Traduction de "noix d'arec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Noix d'arec | Chard (or white beet) and cardoons |
Noix d'arec | Jelly fungi (Tremella spp.) |
Noix d'arec | Shelled |
Mélanges constitués uniquement de noix de coco, de noix de cajou, de noix du Brésil, de noix d'arec (ou de bétel), de noix de kola et de noix macadamia séchées | Fresh or dried lemons (Citrus limon, Citrus limonum) |
Mélanges constitués uniquement de fruits à coque comestibles et séchés du no 0802 (à l'exclusion des mélanges constitués de noix de coco, de noix de cajou, de noix du Brésil, de noix d'arec (ou de bétel), de noix de kola et de noix macadamia) | Fresh or dried limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) |
En Inde, quand un mari va se séparer de sa femme, il met une noix d'arec sous son oreiller. | In India, when a husband is about to divorce his wife, he puts a betel nut under her pillow. |
Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique | Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of 2 kg, filled |
Fruits à coques, frais ou secs, même sans leurs coques ou décortiqués (à l'exclusion des noix de coco, des noix du Brésil, des noix de cajou, des amandes, des noisettes, des noix communes, des châtaignes et marrons (Castanea spp.), des pistaches, des noix de Pécan, des noix d'arec (ou de bétel), des noix de kola, des graines de pignons doux et des noix macadamia) | Shelled or unshelled peas (Pisum sativum), uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen |
Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier (pain des singes), litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants | Fresh or dried areca (betel), cola and pecans, whether or not shelled or peeled |
Goyaves, mangues, mangoustans, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier (pain des singes), litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, conservés provisoirement (p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation), mais impropres à l'alimentation en l'état | Fresh figs |
Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y compris les mélanges contenant en poids 50 de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net 1 kg | Strawberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of 30 (excl. homogenised preparations of subheading 200710). |
Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y compris les mélanges contenant en poids 50 ou plus de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net 5 kg | Raspberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of 30 by weight (excl. homogenised preparations of subheading 200710). |
Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y compris les mélanges contenant en poids 50 ou plus de ces fruits tropicaux et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net 4,5 kg | Jams, jellies, marmalades, fruit purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of 30 by weight (excl. of raspberries, strawberries, cherries and citrus fruits, chestnut purée and paste, homogenised preparations of subheading 200710, and plum purée and paste, in packings of 100 kg, for industrial processing). |
Fruits à coques, grillés, en emballages immédiats d'un contenu net 1 kg (à l'exclusion des arachides, des amandes, des pistaches et des fruits à coques tropicaux (noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel, de kola et noix macadamia)) | Palm hearts, prepared or preserved by vinegar or acetic acid |
Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y compris les mélanges contenant en poids 50 ou plus de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net 4,5 kg mais 5 kg | Sugar content 70 |
Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel, de kola et noix macadamia, confits au sucre (égouttés, glacés ou cristallisés), d'une teneur en sucres 13 en poids | Bulgur wheat in the form of worked grains, obtained by cooking hard wheat grains |
Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel, de kola et noix macadamia, confits au sucre (égouttés, glacés ou cristallisés), d'une teneur en sucres 13 en poids | Cereals in grain or flake form or other worked grains, pre cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. rice, maize (corn), flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals and bulgur wheat) |
Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier (pain des singes), litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel, de kola et noix macadamia, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucres 13 en poids | Fresh or dried bitter almonds, shelled |
Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier (pain des singes), litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel, de kola et noix macadamia, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucres 13 en poids | Fresh or dried hazelnuts or filberts (Corylus spp.), shelled and peeled |
Noix | Walnut |
Une noix de coco, ce n'est pas une noix. | A coconut is not a nut. |
Amandes blanchies Pêches séchées Noix de macadamia en coque et noix de macadamia décortiquées Noix de pécan en coque et noix de pécan décortiquées Tomates séchées Arachides. | Inshell Macadamia Nuts, Macadamia Kernels |
Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées | Cow peas (Vigna unguiculata) |
Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées | Mushrooms and truffles |
Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées | Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked |
Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées | Leguminous vegetables, shelled or unshelled |
Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées | Seabream (Sparidae) |
Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées | Bambara beans (Vigna subterranea or Voandzeia subterranea) |
Noix de coco, noix du Brésil et noix de cajou, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées | Tomatoes |
Des noix. | Nuts. |
Noix communes | For uses other than the production of oil |
Noix macadamia | Courgettes |
Noix muscades | Cherries |
Noix communes | Fish |
Noix muscades | Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked |
Noix communes | Vegetables |
Noix macadamia | Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles |
Noix muscades | Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
Noix communes | Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.) |
Noix macadamia | Blocks, rectangular, of a mass of 7 kg or more but not exceeding 8 kg, free of interleaving plastics (excluding blocks containing bones) |
Noix muscades | Aquatic invertebrates (excluding crustaceans and molluscs), live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine smoked aquatic invertebrates (excluding crustaceans and molluscs), whether or not cooked before or during the smoking process flours, meals and pellets of aquatic invertebrates (excluding crustaceans and molluscs), fit for human consumption |
Noix muscades | Fresh raspberries |
Noix macadamia | Monoskis and snowboards |
Noix communes | Coconuts |
Noix macadamia | Brazil nuts |
Recherches associées : A Noix - Noix Comestibles - Noix Hachées - Noix Comestibles - Noix Noires - La Noix - Top Noix - Noix Caramélisées - Croustillantes Noix - Noix Grillées - Noix Décortiquées - Noix D'argan