Traduction de "charge du patient" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Malheureusement, je suis en charge du patient Baek Seung Jo. | That's unfortunate, because I'll be in charge of patient Baek Seung Jo. |
Des précautions compatibles avec une prise en charge appropriée du patient doivent également être prises pour minimiser l exposition du patient aux radiations. | Care should also be taken to minimise radiation exposure to the patient, consistent with proper patient management. |
Une éducation thérapeutique du patient peut permettre l amélioration de la qualité de sa prise en charge. | While it may occur with any weather conditions it is more common when it is dry and cold. |
Une définition de l éducation du patient pour prendre en charge, en amont, le principe de prévention. | a definition of patient education which incorporates the principle of prevention upstream |
La prise en charge du surdosage est symptomatique et nécessite la surveillance des fonctions vitales et de l'état clinique du patient. | Treatment of overdose with ritonavir should consist of general supportive measures including monitoring of vital signs and observation of the clinical status of the patient. |
Toutefois, les examens plus sophistiqués sont à la charge du patient, qui doit les faire faire par des laboratoires privés. | However the more sophisticated tests have to be paid for by the patient and he she has to get them done in private pathology labs. |
Cependant, si l atorvastatine est spécifiquement requise pour la prise en charge thérapeutique du patient, une surveillance attentive est nécessaire. | However, if atorvastatin is specifically required for patient management, careful monitoring is necessary. |
Si un patient prend déjà du millepertuis, arrêter le millepertuis, vérifier la charge virale et si possible les taux d'indinavir. | John s wort, check viral levels and if possible indinavir levels. |
Chez un patient prenant déjà du millepertuis, il convient d arrêter le millepertuis et, si possible, de contrôler la charge virale. | If a patient is already taking St John s wort, stop St John s wort and if possible check viral levels. |
Si un patient prend déjà du millepertuis, la prise du millepertuis doit être arrêtée et la charge virale doit être contrôlée si possible. | If a patient is already taking St John s wort, stop St John s wort and if possible check viral levels. |
En cas de neutropénie, le médecin devra envisager l utilisation de facteurs de croissance pour la prise en charge du patient. | In case of neutropenia, the physician should consider the use of growth factors in patient management. |
Le patient reçoit en premier lieu une dose de charge de 80 mg sous contrôle médical. | The patient first receives a loading dose of 80 mg under medical supervision. |
18 médecin traitant doit orienter la prise en charge de chaque patient, en se basant sur l'évaluation individuelle du rapport bénéfice risque. | Clinical judgement of the treating physician should guide the management plan of each patient based on individual benefit risk assessment. |
17 médecin traitant doit orienter la prise en charge de chaque patient, en se basant sur l'évaluation individuelle du rapport bénéfice risque. | Clinical judgement of the treating physician should guide the management plan of each patient based on individual benefit risk assessment. |
Dans le cas d un tel surdosage, une surveillance et une prise en charge appropriées du patient doivent être mises en place. | In the case of overdose, appropriate monitoring and management of the patient should be implemented. |
Cependant, si l atorvastatine est spécifiquement requise pour la prise en charge thérapeutique du patient, une surveillance attentive est nécessaire (voir rubrique 4.4). | However, if atorvastatin is specifically required for patient management, careful monitoring is necessary (see section 4.4). |
Si un patient prend déjà du millepertuis, il faut arrêter le millepertuis, vérifier la charge virale et si possible les taux de tipranavir. | If a patient is already taking St John s wort, stop St John s wort, check viral levels and if possible tipranavir levels. |
Le principal critère d efficacité était la charge virale (le niveau de VIH dans le sang du patient) après 24 semaines de traitement. | The main measure of effectiveness was the viral load (the level of HIV in the patient s blood) after 24 weeks of treatment. |
Si un patient prend déjà du millepertuis, arrêter la prise de millepertuis, contrôler la charge virale et si possible les concentrations de saquinavir. | John s wort, check viral levels and if possible saquinavir levels. |
Si un patient prend déjà du millepertuis, arrêter la prise de millepertuis, contrôler la charge virale et si possible les concentrations de saquinavir. | Saquinavir levels may increase on stopping St. |
