Traduction de "nous allons là bas" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous allons aussi là bas. | We're going there too. |
Nous allons annuler là bas. | We'll cancel out there. |
Allons nous laisser les Russes tout décider là bas ? | Will we allow Russia to call the tune there? |
Et on doit réaliser que nous allons tous là bas, en bas jusqu'ici. | And we have to realize that we are all going to into this, down to here. |
C'est à toi de décider si nous allons là bas ou non. | It's up to you to decide whether we'll go there or not. |
C'est à toi de décider si nous allons là bas ou non. | It is up to you to decide whether we will go there or not. |
Donc nous allons faire Bas...Haut... Bas... Haut... | So, alternate picking with the Minor Pentatonic Scale, we're always gonna be picking a down pick with the note with our 1st finger. |
Nous allons accrocher ton bas. | We're gonna hang up your stocking and then... |
Nous allons commencer là. | We'll start here. |
Il y a trop de monde la, allons par là bas. | Too many people here, let's go in there! But... There's no one here! |
Nous allons nous sortir de là. | We 39 ll leave it. |
Bien et doucement. Nous allons avoir... Bas... | As you get better at this, this is what you want to stick to your metronome. |
Nous allons prendre là traverse. | We are going to take the short cut. |
C'est là que nous allons ? | Is this where we're going? |
C'est là que nous allons. | Well, that's where we're sailing to. |
C'est là que nous allons ? | Is that where we're going? |
Allons plutôt nous asseoir là. | Couldn't we just sit over here? |
Là où nous allons demain. | Up in Canada, where we're going tomorrow. |
Nous allons commencer par là! | Then this is where we start. |
Nous allons construire et nous installer là. | We're going to build and settle down there. |
Et nous allons tout simplement vers le bas. | And we're just going down. |
Viennent en bas, nous allons vérifier et quitter. | Come downstairs, let's check out and leave. |
Allons nous joindre à la fête en bas. | Let's go downstairs and celebrate. |
Donc dans l'ensemble de la zone là bas, nous allons avoir l'espace d'une ligne qui est en fait un zéro. | So in set of area over there, we are going to have the area of a line which is actually a zero. |
Nous sommes là bas. | We're over there. |
Nous vivons là bas. | We live there. |
C'est au dedans là, nous allons | It is there inside, we go |
Nous allons le sortir de là. | We gotta pull him out of there. |
OK, allons y pour le chantier, nous allons partir de là. | OK, let's go to the construction site, we'll go from there. |
Nous nous sommes assis là bas. | We sat there. |
Et pour les gagnants du concours U Kiss, nous allons les annoncer dans le bêtisier, donc jetez un oeil là bas | And for the winners of the U Kiss contest, we are going to announcing them at the blooper reel, so check it out over there |
Aujourd'hui nous vivons là bas. | So fast forward to today, and we now live there. |
Où allons nous à partir de là ? | Where do we go from here? |
Donc nous allons tout droit là dedans. | So we're going to go straight into this. |
Wow, c'est là où nous allons dormir. | Wow, it's our sleeping quarters. |
Nous allons just verser ça là dedans. | We're just going to pour that in there. |
Donc nous nous reverrons là bas. Merci. | So we'll see you there. Thank you. |
Mais nous allons vers les villes, vers les lumières, et ce qu'il y a là bas à part des emplois, c est de l'électricité. | But we move to cities, toward the bright lights, and one of the things that is there that we want, besides jobs, is electricity. |
Mais nous allons vers les villes, vers les lumières, et ce qu'il y a là bas à part des emplois, c'est de l'électricité. | But we move to cities, toward the bright lights, and one of the things that is there that we want, besides jobs, is electricity. |
Nous allons nous installer dans le Paradis là où nous voulons . | We may now dwell in Paradise wherever we please. |
Nous allons nous installer dans le Paradis là où nous voulons . | He has made His promise come true and has given the earth as an inheritance to us. |
Allons nous rester là à attendre notre tour ? | Are we going to stay and wait for our turn? |
Allons, continua Marguerite, nous disons là des enfantillages. | Come, continued Marguerite, we are talking mere childishness. |
Donc c'est celui là que nous allons voir. | So that's the one we're gonna look at. |
Et nous allons démarrer une conversation là dessus. | And we'll go off and have a conversation on that. |
Recherches associées : Nous Allons Là-bas - Nous Voir Là-bas - Nous Faire Là-bas - Là-bas - Là Bas - Là-bas - Là-bas - Allons-nous - Nous Allons - Nous Allons - Allons-nous - Nous Allons - Nous Allons - Nous Allons - Là, Nous