Traduction de "nous avons revendiqué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Revendiqué - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Revendiqué - traduction : Nous avons revendiqué - traduction : Revendique - traduction : Revendique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons revendiqué assez longtemps, il faut maintenant que des actes suivent.
We have made demands for long enough they must now be followed by action.
Nous avons permis que le judaïsme soit revendiqué par des colons violents et messianiques de Cisjordanie
We've allowed Judaism to be claimed by violently messianic West Bank settlers,
Nous avons en effet condamné depuis toujours l'intervention soviétique et Afghanistan et revendiqué le droit du peuple de ce pays à l'auto détermination.
Let us think whether the cessation of the supply of aid to the resistance should precede the withdrawal of the Soviet troops or be simultaneous with it, or should it come later? That is the point today.
Nous avons déjà revendiqué, à trois reprises au moins depuis les élections directes, notre droit à nous rassembler et à travailler à l'endroit de notre choix.
At least three times since direct elections we have asserted in resolutions our right to meet and work where we choose.
Un impérialisme revendiqué
Imperialism Reclaimed
Les attaques n'ont pas été revendiqué.
No claim of responsibility has been made.
Elle a récemment revendiqué son homosexualité.
She recently came out as a lesbian.
BokoHaram n'a pas revendiqué l'attaque de Kolofata.
BokoHaram have not claimed Kolofata Cameroon attack.
Wake est revendiqué par les îles Marshall.
The largest island, Wake Island, is the center of activity on the atoll and is the location of Wake Island Airfield , which has a runway.
Aucun groupement n'a revendiqué son en lèvement.
No group has claimed responsibility for his kidnapping.
Fixer des quotas sur base de données scientifiques est une chose bonne et utile. Nous l'avons toujours revendiqué.
It is quite wrong that Parliament should be discussing this matter after the decision has been taken by the Council of Ministers.
Il a revendiqué avec fierté ses racines musulmanes.
He proudly said he had Muslim roots.
Mais aucun État n avait formellement revendiqué ces îlots.
But no formal claims were made by any state.
Aucun mouvement n'en a encore revendiqué la responsabilité.
No group has claimed responsibility yet.
Il est revendiqué par Madagascar et la France.
It is claimed by Comoros, France and Madagascar.
Cet attentat n' a pas encore été revendiqué.
No one has yet claimed responsibility for this attack.
C'est ce que nous avions déjà revendiqué en novembre 1999 et nous voudrions donc renvoyer à notre explication de vote du 18 novembre 1999.
We also argued this in November 1999, and we would therefore refer to our explanation of vote of 18 November 1999.
D'autres utilisateurs de Twitter ont également revendiqué leurs droits légitimes.
Other Twitter users have been campaigning for their rights.
L'auto proclamé Etat islamique (EI) a revendiqué les deux attentats.
The self proclaimed Islamic State (ISIS) claimed responsibility for both attacks.
ou Ahmed Abu Rasal, Le Fatah a revendiqué le meurtre.
June 93 Rasul or Ahmed (Gaza Strip) for the killing.
Des représentants du Jihad islamique palestinien ont revendiqué cet attentat.
Representatives of Palestinian Islamic Jihad claimed responsibility for that attack.
L'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cette attaque.
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for that attack.
Nous avons levé, nous avons levé... Nous avons levé le pied.
We went and kicked up our heels
Nous avons des solutions, nous avons...
And we have some solutions and we have
Nous avons factorisé, nous avons terminé.
And we factored it, we're done.
J'ai entendu à la radio que les talibans avaient revendiqué l'attentat.
I heard on the radio that Taliban have claimed responsibility for this act.
Nathaniel P. Langford et James Stevenson en ont revendiqué l'escalade le .
Nathaniel P. Langford and James Stevenson claimed to have reached the summit on July 29, 1872.
Aucune organisation n apos a revendiqué la responsabilité de cet acte.
No organization has taken responsibility for this act.
Nous avons des livres, nous avons nos travaux, et nous avons des voisins intéressants.
We have books, we have our studies, and we have interesting neighbours.
Aujourd'hui, nous avons la berline , nous avons la 4X4 , nous avons le coupé (Rires)
But today, we have saloon , we have four by four , we have coupe (Laughter)
Nous avons des joueurs, nous avons la méchante, nous avons le champ de bataille, nous avons ce système informel de récompenses.
We have players, we have the villain. We have the battlefield. We have, you know, this informal reward system.
L attentat a été revendiqué par la faction talibane pakistanaise Jamaat ul Ahrar.
Pakistan Taliban splinter group Jamaat ul Ahrar claimed responsibility for the attack.
Les cinq Gladiator du 33 Squadron ont revendiqué quatre CR.4 détruits.
The five Gladiators of 33 Squadron claimed four CR.42s destroyed.
Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque.
The terrorist group Hamas proudly claimed responsibility for the attack.
L apos organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cette attaque.
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for this attack.
Ce qui est juridiquement possible doit donc aussi pouvoir être effectivement revendiqué.
So what is legally possible must also be actually enforceable.
Les partisans de sanctions sévères ont déjà revendiqué le mérite des résultats.
The advocates of tough sanctions have already staked their claim.
Nous avons besoin d'aide. Nous avons besoin d'aide.
We need help. We need help.
Quand nous avons vu ça, nous avons demandé
When we saw that, we asked
Quand nous avons commencé nous avons fait ça.
When we started we did this.
Nous avons les fonds, nous avons la charpente.
The funding and the framework are in place.
Des projets que nous avons réalisés. Des projets auxquels nous avons participé, que nous avons supporté.
Projects we've done. Projects we've been a part of, support.
Ici, nous avons notre champ d'étoiles, ici nous avons nos formes, ici nous avons nos secrets.
Here we have our star field. Here we have our shapes. Here we have our secrets.
Nous avons un nouveau vaccin, nous avons de nouvelles résolutions, et nous avons de nouvelles tactiques.
We have a new vaccine, we have new resolve, and we have new tactics.
Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l iniquité, nous avons fait le mal.
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.

 

Recherches associées : Avons-nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Nous Avons - Nous Avons - Non Revendiqué