Traduction de "taux d'échec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Taux - traduction : Taux d'échec - traduction : Taux d'échec - traduction : Taux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un énorme taux d'échec.
That is a huge failure rate.
Elle décrit ce taux d'échec comme un crime de masse .
She describes the failure rate as mass murder.
C'est bien plus que le taux d'échec des Américains par exemple.
It's far higher than the failure rate of, say, Americans.
Ainsi, l'indicateur qui mesure le taux d'échec n'est que de 6 , alors que le taux d'échec dans des institutions ou des initiatives similaires se situe normalement entre 30 et 50 .
For instance, the index measuring the failure rate is only 6 , whereas in institutions or similar projects the failure rate is between 30 and 50 .
Nombre d'élèves inscrits dans l'enseignement primaire, taux de réussite, d'échec et d'abandon
Enrolment in primary education by pass, failure and drop out rates
Leurs résultats ont révélé que le taux d'échec du traitement était de 60  .
The result showed 60 failure.
d'échec.
at stake.
Causes possibles d'échec d'impression
Possible reasons for printing failure
Traitement d'échec de négociation
Negotiation Failure Treatment
Ou le club d'échec.
Or chess club.
une diminution de moitié des taux d'échec scolaire dans chaque État membre, afin qu'ils soient globalement réduits à 10 dans l'UE
a halving of the school dropout rates in each Member State leading to an overall reduction in the EU to 10 .
Les différentes méthodes de contraception comme la pilule ou le stérilet présentent encore un taux d'échec de 5 à 6 , estime l'Ined.
Different contraceptives, such as the pill or the coil, have a failure rate which is still between 5 and 6 , estimated the Ined.
Un jeu d'échec en 3D
a 3D chess game
C'était une période d'échec prodigieuse.
And this was a period of time when we failed tremendously.
3.11 Accepter le risque d'échec.
3.11 Acceptance of failures.
Gavez mon peuple d'imposture et d'échec.
Force feed my people deception and failure.
Il convient de signaler que les taux d'abandon et d'échec dans le primaire et le secondaire ont considérablement diminué au cours des dernières années.
It is worth noting that in recent years drop out and failure rates have fallen significantly in primary and secondary education.
Pour eux, notre existence est synonyme d'échec.
Our existence is, as they see it, all about failure.
Il ya un sentiment d'échec dans un tourbillon
There is a feeling of failure in a whirl
Vous êtes complices de votre propre sentiment d'échec.
You're being an accomplice to your own sense of failure.
Ce serait beaucoup mieux d'éviter ce genre d'échec.
It would be far better if we could avoid that sort of failure.
Un jeu d'échec en plein air, Mr Rainsford
Outdoor chess, Mr. Rainsford.
Ils continuent leur partie d'échec commencée cette aprèsmidi.
You saw them take the table in the study. They're in there playing the same game of chess they started this afternoon.
En cas d'échec, je suis à votre disposition.
By paying me the advanced fee my services are at your disposal from now on in case anything slips.
On estime qu'à la fin de l'année scolaire 2003 2004, le taux d'échec scolaire aura baissé de 0,1  par rapport à l'année scolaire précédente (11,9  ), et l'on prévoit que le taux d'abandon scolaire descendra à 2,0  .
It is estimated that the failure rate will have dropped by 0.1 per cent to 11.9 per cent by the end of the 2003 2004 cycle, compared with the 2002 2003 cycle, and the drop out rate is expected to fall to two per cent.
Nous croyons que ce taux élevé d'échec est dû, pour une large part, à une mauvaise évaluation, à la fois durant le projet luimême et après son achèvement.
I would add that ongoing evaluation must concern the operation's effectiveness, efficiency, impact and feasibility.
Passé cette période, les risques d'échec seront très élevés.
After that stage the threat of failure would become acute.
Les blogueurs libanais ont couvert l'évènement et l'ont qualifié d'échec.
Lebanese bloggers covered the event saying it was a failure.
Et quand on parle d'échec, très souvent, les gens éteignent.
And when you say failure, very often, people just switch off.
A cet égard, je qualifie le Sommet de Madrid d'échec.
In addition, in our future cooperation with the developing countries, we must try to ensure that environmental arrangements keep pace with advancing industrialization.
Nous avons entendu ce matin tous les groupes parler d'échec.
This morning we heard every group speak of failure.
Troisième avancée la garantie en cas d'échec de ce système.
We have a third step forward and that is a guarantee in case all this does not work.
On peut même dire qu'il plane comme un air d'échec.
There is even a definite feeling in the air, it could be said, that failure is a real possibility.
Non, non, Miss Trowbridge, un jeu d'échec en plein air
Oh, no. No, Miss Trowbridge. Outdoor chess.
Cela est particulièrement important en cas d'échec de l'opération d'éloignement.
This is particularly important if the removal operation has failed.
Dire que le cryptage réglera nos problèmes constitue un aveu d'échec.
To say that encryption will solve our problems is an admission of failure.
L'examen annuel auquel il a procédé en 2004 a révélé qu'il fallait lutter d'urgence contre l'augmentation des taux d'analphabétisme, d'abandon scolaire et d'échec scolaire (enfants présents en classe mais qui n'apprennent pas).
The Government's 2004 annual review highlighted the urgency to mitigate increasing rates of illiteracy, drop out and hidden drop out (when children are present in the classroom but not learning).
Que faire si le plateau d'échec n'était pas un carré 160 ? Name
What if the chess board was not square?
i) Risque d'échec défaillance technique (dégagement de gaz moindre, fermeture des mines)
Risk of technical failure (lower gas availability, mine closures)
A mon avis, ce constat d'échec est lié à deux causes fondamentales.
Mr Antony (DR) (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Musso's report contains many good points and a number of sensible proposals which we endorse.
Parallèlement, il ne faut pas oublier la nécessité de procédures systématiques de contrôle et de surveillance de l'état d'avancement des projets financés, afin de limiter le taux d'échec par des interventions préventives adaptées.
Account must also be taken of the need to set in motion systematic procedures for monitoring and checking on the progress of financially supported projects so as to limit, through appropriate preventive action, the failure rate.
Parallèlement, il ne faut pas oublier la nécessité de procédures systématiques de contrôle et de surveillance de l'état d'avancement des projets financés, afin de limiter le taux d'échec par des interventions préventives adaptées.
Account must also be taken of the need to set in motion systematic procedures for monitoring and checking the progress of projects receiving financial support so that appropriate preventive action can be taken to limit the failure rate.
Le taux de réussite des couvées du Crave à bec rouge près des crécerellettes s'avère d'ailleurs beaucoup plus élevé que celui d'autres craves, avec un pourcentage d'échec du nid de seulement 16 contre 65 .
The breeding success of the red billed chough in the vicinity of the kestrels was found to be much higher than that of birds elsewhere, with a lower percentage of nest failures (16 near the falcon, 65 elsewhere).
En termes fonctionnels, le pouvoir ressemble à un jeu d'échec à trois niveaux.
In functional terms, power is distributed like a three dimensional chess game.
Alice est deux fois transformée en une pièce d'échec pour passer certains obstacles.
Alice is twice transformed into a chess piece herself to pass certain obstacles.

 

Recherches associées : Taux D'échec Global - Taux élevé D'échec - Taux D'échec Champ - Faible Taux D'échec - Taux D'échec Annuel - Taux D'échec Annualisé - Récupération D'échec - Condition D'échec - Risque D'échec - Pas D'échec - Code D'échec - Note D'échec - Critères D'échec