Traduction de "nos pensées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nos pensées accompagnent nos amis de Hadramaout. | Our prayers with our friends in Hadhramout at this difficult time. |
Nos idées, nos pensées peuvent être nocives, empoisonnées. | Our ideas, thoughts, they can be harmful, poisoned. |
Nos pensées vont vers sa famille. | We are thinking of his family. |
Nos pensées préliminaires sont les suivantes. | Our preliminary thoughts are as follows. |
Nos pensées et nos sentiments façonne le monde en nous | We cannot escape it. Since we have created suffering in the past, there will be future suffering too. |
Pas besoin de contrôle de nos pensées | И над мыслями контроль, |
Nous exprimons nos pensées au moyen de mots. | We express our thoughts by means of words. |
Nous n'avons pas besoin qu'on contrôle nos pensées | You! Yes, you! Stand still, laddie! |
Nous nous interrompons rarement pour examiner nos pensées. | We rarely ever stop and think about what we are thinking. |
Nos pensées les accompagnent dans ces moments difficiles. | Our thoughts are very much with them at this particular time. |
Nos pensées, nos prières et notre respect au Président qui part en retraite. | Our thoughts, our prayers and our deepest respect go out to the retiring President. |
Et les victimes de l'ouragan Katrina sont également dans nos pensées, nos prières et nos actions. | Hurricane Katrina's victims, too, are in our thoughts, prayers and actions. |
C'est l'habitude de ressasser nos pensées négatives en permanence. | It's the habit of dwelling on our negative thoughts repeatedly, at length. |
Au fil de mes pensées De nos vertes années | I'm nostalgic |
Les vagues sont similaires, peut être à nos pensées, | It's flowing but constant, no? |
Toutes nos pensées vont aux familles, j'en suis sûr. | Our thoughts are, I am sure, with their families. |
C' est vers eux que doivent aller nos pensées. | We need to think of them. |
Nous devons être libres d exprimer nos sentiments, nos pensées et nos opinions sans craindre qui que soit ! | We need to be free to express our feelings, thoughts and opinions with no fear of anyone! |
Oliver Sacks Ce que les hallucinations révèlent de nos pensées. | Oliver Sacks What hallucination reveals about our minds |
Tocqueville estimait que les régimes démocratiques guident le cours de nos pensées, de nos désirs et de nos passions. | Democratic regimes, Tocqueville argued, determine our thoughts, desires, and passions. |
Toutes nos pensées vont vers la famille d'Ahmed Ussam Yousef Mousa. | Our thoughts are with the family of Ahmed Ussam Yousef Mousa. |
Parfois on voudrait juste être là, silencieux, seul avec nos pensées. | Sometimes you just want to stand there silently, alone with your thoughts. |
Nos pensées accompagnent le président Bush et le peuple qu'il dirige. | Our thoughts are with President Bush and the people he leads. |
Dans notre corps, dans nos pensées, dans nos... sensations etc...C'est l'énergie de la pleine conscience. | It is the energy of mindfulness |
Je parle en fait des pensées et des sentiments et le genre de choses physiologiques dont sont constituées nos pensées et nos sentiments, dans mon cas, ce sont les hormones. | So I'm talking about thoughts and feelings and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings, and in my case, that's hormones. |
Nos pensées et nos prières les accompagnent tandis qu'ils tentent de se remettre des conséquences de cette catastrophe. | Our thoughts and prayers are with them as they recover from the calamitous effects of the disaster. |
Nous sommes aussi influencés par notre non verbal, par nos pensées et par nos sentiments et notre physiologie, | We are also influenced by our nonverbals, our thoughts and our feelings and our physiology. |
Il y a beaucoup à parier que l'activité cérébrale encode nos pensées, sentiments et perceptions, nos expériences mentales. | And there's a lot of evidence that neural activity is encoding our thoughts, feelings and perceptions, our mental experiences. |
Nos c?urs et nos pensées vont à sa famille, à ses amis et à ceux qu'elle aimait. | Our hearts and thoughts go out to her family, friends and loved ones. |
Nos corps sont de terre et nos pensées de glaise. Nous dormons et nous mangeons avec la mort. | Our bodies are earth and our thoughts are clay, and we sleep and eat with death. |
L'univers est soumis au changement notre vie est ce que nos pensées en font. | The universe is change our life is what our thoughts make it. |
Il semblerait que nos voisins, les grandes communautés, soient mus par des pensées raciales. | It seems that our neighbors, the bigger communities are being mobilized by racial thoughts. |
Le néocortex est responsable de toutes nos pensées rationnelles et analytiques et au langage. | The neocortex is responsible for all of our rational and analytical thought and language. |
Nos pensées accompagnent les victimes de ces attaques horribles et ceux qui les pleurent. | Our thoughts are with the victims of these horrendous attacks and those who grieve for them. |
Nous savons tous que lorsque nous formons des pensées, celles ci créent des réseaux intenses dans nos esprits et nos cerveaux. | We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains. |
Nos pensées et nos prières vont à la famille du Premier Ministre Antall et au peuple hongrois, en ce moment difficile. | Our thoughts and prayers are with Prime Minister Antall apos s family and the people of Hungary at this difficult time. |
Comme d'habitude, nos pensées vont droit à Port au Pince où tout est si instable. | As usual, our thoughts go straight to Port au Prince where everything is so unstable. |
Nos pensées chaleureuses vont au peuple des États Unis, qui a été frappé par l'ouragan Katrina. | Our warm regards go out to the people of the United States, which has been battered by Hurricane Katrina. |
Ils ont étudié notamment le processus de prise de décision ce qui fait que nos pensées et nos actions sont rationnelles ou pas. | Their work had to do with judgment and decision making what makes our thoughts and actions rational or irrational. |
Nous utilisons la technologie pour nous définir en partageant nos pensées et nos sentiments alors même que nous les pensons et les ressentons. | We use technology to define ourselves by sharing our thoughts and feelings even as we're having them. |
Beaucoup d'entre noux luttons contre nos pensées suicidaires et je me suis rendue compte que certains de mes patients utilisaient le suicide, les pensées suicidaires comme une façon d'éviter l'abandon. | I can see the connection. Can't you? So that's kind of how that's used. The sixth thing is effective instability due to a marked reactivity of mood. So this is like, you're intensely irritable or anxiety. |
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous mêmes. | We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away. |
Nos pensées, Madame la Présidente, vont vers ce peuple ami, frappé par la violence abjecte et barbare. | Madam President, our thoughts are with our American friends who have been assailed by this despicable and barbaric violence. |
C est quelque chose qui vient de nos pensées, mais ça a des racines plus profondes dans le cosmos. | While this is something that comes from our mind, it also has its roots deeply into the cosmos. |
Mais nous souffrons dans nos coeurs car leurs écrits, leurs pensées, leur force de caractère contagieuse nous manque. | Our hearts ache for longing for their posts, their thoughts, their power and contagious strength. |
Recherches associées : Dans Nos Pensées - Partager Nos Pensées - Nos Pensées Sont - Pensées Intérieures - Premières Pensées - Des Pensées - Pensées Aléatoires - Pensées Make - D'autres Pensées - Pensées Suicidaires - Pensées Interrompues - D'autres Pensées - Pensées Inappropriées