Traduction de "nous présentons ici" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Nous présentons ici - traduction : Nous présentons ici - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous présentons ici quelques images
The following are some images from the event
Nous ne présentons pas ici une requête nationaliste.
Yesterday a number of us tried to get a Commission statement on the fact that hundreds of nuclear flasks were once again coming from Italy and West Germany to Britain in ferries which the governments regard as unsafe.
Nous présentons ici une liste avec des questions habituelles relatives à l'espéranto.
We give here a list of the usual Esperanto related questions.
Nous vous présentons ici quelques phrases célèbres de José Mujica compilées sur son Wikiquote
But here are some of José Mujica's more thought provoking musings, courtesy of his Wikiquote
Nous nous présentons dans cette
(Foreign Affairs Scott Hopkins
Nous présentons nos excuses.
We apologize.
Nous vous présentons ici ce document pour vous aider à apprendre à vous déplacer parmi l'interface utilisateur graphique.
We provide this for you here as an aid to learning your way around the KDE Graphical User Interface.
Nous vous présentons Mong Palatino.
Meet Mong Palatino.
Nous présentons, d'avance, nos excuses.
We apologise in advance.
Cependant, nous présentons six amendements.
However, we propose six amendments.
Nous présentons nos très sincères condoléances aux familles, et nous partageons entièrement les sentiments qui ont déjà été si éloquemment exprimés ici.
The Socialist Group fully endorses what you have said.
Nous vous présentons ces nouveaux blogueurs.
We are introducing these new bloggers to you.
Nous présentons un rapport au parlement.
We presented a document to Parliament.
Nous lui présentons toutes nos félicitations.
We congratulate him wholeheartedly.
Grâce à Kosoof , un photo blogueur iranien ami de Mohsen, nous présentons ici quelques uns de ses travaux photos, graffitis.
Thanks to Kosoof, an Iranian photo blogger and a friend of Rasoulov, we present here a few of his works that range from photos to graffiti, urban life to personal creations.
Nous présentons nos excuses pour le dérangement.
We apologise for the inconvenience.
Nous n'en présentons que les premiers résul tats.
For drug users, legal crises are a major stimulant to seeking help.
Nous présentons nos excuses pour le moindre dérangement.
We apologize for any inconvenience.
Nous vous présentons LouisAuguste, le Dauphin de France.
We present to you LouisAuguste, dauphin of France.
C' est pour moi un élément véritablement constructif, notamment dans le cadre de la stratégie globale de gender mainstreaming que nous présentons ici.
In my view, this is a genuine building block and a contribution to the overall strategy of gender mainstreaming.
Nous présentons ci après une des manières de procéder.
A possible structure is presented below.
Nous présentons toutes nos condoléances aux familles des victimes.
Our condolences go to the victims and their families.
Nous en présentons dans l'espoir évident qu'elles seront adoptées.
We produce directives with the clear intention that they should be adopted.
Nous présentons un rapport annuel sur les actions menées.
Each year, we present a report on the actions we have undertaken.
Nous présentons un budget qui témoigne d'une gestion rigoureuse.
We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management.
Nous vous présentons le plus grand tireur du monde,
Introducing the world's greatest rifle shot,
Et maintenant, nous vous présentons le colonel W.F. Cody,
And now, introducing Colonel W. F. Cody,
Nous présentons ici deux études conduites par le groupe de recherche épidémiologique de la Faculté de Sociologie et de Politiques Sociales de l Université d Économiede Budapest.
This paper presents two studies conducted by the Epidemiology Research Group ofthe Sociology and Social Policy Department at the Budapest University of Economics.
Nous vous présentons les nouveaux mots indigènes de notre dictionnaire'.
Meet our dictionary s new Indigenous words'.
Nous présentons ci dessous quelques exemples qui méritent d'être signalés.
Some noteworthy examples are included below.
(SV) Nous, sociaux démocrates suédois, présentons l'explication de vote suivante
We Swedish Social Democrats present the following explanation of vote.
Nous vous présentons l'une des plus grandes tireuses du pays,
Introducing one of the country's greatest woman rifle shots,
Nous devons nous assurer que telle est l'image que nous présentons aux citoyens européens.
We have to be sure that that is the case we are presenting to the people of Europe.
Nous travaillons sur des hypothèses lorsque nous présentons le rapport de Mme Haug.
We are working on assumptions when we present this report from Mrs Haug.
Je voudrais ici répéter que la proposition de résolution que nous présentons s'insère dans la straté gie que la commission institutionnelle met actuelle ment au point.
I should like here to emphasize that the motion for a resolution that we are tabling forms part of the strategy that the Committee on Institutional Affairs is drawing up.
Nous présentons nos sincères condoléances au Gouvernement et au peuple indiens.
Our deepest sympathy goes out to the Indian people and Government.
La résolution que nous présentons ne se veut pas anti chinoise.
The motion for a resolution that we have tabled is not inspired by any anti Chinese motives.
J'espère que le commissaire acceptera la proposition que nous lui présentons.
I hope that the Commissioner will accept the proposal which we are making.
Nous vous présentons des cavaliers de tous les pays en revue.
Presenting riders of all nations in review.
Nous vous présentons le congrès des plus intrépides cavaliers du monde.
Introducing a congress of the world's roughest riders.
Pour vous inspirer, nous vous présentons quelques extraits de nos aventures littéraires.
And just to tempt you a little bit more we present a few more of our reading adventures.
La manière dont nous présentons les gens à la télé, c'est risible.
The way we portray working people on TV it's laughable.
Nous présentons nos profondes condoléances et sincère compassion aux familles des victimes.
We offer our deep condolences and sincere sympathy to families of the victims.
Aujourd'hui nous présentons le premier ordinateur à faible consommation fabriqué au Mali.
Today, we present the first low power PC made in Mali.
C'est pourquoi nous présentons ce texte sous le cluster de sécurité internationale.
For that reason, we are introducing this text under the cluster on international security.

 

Recherches associées : Nous Présentons - Nous Présentons - Nous Présentons - Nous Nous Présentons - Nous Nous Présentons - Nous Vous Présentons - Nous Vous Présentons - Ici Nous - Nous Présentons Ci-joint - Nous étions Ici - Visitez-nous Ici - Ici, Nous Voyons - Nous Trouver Ici