Traduction de "nos pensées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nos pensées - traduction : Pensées - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nos pensées accompagnent nos amis de Hadramaout.
Our prayers with our friends in Hadhramout at this difficult time.
Nos idées, nos pensées peuvent être nocives, empoisonnées.
Our ideas, thoughts, they can be harmful, poisoned.
Nos pensées vont vers sa famille.
We are thinking of his family.
Nos pensées préliminaires sont les suivantes.
Our preliminary thoughts are as follows.
Nos pensées et nos sentiments façonne le monde en nous
We cannot escape it. Since we have created suffering in the past, there will be future suffering too.
Pas besoin de contrôle de nos pensées
И над мыслями контроль,
Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.
We express our thoughts by means of words.
Nous n'avons pas besoin qu'on contrôle nos pensées
You! Yes, you! Stand still, laddie!
Nous nous interrompons rarement pour examiner nos pensées.
We rarely ever stop and think about what we are thinking.
Nos pensées les accompagnent dans ces moments difficiles.
Our thoughts are very much with them at this particular time.
Nos pensées, nos prières et notre respect au Président qui part en retraite.
Our thoughts, our prayers and our deepest respect go out to the retiring President.
Et les victimes de l'ouragan Katrina sont également dans nos pensées, nos prières et nos actions.
Hurricane Katrina's victims, too, are in our thoughts, prayers and actions.
C'est l'habitude de ressasser nos pensées négatives en permanence.
It's the habit of dwelling on our negative thoughts repeatedly, at length.
Au fil de mes pensées De nos vertes années
I'm nostalgic
Les vagues sont similaires, peut être à nos pensées,
It's flowing but constant, no?
Toutes nos pensées vont aux familles, j'en suis sûr.
Our thoughts are, I am sure, with their families.
C' est vers eux que doivent aller nos pensées.
We need to think of them.
Nous devons être libres d exprimer nos sentiments, nos pensées et nos opinions sans craindre qui que soit !
We need to be free to express our feelings, thoughts and opinions with no fear of anyone!
Oliver Sacks Ce que les hallucinations révèlent de nos pensées.
Oliver Sacks What hallucination reveals about our minds
Tocqueville estimait que les régimes démocratiques guident le cours de nos pensées, de nos désirs et de nos passions.
Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions.
Toutes nos pensées vont vers la famille d'Ahmed Ussam Yousef Mousa.
Our thoughts are with the family of Ahmed Ussam Yousef Mousa.
Parfois on voudrait juste être là, silencieux, seul avec nos pensées.
Sometimes you just want to stand there silently, alone with your thoughts.
Nos pensées accompagnent le président Bush et le peuple qu'il dirige.
Our thoughts are with President Bush and the people he leads.
Dans notre corps, dans nos pensées, dans nos... sensations etc...C'est l'énergie de la pleine conscience.
It is the energy of mindfulness
Je parle en fait des pensées et des sentiments et le genre de choses physiologiques dont sont constituées nos pensées et nos sentiments, dans mon cas, ce sont les hormones.
So I'm talking about thoughts and feelings and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings, and in my case, that's hormones.
Nos pensées et nos prières les accompagnent tandis qu'ils tentent de se remettre des conséquences de cette catastrophe.
Our thoughts and prayers are with them as they recover from the calamitous effects of the disaster.
Nous sommes aussi influencés par notre non verbal, par nos pensées et par nos sentiments et notre physiologie,
We are also influenced by our nonverbals, our thoughts and our feelings and our physiology.
Il y a beaucoup à parier que l'activité cérébrale encode nos pensées, sentiments et perceptions, nos expériences mentales.
And there's a lot of evidence that neural activity is encoding our thoughts, feelings and perceptions, our mental experiences.
Nos c?urs et nos pensées vont à sa famille, à ses amis et à ceux qu'elle aimait.
Our hearts and thoughts go out to her family, friends and loved ones.
Nos corps sont de terre et nos pensées de glaise. Nous dormons et nous mangeons avec la mort.
Our bodies are earth and our thoughts are clay, and we sleep and eat with death.
L'univers est soumis au changement notre vie est ce que nos pensées en font.
The universe is change our life is what our thoughts make it.
Il semblerait que nos voisins, les grandes communautés, soient mus par des pensées raciales.
It seems that our neighbors, the bigger communities are being mobilized by racial thoughts.
Le néocortex est responsable de toutes nos pensées rationnelles et analytiques et au langage.
The neocortex is responsible for all of our rational and analytical thought and language.
Nos pensées accompagnent les victimes de ces attaques horribles et ceux qui les pleurent.
Our thoughts are with the victims of these horrendous attacks and those who grieve for them.
Nous savons tous que lorsque nous formons des pensées, celles ci créent des réseaux intenses dans nos esprits et nos cerveaux.
We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains.
Nos pensées et nos prières vont à la famille du Premier Ministre Antall et au peuple hongrois, en ce moment difficile.
Our thoughts and prayers are with Prime Minister Antall apos s family and the people of Hungary at this difficult time.
Comme d'habitude, nos pensées vont droit à Port au Pince où tout est si instable.
As usual, our thoughts go straight to Port au Prince where everything is so unstable.
Nos pensées chaleureuses vont au peuple des États Unis, qui a été frappé par l'ouragan Katrina.
Our warm regards go out to the people of the United States, which has been battered by Hurricane Katrina.
Ils ont étudié notamment le processus de prise de décision ce qui fait que nos pensées et nos actions sont rationnelles ou pas.
Their work had to do with judgment and decision making what makes our thoughts and actions rational or irrational.
Nous utilisons la technologie pour nous définir en partageant nos pensées et nos sentiments alors même que nous les pensons et les ressentons.
We use technology to define ourselves by sharing our thoughts and feelings even as we're having them.
Beaucoup d'entre noux luttons contre nos pensées suicidaires et je me suis rendue compte que certains de mes patients utilisaient le suicide, les pensées suicidaires comme une façon d'éviter l'abandon.
I can see the connection. Can't you? So that's kind of how that's used. The sixth thing is effective instability due to a marked reactivity of mood. So this is like, you're intensely irritable or anxiety.
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous mêmes.
We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away.
Nos pensées, Madame la Présidente, vont vers ce peuple ami, frappé par la violence abjecte et barbare.
Madam President, our thoughts are with our American friends who have been assailed by this despicable and barbaric violence.
C est quelque chose qui vient de nos pensées, mais ça a des racines plus profondes dans le cosmos.
While this is something that comes from our mind, it also has its roots deeply into the cosmos.
Mais nous souffrons dans nos coeurs car leurs écrits, leurs pensées, leur force de caractère contagieuse nous manque.
Our hearts ache for longing for their posts, their thoughts, their power and contagious strength.

 

Recherches associées : Dans Nos Pensées - Partager Nos Pensées - Nos Pensées Sont - Pensées Intérieures - Premières Pensées - Des Pensées - Pensées Aléatoires - Pensées Make - D'autres Pensées - Pensées Suicidaires - Pensées Interrompues - D'autres Pensées - Pensées Inappropriées