Traduction de "nous courons des tests" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous courons des tests - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi courons nous ? | Why are we running? |
Nous courons ensemble. | We run together. |
Nous courons à l'échec. | We will all be defeated. |
Nous courons un danger. | We're in danger I tell you. |
Nous courons au désastre, c est évident. | What is clear is that we are courting disaster as a result. |
Pourquoi ne courons nous pas tous ? | Why don't we all run? |
Pourquoi ne courons nous pas toutes ? | Why don't we all run? |
Nous deux courons sur les pentes | We two have run around the braes |
Dans l'état actuel des textes, nous courons des risques de contentieux. | As the texts currently stand, there is a risk that disputes will arise. |
Vers Toi Nous courons par Ta grâce | To You We will come running |
Nous courons le risque de devenir insignifiants. | There is the risk that we could become irrelevant. |
Nous nous arrêtons et nous ralentissons Nous courons à nouveau en rond | But still were trying one more time |
Courons nous donc à quelque cataracte qui nous précipitera dans l'abîme? | Are we, then, speeding forward to some cataract which will cast us down an abyss? |
Courons. | Yes, let's run! |
Est ce que nous ne courons pas à l'aventure ? | Can't you see we're just wandering around at random? |
Mais nous courons un risque de la dixième fois | But we run a risk of the tenth time |
Eh bien, je pense que nous courons un grand danger. | Well, I think the position is extremely dubious. |
Tengo n'est pas parti, nous courons pour nous voir de temps en temps. | Tengo didn't leave anywhere, we run to see each other from time to time. |
Dans les villes, nous courons et nous perdons le bien être de vue. | Environmental noise must be brought into this lamentable picture. |
Nous allons faire des tests. | We're going to run some tests. |
Si nous nous engageons dans cette voie, nous courons à la désintégration de l' État. | If we move in this direction, we are moving towards the dissolution of the state. |
Est ce que nous courons à ce point derrière un dollar ? | Are we really that desperate for a dollar? |
De plus, nous courons un grand risque pour notre intégrité physique. | Moreover we also run a great risk of being harmed. |
A qui mieux mieux pour le prix de l'amour nous courons. | Let us rush to compete for love's prize. |
Mon cher Girard, nous courons tous les deux le même lièvre. | My dear Girard, we can't both do that. |
Nous courons le risque d'une procédure de conciliation et nous mettons en danger le déroulement des activités actuelles. | We risk a conciliation procedure and are putting progress with regard to the current activities on the line. |
Venez, Watson ! Courons ! | Come, Watson, come! |
Courons! s'écria Pencroff. | Run! exclaimed Pencroft. |
Quel danger courons nous, dit Harbert, si nous avons soin de nous tenir sur nos gardes? | What danger shall we run, said Herbert, if we take care to be always on our guard? |
Et nous courons le risque que leurs histoires soient perdues à jamais. | And we risk their stories being lost forever. |
C'est donc un risque de désertification dans ces zones que nous courons. | Even the rather hotter dishes, like the tax on vegetable oils and fats and the MCAs, are made heavier and indigestible. |
C'est le risque que nous courons et que nous tentons de résoudre avec cette proposition. | This is the risk we are dealing with and which this proposal is intended to resolve. |
Nous courons le risque de déléguer des questions relatives à des délits similaires qui seront ensuite sanctionnés différemment. | We run the risk of delegating issues relating to the same offences which will then be punished in different ways. |
Femme Courons un peu. | We should jog. |
Dans cette perspective, nous sommes attristés car nous courons le danger de susciter des espoirs qui ne pourront qu'être déçus. | We also have to be very careful that when we help people we do not thereby give an example which says to others who would not need to be that unfortunate 'Let us take this easy way out'. |
Si nous ne parvenons pas à trouver des solutions institutionnelles, nous courons le risque de voir réapparaître les impasses que nous avons connues. | If we are unable to find institutional solutions, there is a risk that the deadlock situations we have experienced will recur. |
Courons jusqu'à l'arrêt de bus. | Let's run to the bus stop. |
Mais nous courons un risque, parce qu'en fait c'est le contraire qui est vrai. | But we're at risk, because actually it's the opposite that's true. |
Oui. courons jusqu'à l'horizon aussi rapidement que nous le pouvons et échapponsnous du désert. | Yes. Well then, from now on, run to the end of the horizon as fast as we can and escape from this desert! |
Leur leitmotiv semble être si nous épargnons les autres, nous ne courons pas le risque d'être condamnés nous mêmes. | The motto appears to be if we spare others, we do not run the risk of being condemned ourselves. |
Nous avons donc essayé d'obtenir des crash tests. | So we actually tried to commission some crash tests. |
Si c'est l'attitude que nous adoptons, nous courons le risque que les problèmes se manifestent à notre porte. | If we do, we run the risk that the problems will manifest themselves on our doorsteps. |
Mais il est certain que nous courons le risque de renationaliser la politique agricole commune. | First of all, we think this affair is a test for the renationalization of the common agricultural policy. |
Vous avez expliqué précédemment que nous courons à la catastrophe et on ne fait rien. | You mentioned before that we are on the brink of catastrophe there and nothing is being done. |
Courons dans l'allégresse vers le mariage. | We're gonna take down our curly locks and Wade right into wedlock. |
Recherches associées : Nous Courons - Nous Courons - Nous Courons - Nous Courons Ce - Nous Courons Après - Des Tests - Des Tests - Approche Des Tests - Configuration Des Tests - L'automatisation Des Tests - Effectuer Des Tests - L'administration Des Tests - Des Tests Approfondis - Travail Des Tests