Si un patient prend déjà du millepertuis, la prise de millepertuis doit être arrêtée et, si possible, la charge virale doit être contrôlée. | If a patient is already taking St John s wort, stop St John s wort and if possible check viral levels. |
Si un patient prend déjà du millepertuis, la prise de millepertuis doit être arrêtée et, si possible, la charge virale doit être contrôlée. | If a patient is already taking St John s wort, stop St John s wort and if possible check viral levels. |
La dose de charge est suivie par une dose d entretien qui peut être adaptée en fonction de la réponse thérapeutique du patient. | The loading dose is then followed by a maintenance dose that can be adjusted according to the patient s response. |
Si un patient prend déjà du millepertuis, arrêtez la prise de millepertuis, contrôlez la charge virale et si possible les concentrations de nelfinavir. | Nelfinavir levels may increase on stopping St. |
L appréciation clinique du médecin traitant devrait orienter la prise en charge de chaque patient en se basant sur l évaluation individuelle du rapport bénéfice risque. | The clinical judgement of the treating physician should guide the management plan of each patient based on individual benefit risk assessment. |
L appréciation clinique du médecin traitant devrait orienter la prise en charge de chaque patient en se basant sur l évaluation individuelle du rapport bénéfice risque. | Clinical judgement of the treating physician should guide the management plan of each patient based on individual benefit risk assessment. |
Si le traitement d un patient comporte du millepertuis, celui ci doit être arrêté, une vérification de la charge virale doit être faite ainsi | John s wort, stop |
En cas de surdosage, une prise en charge globale doit être instituée, comprenant une surveillance étroite de l état respiratoire et cardiaque du patient. | In the event of overdose, general supportive measures should be instituted, including close monitoring of respiratory and cardiac status of the patient. |
du patient | Patients body weight |
du patient | White Scoop 1 gram |
Information concernant Tracleer Le carnet d Information du patient Carte Patient. | Information about Tracleer Patient Information Booklet Patient Reminder Card |
4.6.1 Pour le CESE, les systèmes d autorisation préalables peuvent s avérer positif, lorsqu ils sont l occasion d une démarche de réflexion et d information du patient, grâce au dialogue qui peut se créer entre le patient et son organisme de prise en charge. | 4.6.1 The EESC believes that prior authorisation systems may be valuable if they involve a process of assessment and providing information to the patient based on a dialogue that can be set up between the patient and his or her funding organisation. |
Etat du patient | Patient Status |
Nom du patient ________________________________ | Patient s Name ________________________________ |
Poids du patient | Body Weight |
Guide du patient | OTHER CONDITIONS |
Nom du patient | Patient Name |
Référence du patient | Patient Reference |
Poids du patient | body weight |
Poids du patient | Patient weight |
Dose de charge SC (m2) X 70 mg m2 La dose de charge maximale à J1 ne devra pas dépasser 70 mg quelle que soit la dose calculée pour le patient. | BSA (m2) X 70 mg m2 Loading Dose The maximum loading dose on Day 1 should not exceed 70 mg regardless of the patient's calculated dose. |
30 Carte de Surveillance du Patient RoActemra Cette carte de surveillance du patient contient | RoActemra Patient Alert Card |
Déterminer la dose de charge à utiliser chez les patients pédiatriques en utilisant la surface corporelle (SC) du patient (d'après le calcul ci dessus) et l'équation suivante | Determine the actual loading dose to be used in the paediatric patient by using the patient's BSA (as calculated above) and the following equation |
Si un patient est déjà traité par du millepertuis, il faut vérifier les concentrations sériques de névirapine et si possible la charge virale et arrêter le millepertuis. | John s Wort check nevirapine and if possible viral levels and stop St John s Wort. |
Si le généraliste estime la prise en charge psychologique inadaptée, il peut orienter le patient vers d'autres solutions, dont la psychiatrie. | If the general practitioner deems this arrangement to be inadequate, he or she may therefore still refer his patient to other offers, for example within psychiatry. |
Recherches associées : La Charge Du Patient - Meilleure Prise En Charge Du Patient - Service Du Patient - L'exposition Du Patient - Réponse Du Patient - L'inconfort Du Patient - Nom Du Patient - Moniteur Du Patient - Décret Du Patient - Choix Du Patient - L'identification Du Patient - Rôle Du Patient - Années Du Patient - Journal Du Patient