Traduction de "nombre proportionnel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nombre - traduction : Proportionnel - traduction : Nombre proportionnel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le nombre des examens est étroitement proportionnel au nombre des médecins.
The number of examinations is closely proportional to the number of physicians.
On considère que le nombre de pages est proportionnel au nombre d'heures passées à les écrire.
If a linear function transforms into , and if the product is not zero, we say are proportional .
Sélectionnez vos préférences IMAP. Le temps de téléchargement est proportionnel au nombre d'en têtes.
Select your IMAP Header Preferences. The more headers you have the more time it will take to download.
Prélever dans chacun des colis un nombre de feuilles proportionnel à leur poids respectif.
Select from each bale a number of leaves proportional to its weight.
Proportionnel
Proportional
Sélectionnez vos préférences d'en têtes IMAP. Le temps de téléchargement est proportionnel au nombre d'en têtes.
Select your IMAP Header Preferences. The more headers you have the more time it will take to download.
Chaque conseil local y envoie un nombre de représentants proportionnel à sa taille et fixé avant chaque élection.
This committee sends representatives to the administering regional council proportionate to their size of membership and according to an index which is fixed before each election.
Chaque membre de l entreprise commune dispose d un nombre de voix proportionnel à la part des contributions qu il a souscrites.
Each member of the Joint Undertaking shall have a number of votes in proportion to the share of the contributions subscribed by them.
C'est inversement proportionnel aux taxes.
It's inversely proportional to taxes.
Les membres de chaque parti ont droit à un nombre de questions proportionnel à l'importance du caucus du parti en Chambre.
Members of each party are entitled to a number of questions proportional to the party caucus' strength in the house.
Une fois cette réforme mise en œuvre, les personnes ouvrant une école recevront des subventions d'un montant proportionnel au nombre d'élèves.
Upon implementation of this education financing reform the school founders will be provided with funds according to the number of pupils.
Le nombre d'échantillons doit être proportionnel à la part de marché du produit biologique dans chaque État membre, avec un minimum d un échantillon.
The number of samples should be in proportion to the market share of organic produce in each Member State, with a minimum of one sample.
un assortiment proportionnel de ces différents produits
a proportional assortment of these different products
Non, nous avons choisi un système proportionnel.
No, we have opted for a proportional system.
Il n' est pas nécessaire de l' ajuster si le nombre de sortants de la population déclarante potentielle Nd est proportionnel au nombre de sortants de l' échantillon nd ( premier cas ) .
No adjustment is necessary if there is proportionality between the leavers in the potential reporting population Nd and the leavers in the sample nd ( case 1 ) .
Le nombre d'électrons émis lors de l'exposition à la lumière, qui détermine l'intensité du courant électrique, est proportionnel à l'intensité de la source lumineuse.
The current emitted by the surface was determined by the light's intensity, or brightness doubling the intensity of the light doubled the number of electrons emitted from the surface.
Donc le bénéfice va être proportionnel au nombre de mouches attrapées, en prenant en compte la quantité de soie utilisée pour fabriquer la toile.
So the benefit is simply going to be the number of flies caught and the cost we can calculate as the amount of silk used, because the webs are made of silk.
Pour assurer une répartition équilibrée des postes de chef d'équipe entre les pays fournisseurs de contingents, le nombre de ces postes devrait être proportionnel au nombre total d'observateurs envoyés par un pays.
To ensure a balanced distribution of team leader positions among troop contributing countries, these positions should be distributed in proportion to the overall number of observers that an individual country fields to that mission.
L'exercice des droits doit être équilibré et proportionnel.
The exercise of rights needed to be balanced and proportional.
C'est pourquoi je suis partisan du scrutin proportionnel.
This is why I opt for proportional representation.
Cela permettrait une transition progressive vers un système souhaitable à long terme. Le nombre de sièges attribués à chaque pays serait proportionnel à sa population.
This is why the electoral college idea is so important it allows for a gradual transition towards a regime that is desirable in the long run.
Les présidents américains sont élus par un collège électoral dans lequel chaque Etat dispose d'un nombre de voix proportionnel à celui de ses élus au Congrès.
American presidents are elected by an Electoral College in which each state votes in proportion to the number of members it has in Congress.
Le coût ne sera pas proportionnel aux avantages environnementaux.
The cost will not be proportional to the environmental benefit.
Le degré de paralysie à la phase aiguë et de paralysie résiduelle semble proportionnel à l'intensité de la virémie, et inversemment proportionnel au degré d'immunité.
The degree of both acute paralysis and residual paralysis is likely to be proportional to the degree of viremia, and inversely proportional to the degree of immunity.
Le score est directement proportionnel au temps de jeu passé.
The score is directly proportional to the time the game has lasted.
Le volume de distribution n'est pas proportionnel à la dose.
The volume of distribution is not dose dependent.
