Translation of "failure rate" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That is a huge failure rate. | C'est un énorme taux d'échec. |
The failure rate on fertilization was 20 , and the failure rate for implantation and subsequent pregnancy was around 86 . | Le taux d'échecs à la fécondation avoisine 20 et à la réimplantation suivie de grossesse, 86 . Sur l'ensemble des divers stades, le taux |
Preferred Term heart rate irregular, heart rate decreased arrhythmia cardiac failure, tachycardia | arythmie insuffisance cardiaque, tachycardie |
She describes the failure rate as mass murder. | Elle décrit ce taux d'échec comme un crime de masse . |
For instance, the index measuring the failure rate is only 6 , whereas in institutions or similar projects the failure rate is between 30 and 50 . | Ainsi, l'indicateur qui mesure le taux d'échec n'est que de 6 , alors que le taux d'échec dans des institutions ou des initiatives similaires se situe normalement entre 30 et 50 . |
Heart failure, palpitations (awareness of heart beat), fast heart rate | Insuffisance cardiaque, palpitations (perception des battements du coeur), rythme cardiaque |
It's far higher than the failure rate of, say, Americans. | C'est bien plus que le taux d'échec des Américains par exemple. |
A value of k 1 indicates that the failure rate is constant over time. | Si le taux de panne est constant dans le temps alors, k 1. |
The incidence rate of acute renal failure was not statically different among different statins. | Les données de l analyse globale des études cliniques portant sur la cérivastatine montrent que l incidence des effets indésirables révélateurs d une lésion musculaire, y compris une CPK 10x LSN, augmente en fonction de la dose. |
Cardiac output increased, while heart rate (usually elevated in patients with heart failure) decreased. | cardiaque (habituellement élevée chez les patients ayant une insuffisance cardiaque) a diminué. |
Comparing the success rate of each group to establish whether candidates from a minority racial or ethnic group have a disproportionate failure rate. | Comparer les taux de réussite de chaque groupe afin d'établir si les candidats issus d'un groupe minoritaire racial ou ethnique présentent des taux d'échecs disproportionnés. |
Secondary endpoints included progression free survival (PFS), objective response rate (ORR), clinical benefit rate, time to treatment failure (TTF), and quality adjusted survival measurement. | Les critères secondaires étaient la survie sans progression (SSP), le taux de réponse objective (RO), le taux de bénéfice clinique, le temps jusqu'à échec thérapeutique (TET) et la survie ajustée selon la qualité de vie. |
When performed, that operation had a 13 failure rate caused by inadequate production of egg cells. | Faute de production d'ovocytes, le taux d'échecs dans les cœlioscopies effectuées se situe autour de 13 . |
The UK accepts that its air dropped cluster bombs have a failure rate that is unacceptably high. | Le Royaume Uni reconnaît que ses bombes à sous munitions larguées par aéronef ont un taux de défaillance trop élevé. |
Flat rate corrections 2 Failure to comply with approval criterion laid down in Regulation (EC) No 1663 95 | Corrections forfaitaires 2 Critère d'agrément prévu dans le règlement (CE) no 1663 95 non respecté |
In the study comparing different doses, the patients using NEVANAC three times a day had the lowest failure rate. | Dans l étude comparant différentes doses, les patients utilisant NEVANAC trois fois par jour ont présenté le taux d échec le plus faible. |
13 projects had no outcome and finally no budget has been committed, resulting in a failure rate of 12.8 . | 13 projets n ont pas eu de résultats et en définitive aucun budget n a été engagé, soit un taux d échec de 12,8 . |
4) Improved provisions on governance and depositaries are anticipated to contribute to reducing the rate of failure of IORPs. | 4) Les dispositions améliorées sur la gouvernance et les dépositaires devraient contribuer à réduire la fréquence des défaillances d'IRP. |
The central banks made this decision after the failure to lower the so called LIBOR rate, a London interbank rate, which is used for lending money on a wholesale market. | Les Banques centrales ont fait ce choix après que l'on n'a pas réussi à faire baisser le taux interbancaire de Londrès, appelé LIBOR, utilisé pour emprunter sur le marché interbancaire. |
It should not be used in those with an already slow heart rate and most of those with heart failure. | Les sympatholytiques sont utilisés dans le traitement de l'hypertension, l'anxiété et les attaques de panique. |
There is a low failure rate between grades one and six because students are automatically promoted to the next grade. | Le taux élevé de promotion du CI au CM s'explique par l'instauration du système de passage automatique qui se traduit par un faible quota de redoublement à titre exceptionnel. |
