Traduction de "niveau d'échec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau d'échec - traduction : Niveau d'échec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
d'échec. | at stake. |
Causes possibles d'échec d'impression | Possible reasons for printing failure |
Traitement d'échec de négociation | Negotiation Failure Treatment |
Ou le club d'échec. | Or chess club. |
Un jeu d'échec en 3D | a 3D chess game |
C'était une période d'échec prodigieuse. | And this was a period of time when we failed tremendously. |
C'est un énorme taux d'échec. | That is a huge failure rate. |
3.11 Accepter le risque d'échec. | 3.11 Acceptance of failures. |
Gavez mon peuple d'imposture et d'échec. | Force feed my people deception and failure. |
Les nouvelles mesures de décentralisation mettent la coordination au premier plan en cas d'échec à ce niveau, une divergence des poli tiques intranationales apparaît. | New decentralising measures place a premium on coordination where this fails to keep pace, intra national policy divergence is apparent. |
Pour eux, notre existence est synonyme d'échec. | Our existence is, as they see it, all about failure. |
Il ya un sentiment d'échec dans un tourbillon | There is a feeling of failure in a whirl |
Vous êtes complices de votre propre sentiment d'échec. | You're being an accomplice to your own sense of failure. |
Ce serait beaucoup mieux d'éviter ce genre d'échec. | It would be far better if we could avoid that sort of failure. |
Un jeu d'échec en plein air, Mr Rainsford | Outdoor chess, Mr. Rainsford. |
Ils continuent leur partie d'échec commencée cette aprèsmidi. | You saw them take the table in the study. They're in there playing the same game of chess they started this afternoon. |
En cas d'échec, je suis à votre disposition. | By paying me the advanced fee my services are at your disposal from now on in case anything slips. |
Passé cette période, les risques d'échec seront très élevés. | After that stage the threat of failure would become acute. |
En outre, dès janvier 1985, je le rappelle, et en dépit des risques d'échec ou de faux semblant, j'avais relancé le dialogue social au niveau euro péen. | When does the Council intend to place this item on its agenda so that the proposal can be adopted? |
Les blogueurs libanais ont couvert l'évènement et l'ont qualifié d'échec. | Lebanese bloggers covered the event saying it was a failure. |
Elle décrit ce taux d'échec comme un crime de masse . | She describes the failure rate as mass murder. |
Et quand on parle d'échec, très souvent, les gens éteignent. | And when you say failure, very often, people just switch off. |
A cet égard, je qualifie le Sommet de Madrid d'échec. | In addition, in our future cooperation with the developing countries, we must try to ensure that environmental arrangements keep pace with advancing industrialization. |
Nous avons entendu ce matin tous les groupes parler d'échec. | This morning we heard every group speak of failure. |
Troisième avancée la garantie en cas d'échec de ce système. | We have a third step forward and that is a guarantee in case all this does not work. |
On peut même dire qu'il plane comme un air d'échec. | There is even a definite feeling in the air, it could be said, that failure is a real possibility. |
Non, non, Miss Trowbridge, un jeu d'échec en plein air | Oh, no. No, Miss Trowbridge. Outdoor chess. |
Cela est particulièrement important en cas d'échec de l'opération d'éloignement. | This is particularly important if the removal operation has failed. |
C'est bien plus que le taux d'échec des Américains par exemple. | It's far higher than the failure rate of, say, Americans. |
Dire que le cryptage réglera nos problèmes constitue un aveu d'échec. | To say that encryption will solve our problems is an admission of failure. |
Ainsi, l'indicateur qui mesure le taux d'échec n'est que de 6 , alors que le taux d'échec dans des institutions ou des initiatives similaires se situe normalement entre 30 et 50 . | For instance, the index measuring the failure rate is only 6 , whereas in institutions or similar projects the failure rate is between 30 and 50 . |
Que faire si le plateau d'échec n'était pas un carré 160 ? Name | What if the chess board was not square? |
i) Risque d'échec défaillance technique (dégagement de gaz moindre, fermeture des mines) | Risk of technical failure (lower gas availability, mine closures) |
Nombre d'élèves inscrits dans l'enseignement primaire, taux de réussite, d'échec et d'abandon | Enrolment in primary education by pass, failure and drop out rates |
A mon avis, ce constat d'échec est lié à deux causes fondamentales. | Mr Antony (DR) (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Musso's report contains many good points and a number of sensible proposals which we endorse. |
En termes fonctionnels, le pouvoir ressemble à un jeu d'échec à trois niveaux. | In functional terms, power is distributed like a three dimensional chess game. |
Alice est deux fois transformée en une pièce d'échec pour passer certains obstacles. | Alice is twice transformed into a chess piece herself to pass certain obstacles. |
Ils sont spécifiquement plus sensibles au rejet, à l'isolement et aux sentiments d'échec. | People with BPD are especially sensitive to feelings of rejection, criticism, isolation and perceived failure. |
Leurs résultats ont révélé que le taux d'échec du traitement était de 60 . | The result showed 60 failure. |
Un grand nombre de commentateurs ont même taxé sans détour cette réunion d'échec. | Many commentators wrote the meeting off quite simply as a failure. |
La Macédoine nous offre un exemple d'échec en matière de prévention des conflits. | The case of the Former Yugoslav Republic of Macedonia provides us with an example of unsuccessful conflict prevention. |
Les États en situation de faiblesse ou d'échec en sont une démonstration criante. | Nowhere is this clearer than in failed or failing states. |
Les entreprises du secteur de la biotechnologie sont synonymes d'échec absolu en bourse. | Biotech companies are complete flops on the stock exchange. |
En cas d'échec de la voie diplomatique, ils réagiront probablement avec davantage de vigueur. | Indeed, if a diplomatic solution fails, they are more likely to react more forcefully. |
Les généraux arguent que cette fois ci, on ne peut pas parler absolument d'échec. | The generals are defending themselves this time though, claiming that it can't be described as a total failure. |
Recherches associées : Récupération D'échec - Condition D'échec - Risque D'échec - Pas D'échec - Code D'échec - Note D'échec - Critères D'échec - Taux D'échec - événement D'échec - Indication D'échec - Type D'échec - état D'échec - Quota D'échec