Traduction de "nous rejoint maintenant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Maintenant - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Maintenant - traduction : Nous - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est dans ce but qu'elle a rejoint l'OMC, mais nous devrons maintenant nous assurer qu'elle respecte totalement ses engagements.
It is therefore that it has joined the WTO, but we will now need to ensure that China fully adheres to its commitments.
Nous rejoint il?
When is he coming to join us?
Et maintenant, 4 000 églises ont rejoint le mouvement écologique.
And now 4,000 churches have joined the environmental movement.
Julian Assange, fondateur de WikiLeaks et suspecté de viol, me rejoint maintenant au téléphone, merci M. Assange de nous parler.
Julian Assange, fondateur de WikiLeaks et suspecté de viol, me rejoint maintenant au téléphone, Jornalista Muito obrigado por falar conosco, Sr. Assange.
La petite nous rejoint ?
The little one... shall she join us?
Maintenant qu apos elle a rejoint la famille des nations, nous nous réjouissons de sa participation positive et active aux travaux de notre Organisation mondiale.
As it rejoins the family of nations, we look forward to its meaningful participation and active involvement in the work of our world Organization.
Tiens, Mme Roland qui nous rejoint.
Ah, here comes Mme. Roland to join us.
Nous avons rejoint le général Magdy.
We reached General Magdy,
Ils ne nous ont pas rejoint pour l'argent, ils nous ont rejoint pour l'esprit du projet pour l'amélioration du Soudan.
They didn't join for the money, they joined for what the spirit of the project is all about for the betterment of Sudan.
Nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe.
We are happy to have you join our team.
Nous sommes vraiment heureux d'avoir récemment rejoint l'équipe Wargaming.
Yeah, we were really happy to have recently joined the Wargaming team.
Debbie les rejoint en catimini et dit à Martin de partir car elle est devenue une Indienne maintenant.
She tells the men that she has become a Comanche, and wishes to remain with them.
Nous serions encore plus heureuses si votre société a rejoint avec nous même.
We would be even happier if your company joined with us as well.
Nous avons aujourd'hui un nouvel élève qui rejoint notre classe.
We have a new student joining our class today.
Après tout ce temps, tout le monde nous a rejoint.
After all this time, everybody joined in.
Nous les avons rejoint et produisons ensemble des choses incroyables.
We joined up, and we are making incredible things.
Julian Assange, le fondateur de WikiLeaks et la cible des accusations de viol me rejoint maintenant sur la ligne.
Julian Assange, the Wikileaks founder, and the target of the rape allegations joins me now on the line.
La commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs les rejoint maintenant elle aussi.
And now the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has arrived at the same conclusion.
Et bien sûr, nous nous demandons maintenant, où allons nous maintenant ?
And of course, we now ask, where do we go now?
En quelques heures nous avions franchi la frontière et rejoint les autres.
August 19
Nous disposons d'une proposition dont tout le monde rejoint sans doute l'objectif.
We have before us a proposal on which, as far as the objective is concerned, everyone is actually probably agreed.
En particulier , l' Estonie et la Lituanie ont rejoint le MCE II en maintenant leur dispositif existant de caisse d' émission .
In particular , the Estonian kroon and the Lithuanian litas joined ERM II with their existing currency board arrangements in place .
Enfin, nous souhaitons la bienvenue parmi nous aux nouveaux Etats qui ont récemment rejoint notre organisation.
I should also like to welcome to our midst the many new Members who have joined our Organization in recent months.
Nous avons les outils maintenant. Nous avons des possibilités maintenant .
We now have the tools. We now have the possibilities.
Nous nous rejoignons maintenant ?
We are meeting now?
Maintenant, nous nous connaissons.
We know each other now, don't we?
Darayya (banlieue de Damas) rejoint maintenant les manifestations de Homs, Hama, Lattaquié et Alep récusant le AssadSpeech appelant au renversement du régime !
Darayya (Damascus Suburbs) now joining the protests in Homs,Hama,Latakya and Aleppo condemning AssadSpeech calling 4 toppling the regime!
La Lituanie a rejoint le mécanisme de change européen en maintenant son dispositif de caisse d émission, sous la forme d un engagement unilatéral.
Lithuania joined the exchange rate mechanism with its existing currency board arrangement in place as a unilateral commitment.
S.S. Un Milliard d'arbres est une campagne de l'ONU que nous avons rejoint.
S.S. A Billion Trees is a UN program which we have joined.
Maintenant, nous nous entendrons mieux.
'Now we shall get on better.'
Nous nous comprenons mieux maintenant.
We understand each other better now.
Nous sommes heureux d'annoncer qu Ivan Sigal rejoint Global Voices en tant que directeur exécutif.
We're thrilled to announce that Ivan Sigal has joined Global Voices as Executive Director.
Black Hippy est venu un peu plus tard quand Schoolboy Q nous a rejoint
MUSlC AB SOUL AB SOUL Black Hippy came about later on when Q came along.
Et ça a pas mal avancé depuis Rsmalec et Sir Vladimyr nous ont rejoint
And we've also had a little bit of help from MCKupo and so this is The City of Love.
Je suppose que les rumeurs à propos de toi qui nous rejoint son vrai ?
So, I guess the rumors about you joining us are true, then?
Maintenant nous savons.
Now we know.
Nous partons maintenant.
We're leaving now.
Maintenant laissez nous.
Now leave us.
Maintenant laisse nous.
Now leave us.
Maintenant nous attendons.
Now we wait.
Regardons nous maintenant
Watch me and I'mma watch you at the same time
Maintenant, demandons nous
Now, consider the following
Nous partons maintenant.
We will be leaving now.
( Nous fermons maintenant.
(We are closing now.
Nous savons maintenant
Only now we understand

 

Recherches associées : Nous Rejoint - Nous Maintenant - Nous Maintenant - Maintenant Nous - Nous Nous Attendons Maintenant - Maintenant Nous Obtenons - Appelez-nous Maintenant - Nous Comprenons Maintenant - Nous Considérons Maintenant - Nous Offrons Maintenant - Nous Allons Maintenant - Nous Commençons Maintenant - Nous Avons Maintenant - Nous Sommes Maintenant