The reporting rate of fatal hepatic failure with cerivastatin was 2 6 times lower than that of the other statins. | Pour les patients traités au préalable avec une statine, l incidence de ces EI était deux fois plus élevée que dans les autres groupes (0,76 versus 0,35 ). |
13 projects had no outcome and finally no budget has been committed, which gives a relatively low failure rate of 12.8 . | 13 projets n ont pas eu de résultats, mais aucun budget n avait été engagé il en résulte donc un faible taux d échec de 12,8 . |
In many of our coun tries we have a high failure rate in our schools and a high percentage of dropouts. | J'invite la Com mission à œuvrer avec énergie dans ce sens. |
Our Census test experience indicated a much higher rate of item response and very low edit failure rates for the Internet questionnaires. | D'après l'expérience dégagée du test de recensement, le taux de réponse par question serait beaucoup plus élevé et les taux de rejet au contrôle très faible en ce qui concerne le questionnaire électronique. |
General side effects rash, heart failure, chest pain, stroke, fainting, depression, asthma, increased heart rate, numbness or tingling sensation, loss of hair | Effets indésirables généraux éruption cutanée, insuffisance cardiaque, douleur thoracique, accident cérébrovasculaire, évanouissement, dépression, asthme, augmentation du rythme cardiaque, sensation de fourmillement ou d engourdissement, perte de cheveux |
Different contraceptives, such as the pill or the coil, have a failure rate which is still between 5 and 6 , estimated the Ined. | Les différentes méthodes de contraception comme la pilule ou le stérilet présentent encore un taux d'échec de 5 à 6 , estime l'Ined. |
The failure rate of stock nurseries attributable to the harmful organisms listed under points 5(a) and 5(b) shall not exceed 5 . | La proportion de pieds manquants imputable aux organismes nuisibles visés aux points 5 a) et 5 b) ne doit pas dépasser 5 . |
50 heart failure, or kidney failure. | L hypertension artérielle augmente le risque de crise cardiaque. |
Heart Failure Treatment of symptomatic heart failure. | Insuffisance cardiaque Traitement de l insuffisance cardiaque symptomatique. |
Heart Failure Treatment of symptomatic heart failure. | Insuffisance cardiaque Traitement de l'insuffisance cardiaque symptomatique. |
Cardiac failure, cardiac failure congestive, left ventricular failure Prolonged QT interval, Torsade de pointes | Allongement de l intervalle QT, torsade de pointes |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | Quand était la dernière fois que vous avez entendu quelqu'un parler de ses erreurs après erreurs ? |
4.3 The reasons for market failure will be case dependent and could include unfavourable landscape, low population rate, high taxation system or all of these. | 4.3 Les motifs de la défaillance du marché varient selon les cas et comprennent un ou plusieurs des facteurs suivants relief défavorable, faible densité de population, systèmes fiscaux pénalisants. |
And was the intention ever to see it eroded by a failure to take due account after the event of the actual rate of inflation ? | Cet amendement est intéressant, nul doute, mais l'harmonisation est un domaine qui ne tombe pas sous le coup de cette directive sur la transparence. |
Diabetes, cancer, Parkinson's, Alzheimer's, heart failure, lung failure | Diabète, cancer, Parkinson, Alzheimer, défaillance cardiaque, défaillance pulmonaire. |
Failure | Messages d'échecs 160 |
Failure | Échec |
failure | echogenicity of the |
failure | Treatment of anaemia associated with chronic renal failure |
Rate Rate Rate | Taux (pourcentage) |
Rather, Greenspan's mistake if it was a mistake was his failure to overrule the market and aggressively push the interest rate up above its natural rate, which would have deepened and prolonged the recession that started in 2001. | Son erreur en fait et si c en était une n est autre que son échec à contrôler les marchés et à pratiquer un gonflement agressif des taux au delà de leur barrière naturelle, ce qui aurait aggravé et prolongé la récession entamée en 2001. |
His failure is, in a manner, our failure too. | Son échec est en quelque sorte aussi le nôtre. |
I know it's been a failure, a magnificent failure. | Je sais qu'elle est un échec. Un échec splendide. |
In patients at risk for acute renal failure or thromboembolic adverse reactions, IVIg products should be administered at the minimum rate of infusion and dose practicable. | Chez les patients présentant un risque d insuffisance rénale aiguë ou de réaction thromboembolique, les IgVI doivent être administrées avec un débit de perfusion et une dose minimum. |
Related searches : Overall Failure Rate - High Failure Rate - Field Failure Rate - Low Failure Rate - Annual Failure Rate - Annualized Failure Rate - Authentication Failure - Battery Failure - Internal Failure - Epic Failure - Failure Recovery - Slope Failure