Traduction de "nous présentons ici" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous présentons ici - traduction : Nous présentons ici - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous présentons ici quelques images | The following are some images from the event |
Nous ne présentons pas ici une requête nationaliste. | Yesterday a number of us tried to get a Commission statement on the fact that hundreds of nuclear flasks were once again coming from Italy and West Germany to Britain in ferries which the governments regard as unsafe. |
Nous présentons ici une liste avec des questions habituelles relatives à l'espéranto. | We give here a list of the usual Esperanto related questions. |
Nous vous présentons ici quelques phrases célèbres de José Mujica compilées sur son Wikiquote | But here are some of José Mujica's more thought provoking musings, courtesy of his Wikiquote |
Nous nous présentons dans cette | (Foreign Affairs Scott Hopkins |
Nous présentons nos excuses. | We apologize. |
Nous vous présentons ici ce document pour vous aider à apprendre à vous déplacer parmi l'interface utilisateur graphique. | We provide this for you here as an aid to learning your way around the KDE Graphical User Interface. |
Nous vous présentons Mong Palatino. | Meet Mong Palatino. |
Nous présentons, d'avance, nos excuses. | We apologise in advance. |
Cependant, nous présentons six amendements. | However, we propose six amendments. |
Nous présentons nos très sincères condoléances aux familles, et nous partageons entièrement les sentiments qui ont déjà été si éloquemment exprimés ici. | The Socialist Group fully endorses what you have said. |
Nous vous présentons ces nouveaux blogueurs. | We are introducing these new bloggers to you. |
Nous présentons un rapport au parlement. | We presented a document to Parliament. |
Nous lui présentons toutes nos félicitations. | We congratulate him wholeheartedly. |
Grâce à Kosoof , un photo blogueur iranien ami de Mohsen, nous présentons ici quelques uns de ses travaux photos, graffitis. | Thanks to Kosoof, an Iranian photo blogger and a friend of Rasoulov, we present here a few of his works that range from photos to graffiti, urban life to personal creations. |
Nous présentons nos excuses pour le dérangement. | We apologise for the inconvenience. |
Nous n'en présentons que les premiers résul tats. | For drug users, legal crises are a major stimulant to seeking help. |
Nous présentons nos excuses pour le moindre dérangement. | We apologize for any inconvenience. |
Nous vous présentons LouisAuguste, le Dauphin de France. | We present to you LouisAuguste, dauphin of France. |
C' est pour moi un élément véritablement constructif, notamment dans le cadre de la stratégie globale de gender mainstreaming que nous présentons ici. | In my view, this is a genuine building block and a contribution to the overall strategy of gender mainstreaming. |
Nous présentons ci après une des manières de procéder. | A possible structure is presented below. |
Nous présentons toutes nos condoléances aux familles des victimes. | Our condolences go to the victims and their families. |
Nous en présentons dans l'espoir évident qu'elles seront adoptées. | We produce directives with the clear intention that they should be adopted. |
Nous présentons un rapport annuel sur les actions menées. | Each year, we present a report on the actions we have undertaken. |
Nous présentons un budget qui témoigne d'une gestion rigoureuse. | We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management. |
Nous vous présentons le plus grand tireur du monde, | Introducing the world's greatest rifle shot, |
Et maintenant, nous vous présentons le colonel W.F. Cody, | And now, introducing Colonel W. F. Cody, |
Nous présentons ici deux études conduites par le groupe de recherche épidémiologique de la Faculté de Sociologie et de Politiques Sociales de l Université d Économiede Budapest. | This paper presents two studies conducted by the Epidemiology Research Group ofthe Sociology and Social Policy Department at the Budapest University of Economics. |
Nous vous présentons les nouveaux mots indigènes de notre dictionnaire'. | Meet our dictionary s new Indigenous words'. |
Nous présentons ci dessous quelques exemples qui méritent d'être signalés. | Some noteworthy examples are included below. |
(SV) Nous, sociaux démocrates suédois, présentons l'explication de vote suivante | We Swedish Social Democrats present the following explanation of vote. |
Nous vous présentons l'une des plus grandes tireuses du pays, | Introducing one of the country's greatest woman rifle shots, |
Nous devons nous assurer que telle est l'image que nous présentons aux citoyens européens. | We have to be sure that that is the case we are presenting to the people of Europe. |
Nous travaillons sur des hypothèses lorsque nous présentons le rapport de Mme Haug. | We are working on assumptions when we present this report from Mrs Haug. |
Je voudrais ici répéter que la proposition de résolution que nous présentons s'insère dans la straté gie que la commission institutionnelle met actuelle ment au point. | I should like here to emphasize that the motion for a resolution that we are tabling forms part of the strategy that the Committee on Institutional Affairs is drawing up. |
Nous présentons nos sincères condoléances au Gouvernement et au peuple indiens. | Our deepest sympathy goes out to the Indian people and Government. |
La résolution que nous présentons ne se veut pas anti chinoise. | The motion for a resolution that we have tabled is not inspired by any anti Chinese motives. |
J'espère que le commissaire acceptera la proposition que nous lui présentons. | I hope that the Commissioner will accept the proposal which we are making. |
Nous vous présentons des cavaliers de tous les pays en revue. | Presenting riders of all nations in review. |
Nous vous présentons le congrès des plus intrépides cavaliers du monde. | Introducing a congress of the world's roughest riders. |
Pour vous inspirer, nous vous présentons quelques extraits de nos aventures littéraires. | And just to tempt you a little bit more we present a few more of our reading adventures. |
La manière dont nous présentons les gens à la télé, c'est risible. | The way we portray working people on TV it's laughable. |
Nous présentons nos profondes condoléances et sincère compassion aux familles des victimes. | We offer our deep condolences and sincere sympathy to families of the victims. |
Aujourd'hui nous présentons le premier ordinateur à faible consommation fabriqué au Mali. | Today, we present the first low power PC made in Mali. |
C'est pourquoi nous présentons ce texte sous le cluster de sécurité internationale. | For that reason, we are introducing this text under the cluster on international security. |
Recherches associées : Nous Présentons - Nous Présentons - Nous Présentons - Nous Nous Présentons - Nous Nous Présentons - Nous Vous Présentons - Nous Vous Présentons - Ici Nous - Nous Présentons Ci-joint - Nous étions Ici - Visitez-nous Ici - Ici, Nous Voyons - Nous Trouver Ici