Traduction de "nom du patient" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Patient - traduction : Nom du patient - traduction : Patient - traduction : Patient - traduction : Patient - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nom du patient ________________________________ | Patient s Name ________________________________ |
Nom du patient | Patient Name |
Nom du patient __________________ Infections Nom du médecin _________________ | prescribing specialist physician |
Nom complet du patient. | Patient s full name |
Nom du patient _____________________ Nom du médecin _____________________ Téléphone du médecin _________________ | Patient s Name _____________________ Doctor s Name _____________________ Doctor s Phone _____________________ |
Nom du patient __________________ Nom du mé decin __________________ Téléphone du médecin __________________ | Patient s Name __________________ Doctor s Name __________________ Doctor s Phone __________________ |
Le docteur a informé son patient du nom de sa maladie. | The doctor informed his patient of the name of his disease. |
Ils ont réussi beaucoup d'attaques, comme changer le nom du patient. | They launched many, many successful attacks. One that I'll highlight here is changing the patient's name. |
Nom du patient Un médicament contenant de l eptotermin alfa a été implantée chez ce patient le jj mm aaaa . | Patient Name was implanted with a medicinal product containing eptotermin alfa on dd mm yyy . |
en contact étroit avec une personne ayant Nom du patient _________________________ déjà présenté une tuberculose. | See the Trudexa package leaflet for more information. Please make sure you also have a list of all your other medicines with you at any visit to |
La notice patient du médicament doit mentionner le nom et l'adresse du fabricant responsable de la libération du lot concerné. | The printed package leaflet of the medicinal product must state the name and address of the manufacturer responsible for the release of the concerned batch. |
Même après l'arrêt du traitement par Nom de fantaisie , la poursuite du suivi du patient par le médecin doit être encouragée. | Abbott Scandinavia AB P. O. Box 509 16929 Solna Sweden |
Le vrai nom de l' Obamacare est la loi sur la protection du patient et les soins abordables | The real name of Obamacare is the Patient Protection and Affordable Care Act. |
La notice patient doit indiquer le nom et l adresse du fabricant responsable de la libération des lots concernés. | The printed package leaflet of the medicinal product must state the name and address of the manufacturer responsible for the release of the concerned batch. |
du patient | Patients body weight |
du patient | White Scoop 1 gram |
Il est fortement recommandé d enregistrer le nom et le numéro du lot du produit chaque fois que Privigen est administré à un patient, afin de conserver un lien entre le patient et le numéro de lot du produit. | It is strongly recommended that every time Privigen is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Information concernant Tracleer Le carnet d Information du patient Carte Patient. | Information about Tracleer Patient Information Booklet Patient Reminder Card |
Il est fortement recommandé que chaque fois que Flebogammadif est administré à un patient, le nom et numéro de lot du produit soient enregistrés afin de conserver un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time Flebogammadif is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Lors de chaque administration d IntronA à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that IntronA is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Etat du patient | Patient Status |
Poids du patient | Body Weight |
Guide du patient | OTHER CONDITIONS |
Référence du patient | Patient Reference |
Poids du patient | body weight |
Poids du patient | Patient weight |
6 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
26 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
46 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
66 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Dans l interêt du patient, il est recommander d enregistrer le nom et le numero de lot à chaque administration d ADVATE. | In the interest of patients, it is recommended that every time ADVATE is administered, the name and batch number of the product should be recorded. |
Le médecin devra vérifier régulièrement que le dosage prescrit de Nom de fantaisie est bien adapté à l état clinique du patient. | Patients should be regularly reassessed by a doctor, so that the strength of invented name they are receiving remains optimal and is only changed on medical advice. |
30 Carte de Surveillance du Patient RoActemra Cette carte de surveillance du patient contient | RoActemra Patient Alert Card |
Il est fortement recommandé que chaque fois que TachoSil est administré à un patient, le nom et le numéro de lot du produit soient notés de façon à conserver un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that TachoSil is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in the order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
L'état du patient s'aggrava. | The patient's condition worsened. |
au Poids du patient | Patient Weight |
prédisposition allergique du patient | patients with allergic predisposition |
du patient 60 kg | 60 kg |
Il est très important de Nom du patient prévenir votre médecin si vous avez déjà présenté une tuberculose ou si vous avez été en contact Nom du médecin avec une personne ayant présenté une tuberculose. | It is very Patient s Name ____________________ important that you tell your doctor if you Doctor s Name ____________________ have ever had TB, or if you have been in close contact with someone who has had TB. |
Le traitement par Nom (de fantaisie) du médicament doit être instauré en tenant compte des concentrations sanguines de ciclosporine et de l état clinique du patient. | 20 Care should be taken when converting patients from ciclosporin based to Invented name based therapy (see sections 4.4 and 4.5). Invented name therapy should be initiated after considering ciclosporin blood concentrations and the clinical condition of the patient. |
Le traitement par Nom (de fantaisie) du médicament doit être instauré en tenant compte des concentrations sanguines de ciclosporine et de l état clinique du patient. | Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels. |
modification du poids corporel du patient, | the patient's weight changes, |
Notez le phototype du patient et la date de l'injection sur la carte d'alerte du patient. | Record the patient s skin type and the date of injection on the patient alert card |
Il est fortement recommandé chaque fois qu EVICEL est administré à un patient de noter le nom et le numéro de lot du produit, afin de maintenir un lien entre le patient et le lot de produit utilisé. | It is strongly recommended that every time EVICEL is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
De très rares effets indésirables qui affectent moins d 1 patient sur 10000 prenant NOM DU PRODUIT (ceci signifie que sur 10000 patients prenant NOM DU PRODUIT , 9999 ne sont pas supposés avoir ces effets indésirables), comprennent | Very rare conditions affect fewer than 1 in 10,000 patients taking PRODUCT NAME (this means that for every 10,000 patients taking PRODUCT NAME , at least 9,999 are not expected to have these side effects). |
Recherches associées : Le Nom Du Patient - Du Nom - Charge Du Patient - Service Du Patient - L'exposition Du Patient - Réponse Du Patient - L'inconfort Du Patient - Moniteur Du Patient - Décret Du Patient - Choix Du Patient - L'identification Du Patient - Rôle Du Patient - Années Du Patient - Journal Du Patient