Traduction de "niveau de dévouement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dévouement - traduction : Dévouement - traduction : Dévouement - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Dévouement - traduction : Niveau - traduction : Devouement - traduction : Niveau de dévouement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dévouement ?
Loyalty?
Nous savons que la tâche est ardue et complexe tant au niveau du nombre de questions qui exigent notre dévouement qu'au niveau de l'ambition de nos objectifs.
We know this will be a complex and arduous task, on account both of the number of issues we will need to apply ourselves to and of the ambitious nature of our goals.
Merci de ton dévouement !
Thank you.
Du dévouement.
Devotion.
Sans dévouement
Without devotion
J'admire le dévouement de Tom.
I admire Tom's dedication.
Merci de votre dévouement, messieurs.
Thanks for your devotedness, gentlemen.
J'admire votre dévouement.
I admire your dedication.
J'admire ton dévouement.
I admire your dedication.
J'admire son dévouement.
I admire his dedication.
J'apprécie votre dévouement.
I'm grateful for your loyalty.
C'est la récompense de ton dévouement.
This is the reward for your devotion.
Après tant de peines et de dévouement,
After so much effort and dedication,
Il y a eu beaucoup de dévouement.
Great dedication was shown.
Et d'où vient ce dévouement?
And what does this devotion come from?
J'aime votre dévouement, dit Milady.
I love your devotedness, said Milady.
Nab, c'était le dévouement personnifié.
Neb was devotion personified.
votre dévouement à la Vérité.
your devotion to truth.
Vous appelez ça du dévouement ?
Is that what you call it?
Voila le genre de dévouement de ces personnes.
That's the kind of dedication these people have.
Il proteste de son dévouement à la liberté.
It no longer has the respect of anyone.
Je pourrais te donner mon dévouement
And I could give you my devotion
Son dévouement ombrageux pour Pierre serévoltait de cette préférence.
His jealous devotionto Pierre rebelled against this preference.
Ils avaient l'air d'accomplir un acte de dévouement suprême.
They gave themselves an air of accomplishing an act of supreme devotedness.
Tous sont un exemple touchant de dévouement à autrui.
They are a poignant example of dedication to others.
Avant le départ, je l'ai assuré de notre dévouement
Before leaving, I made sure of our devotion.
Je veux me prouver que je suis capable de dévouement.
I'm asking for the chance to prove I can be brave and strong and unselfish.
Son dévouement m'a inspiré pour monter cette expédition.
His dedication inspired me to come up with this expedition
J'ai payé ton service, mais non ton dévouement.
I have paid for your service, but not for your devotion.
Ewing d'un grand dévouement et d'une grande sincérité.
VAN PUTTEN an absolute majority on the assent given earlier to the adoption of the Fourth Lomé Convention.
Non, non, je m'en vais, je pars je crois en vous, je veux avoir tout le mérite de mon dévouement, ce dévouement dût il être une stupidité.
No, no I go, I depart! I believe in you, and I would have all the merit of my devotion, even if that devotion were stupidity.
D'Artagnan se répandit en propos galants et en protestations de dévouement.
D Artagnan was profuse in gallant speeches and protestations of devotion.
Il le surveillait donc avec un dévouement de tous les instants.
So he kept a devoted watch on his friend every instant.
Nous remercions tous ceux qui se sont impliqués de leur dévouement.
We thank all of those involved for their dedicated efforts.
Leur dévouement ainsi que celui de lord Owen méritent nos éloges.
Their devotion, as that of Lord Owen, deserves our praise.
Rappelez vous que les murs nous permettent de montrer notre dévouement.
Remember brick walls let us show our dedication.
Après la récompense de son dévouement venait la récompense de son amour.
Then the hand was withdrawn, leaving in his an object which he perceived to be a ring.
Le représentant de la Thaïlande remercie tous les intéressés de leur dévouement.
He expressed appreciation to all concerned for their dedicated efforts.
Ma satisfaction et mon dévouement sont dans cette invention
My satisfaction, worth and dedication are in this invention
Je vous demande, Monsieur Fischler, de faire preuve de dévouement et de compréhension.
I ask you, Mr Fischler, for your commitment and understanding.
Permettez moi de vous informer avec dévouement du mode de fonctionnement du règlement.
I am going to tell you as carefully as possible how the Rules of Procedure work.
Toute ma reconnaissance ne pouvait payer trop un tel dévouement.
But no expression of thanks could repay them fully for such devotion.
Madame Merlyn... j'ai toujours admiré votre dévouement pour votre mari.
Mrs Merlyn... I have always admired your dedication to your husband.
Cela n est pas très gratifiant après plus d un siècle de dévouement en ingénierie.
This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.
Cela n'est pas très gratifiant après plus d'un siècle de dévouement en ingénierie.
This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.

 

Recherches associées : Dévouement - Grand Dévouement - Avec Dévouement - Dévouement Envers - Dévouement Complet - Son Dévouement - Dévouement Constant - Dévouement Total - Vrai Dévouement - Profond Dévouement