Traduction de "nous sommes partis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous sommes partis - traduction : Nous sommes partis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous sommes partis. | We sailed away. |
Nous sommes partis amis, nous sommes revenus frères. | We left as friends, we came back as brothers. |
D'où sommes nous partis ? | Where are we? Where did we start from? |
Nous sommes immédiatement partis. | We left immediately. |
Nous sommes partis d'Afghanistan. | We got out of Afghanistan. |
Je me souviens, nous sommes partis... et nous nous sommes perdus. | I remember we started out. I got lost right away. |
Nous sommes partis plein nord. | We went due north. |
Nous sommes partis en voiture. | We set out by car. |
Nous sommes partis en train. | We left by train. |
Nous sommes partis le 15 juillet. | We left on July 15. |
Nous sommes partis d'Afrique pour toujours. | We left Africa forever. |
Nous sommes partis tôt le matin. | We left early in the morning. |
Ils pensent que nous sommes partis. | They think we left. |
Nous sommes partis depuis si longtemps. | 'We've been gone so long. |
Nous sommes partis sur des béquilles. | We set out on crutches. |
Nous sommes donc partis de zéro. | So, we began from scratch. |
En fait, nous sommes partis ensemble. | Actually we left together. |
Nous ne sommes pas partis par choix. | We didn t leave because we wanted to. |
Nous sommes partis quatre jours plus tard. | We left four days later. |
Nous sommes partis à l'aube, et vers midi, nous sommes tombés sur elle. | We left with the cavalry at dawn and encountered them at noon. |
Quand nous sommes partis, nous ignorions cet accueil grandiose. | When we first started out... we got no idea you give us this grand reception. |
Si c'est la population, nous sommes bien partis. | If it's population, we're on course to top the charts. |
Il serait grossier si nous sommes partis tôt ? | Would it be rude if we left early? |
Pourquoi ne sommes nous pas partis plus tôt ? | Why didn't we start to leave earlier? |
Nous avons juste mangé, et nous sommes partis juste après. | We just ate and left right after. |
C'est ce que nous avons fait nous sommes partis pour Haïti. | So we did this. We went down to Haiti. |
Je suis ingénieur, bien organisé, nous sommes donc partis. | I'm an engineer, good planning, so we went over there. |
Nous sommes partis de l'hypothèse d'un quart par an. | We have calculated one quarter for each year 25 million from now to 1992, but of course much more in 1989. |
Et nous ne sommes pas contre les partis politiques ! | Neither are we against political parties! |
Nous sommes partis de zéro et avons redémarré l'été dernier. | We started from scratch and relaunched late last summer. |
Nous sommes bien partis pour atteindre notre objectif de base. | We're well on the way to achieving our initial goal. |
Nous sommes partis et avons laissé notre pays sans aide. | We departed and left our country with no support. |
Nous sommes opposés par principe à la fermeture des partis. | We are opposed on principle to the closing down of parties. |
Nous sommes partis d'en bas, pour enfin remonter jusqu'à toi. | We started from the lowest levels and found ourselves at the top. |
Nous sommes partis d'un moulage de la dentition de Brad. | We worked from dental molds of Brad. |
Nous sommes partis incognito pour voir la réalité des choses. | We went on the quiet to see for ourselves what was going on. |
Nous sommes contre la discrimination illégale à l'encontre des partis. | We are against illegal discrimination against parties. |
C'est ainsi que, par instinct, nous sommes partis explorer, nous nous sommes hissés vers des endroits difficiles, nous sommes allés dans des lieux toujours plus hostiles. | And that is, instinctively we've gone out and climbed over difficult places, went to more hostile places, |
Comme il n'y avait plus rien à faire, nous sommes partis. | Since there was nothing left to do, we left. |
Nous sommes partis sans malles, avec un sac de nuit seulement. | We came away without trunks, only with a carpet bag. |
Nous sommes pourtant tous membres du Parlement européen, nous sommes élus comme les autres et nous ne sommes pas dignes de ce financement des partis. | We are all Members of the European Parliament, we have all been elected, but we are not worthy of this party funding. |
Nous sommes partis de personnes avec des photos et nous nous retrouvons avec des photographes. | We've gone from people with photos to photographers. |
Nous sommes tous partis en mission et nous en avons fait trois jusqu'à présent. | We all went out and did a mission and we've done three of them so far. |
Au moment où nous sommes partis, des morceaux du plafond enflammé tombaient. | By the time we left, bits of the ceiling were falling in on fire. |
Dernièrement, je voulais causer avec Evald. Nous sommes partis pour la mer. | A few months ago I wanted to talk to Evald, so he drove me down to the sea. |
Recherches associées : Nous Sommes Partis Pour - Quand Nous Sommes Partis - Sommes Nous - Nous Sommes - Nous Voilà Partis - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes Mariés - Nous Qui Sommes-nous - Nous Nous Sommes Abstenus - Nous Nous Sommes Trompés - Nous Nous Sommes Engagés - Nous Nous Sommes Réveillés