Il n' est pas nécessaire de 2001R0018 FR 28.04.2009 002.001 10 B l' ajuster si le nombre de sortants de la population déclarante potentielle Nd est proportionnel au nombre de sortants de l' échantillon nd ( premier cas ) .
No adjustment is necessary if there is proportionality between the leavers in the potential reporting population Nd and the leavers in the sample nd ( case 1 ) .
Échantillonnage Le temps machine requis pour une analyse en maximum de parcimonie (comme pour les autres méthodes) est proportionnel au nombre de taxa et de caractères inclus dans l'analyse.
Taxon sampling The time required for a parsimony analysis (or any phylogenetic analysis) is proportional to the number of taxa (and characters) included in the analysis.
Mlle Tongue (S), rapporteur. (EN) Monsieur le Président, j'aimerais remercier tous les membres présents ce soir leur nombre semble être inversement proportionnel à l'importance des rapports qui sont discutés.
Ms Tongue (S), rapporteur. Mr President, I should like to thank everyone here for their presence. The number of Members present here this evening seems to be in inverse proportion to the importance of the reports being discussed.
Exemple pour parcourir , le temps est inversement proportionnel à la vitesse.
As an example, the time taken for a journey is inversely proportional to the speed of travel the time needed to dig a hole is (approximately) inversely proportional to the number of people digging.
Le volume de distribution n 'pas est proportionnel à la dose.
The volume of distribution is not dose dependent.
Veiller à un traitement proportionnel de la prestation de services transfrontaliers.
Ensure proportionality in the treatment of cross border provision of services.
Dès lors que l'Europe élargie compte au moins 200 millions de retraités, j'espère que l'entrée de la Hongrie au Parlement européen permettra que le nombre de députés européens soit proportionnel et proportionné au nombre de retraités que compte l'Europe.
Since there will be at least 200 million pensioners in the enlarged Europe, I hope that, when the Hungarian representatives join the European Parliament, it will be possible to have a number of MEPs which is proportional and proportionate to the number of pensioners in Europe.
Législation communautaire et dispositions nationales , où ap paraît clairement la diversité des législations nationales dans chaque secteur clé l'électorat passif, le système électoral proportionnel ou majoritaire, le nombre des circonscriptions.
Community legislation and national laws', which highlights the great differences in national legislation in every key sector candidate selection, proportional or majority electoral systems, and number of constituencies.
Tu as oublié ce que je t'ai expliqué sur le partage proportionnel.
It's really only the same problem You're still stuck
Circonférence d'un cercle Le périmètre d'un cercle est proportionnel à son diamètre.
Circumference of a circle The perimeter of a circle, often called the circumference, is proportional to its diameter and its radius.
2.2 Facilitateurs d'un système de sécurité proportionnel et fondé sur la performance
2.2 Enablers for a proportional and performance based safety system
Elle est proportionnel lement inférieure à celle fournie par d'autres gros donateurs.
For that reason Mr President, I think this is an extremely important issue.
Freinage proportionnel à la charge, puissance de freinage et performance de freinage
Load proportional braking, brake power and brake performance
Le rayon de Schwarzschild est ainsi proportionnel à la masse de l'objet formula_7.
Formula The Schwarzschild radius is proportional to the mass with a proportionality constant involving the gravitational constant and the speed of light formula_4where is the Schwarzschild radius is the gravitational constant is the mass of the object is the speed of light in vacuum.
Un coût proportionnel, aussi appelé coût variable, est un coût fonction de l'activité.
Variable costs are costs that change in proportion to the good or service that a business produces.
Pire, cet impôt qu'est la TVA n'est pas proportionnel au revenu du contribuable.
What is worse is that VAT is not calculated according to the income of the tax payer.
Ainsi, ellea choisi un lotissement situé dans une zone très déshéritée, probablement inadéquate pour l application des méthodes d enquête traditionnelles et se trouvant à l intérieur de l une des circonscriptions électorales comptant un nombre proportionnel
A local housing estate was selected on the criterionthat it was in an area of high deprivation, likely to be considered unsuitable for conventional survey methods, and was within one of the wards with a disproportionatelyhigh number of treatment attenders.
Mais cet angle laisse de côté l'aspect proportionnel de cette dernière initiative du gouvernement.
This angle, however, fails to capture the proportionality aspect of the government's latest move.
Le plaisir de résoudre une énigme est proportionnel au temps passé à la résoudre.
The enjoyment obtained from a puzzle is proportional to the time spent on it.

 

Recherches associées : Compteur Proportionnel - Facteur Proportionnel - échantillonnage Proportionnel - échantillon Proportionnel - Système Proportionnel - Proportionnel Intégral - Solénoïde Proportionnel - Distributeur Proportionnel - Intérêt Proportionnel - Linéaire Proportionnel - Changement Proportionnel - Rapport Proportionnel - Paiement Proportionnel