Traduction de "nous perdu le contact" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contact - traduction : Perdu - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Contact - traduction : Nous - traduction : Perdu - traduction : Perdu - traduction : Contact - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Hier nous étions en contact avec le personnel là bas, mais aujourd'hui nous avons perdu le contact.
We had contact with staff there yesterday but today we have lost contact.
Ensuite nous avons déménagé à Séoul, et nous avons perdu le contact.
Then we moved up to Seoul and we lost touch.
Dans nos maisons, nous avons perdu le contact avec la nourriture.
In our homes, we've lost touch with food.
Le contact a été perdu peu après.
Contact was lost shortly afterwards.
On a perdu tout contact.
We've lost all contact.
J'ai actuellement perdu ce contact.
Presently, I am out of touch.
Ce contact a été rapidement perdu.
Contact was soon lost.
Toutes les voitures ont perdu contact.
All cars have lost contact.
Le contact a été perdu à hauteur de Vitez.
The track faded at Vitez.
Le contact a été perdu à hauteur de Posusje.
The track faded at Posusje.
Ils ont perdu le contact quelques instants plus tard.
Contact was lost shortly afterwards.
Le contact a été perdu pour des raisons opérationnelles.
Contact was lost due to operational reasons.
Ils dirent que le contact avec l'avion avait été perdu.
They said that contact with the plane had been lost.
Le contact visuel a été perdu pour des raisons opérationnelles.
The fighters lost visual contact due to operational reasons.
Le contact a été perdu en raison des conditions atmosphériques.
Contact was lost due to weather conditions.
vous dites on a perdu le contact avec les agriculteurs,
You say that we've lost contact with farmers.
Tout contact avec la sonde fut perdu le 22 octobre.
All contact with the probe was lost on 22 October 1959.
Tom a perdu une lentille de contact.
Tom lost a contact lens.
Le contact radar a été perdu dans le voisinage de Pale.
Radar contact was lost in the vicinity of Pale.
Peu après, le contact visuel et par radar a été perdu.
Shortly thereafter, radar and visual contact was lost.
Le contact a été perdu en raison des mauvaises conditions atmosphériques.
Contact was lost due to bad weather.
La politique a perdu contact avec la réalité.
It is distant.
Le 21 décembre 1967, le contact avec Mariner 4 fut définitivement perdu.
On December 21, 1967, communications with Mariner 4 were terminated.
Lorsque l apos hélicoptère a survolé Zenica, ils ont perdu le contact.
When the helicopter flew into Zenica, contact was lost.
Des avertissements ont été lancés mais le contact a été rapidement perdu.
The fighters issued warnings, but contact was soon lost.
Le contact a été perdu à ce stade pour des raisons techniques.
Contact was lost at this point due to operational reasons.
Et ceci est lié au fait, je pense, que dans notre société, Nous avons perdu le contact avec la nature.
And that is that I think that what we have in our society is, we forgot our connection with nature.
Le contact radar a été perdu à 13 kilomètres au sud de Zenica.
Radar contact was lost 13 kilometres south of Zenica.
Le contact a été perdu à 40 kilomètres au nord ouest de Sarajevo.
Contact was lost 40 kilometres north west of Sarajevo.
Le contact a été perdu à 25 kilomètres au nord ouest de Zenica.
Contact was lost 25 kilometres north west of Zenica.
Le contact a été perdu à 33 kilomètres ouest nord ouest de Mostar.
The contact was lost 33 kilometres west north west of Mostar.
Tout contact a été perdu au bout de quelques minutes.
All contact was lost after a few minutes.
Ils ont perdu le contact avec la nature, le sol, semer et cultiver les plantes.
They have lost contact with nature, the soil, sowing, and growing of crops.
Le contact a été perdu à 8 kilomètres à l apos ouest de Vitez.
The contact faded 8 kilometres west of Vitez.
La patrouille AWACS a perdu le contact à 15 kilomètres au sud de Zenica.
AWACS lost contact 15 kilometres south of Zenica.
Le contact radar AWACS a été perdu à 30 kilomètres au nord de Mostar.
AWACS lost radar contact 30 kilometres north of Mostar.
Le contact visuel a été perdu à 40 kilomètres au nord ouest de Mostar.
Visual contact was lost 40 kilometres north west of Mostar.
Le contact a été perdu à 75 kilomètres à l apos est de Sarajevo.
Contact was lost 75 kilometres east of Sarajevo.
Il a peu après perdu ce contact pour des raisons opérationnelles.
Shortly afterwards the contact was lost for operational reasons.
Le contact radar a été perdu à 10 kilomètres à l apos ouest de Vitez.
The contact faded 10 kilometres west of Vitez.
Le contact a de nouveau été perdu à 3 kilomètres au sud est de Posusje.
The contact faded 3 kilometres south east of Posusje.
Les chasseurs ont perdu le contact visuel à 20 kilomètres au nord est de Pale.
The fighters lost visual contact 20 kilometres north east of Pale.
Le contact radar a été perdu à 12 kilomètres à l apos est de Posusje.
The track faded 12 kilometres east of Posusje.
Le contact visuel avec l apos hélicoptère a été perdu en raison des conditions météorologiques.
Visual contact with the helicopter was lost due to weather.
Les chasseurs ont perdu le contact visuel avec l apos hélicoptère à cause des nuages.
The fighters lost visual contact with the helicopter owing to clouds.

 

Recherches associées : Perdu Le Contact - Contact Perdu - Perdu Le Contact Avec - Perdu Le Contact Avec - Nous Gardons Le Contact - Nous Avons Perdu - Nous étions Perdu - Nous Avons Perdu - Nous L'avons Perdu - Le Contact - Le Contact - Nous Perdu La Trace - Perdu Le Compte