Abenomics 2.0 ne parviennent pas à adopter une réforme structurelle profonde, elles ne s'en tireront pas mieux que leur première version. | If Abenomics 2.0 fails to embrace deep structural reform, it will fare no better than the original. |
Estce que la Communauté européen ne ne doit pas, en l'occurrence, adopter une attitude différente de celle des Etats Unis ? | Might not the European Community have to take a different attitude here from the United States? |
Nous ne pouvons adopter des priorités divergentes. | We cannot adopt divergent priorities. |
Dans ce cas , le membre concerné ne prend pas part au vote . A DÉCIDÉ D' ADOPTER INTÉRIEUR | In such cases the members concerned shall not participate in the vote . |
Recherches associées : Ne Pas - Ne Pas - Ne Pas - Ne Pas - Ne Pas - Ne Pas - Ne Peut Pas Ne Peut Pas - Ne Pas Courrir - Ne Suffit Pas - Ne Connaissent Pas - Ne Pas Apparaître - Ne Fonctionne Pas