Traduction de "nous sommes partis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Nous sommes partis - traduction : Nous sommes partis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous sommes partis.
We sailed away.
Nous sommes partis amis, nous sommes revenus frères.
We left as friends, we came back as brothers.
D'où sommes nous partis ?
Where are we? Where did we start from?
Nous sommes immédiatement partis.
We left immediately.
Nous sommes partis d'Afghanistan.
We got out of Afghanistan.
Je me souviens, nous sommes partis... et nous nous sommes perdus.
I remember we started out. I got lost right away.
Nous sommes partis plein nord.
We went due north.
Nous sommes partis en voiture.
We set out by car.
Nous sommes partis en train.
We left by train.
Nous sommes partis le 15 juillet.
We left on July 15.
Nous sommes partis d'Afrique pour toujours.
We left Africa forever.
Nous sommes partis tôt le matin.
We left early in the morning.
Ils pensent que nous sommes partis.
They think we left.
Nous sommes partis depuis si longtemps.
'We've been gone so long.
Nous sommes partis sur des béquilles.
We set out on crutches.
Nous sommes donc partis de zéro.
So, we began from scratch.
En fait, nous sommes partis ensemble.
Actually we left together.
Nous ne sommes pas partis par choix.
We didn t leave because we wanted to.
Nous sommes partis quatre jours plus tard.
We left four days later.
Nous sommes partis à l'aube, et vers midi, nous sommes tombés sur elle.
We left with the cavalry at dawn and encountered them at noon.
Quand nous sommes partis, nous ignorions cet accueil grandiose.
When we first started out... we got no idea you give us this grand reception.
Si c'est la population, nous sommes bien partis.
If it's population, we're on course to top the charts.
Il serait grossier si nous sommes partis tôt ?
Would it be rude if we left early?
Pourquoi ne sommes nous pas partis plus tôt ?
Why didn't we start to leave earlier?
Nous avons juste mangé, et nous sommes partis juste après.
We just ate and left right after.
C'est ce que nous avons fait nous sommes partis pour Haïti.
So we did this. We went down to Haiti.
Je suis ingénieur, bien organisé, nous sommes donc partis.
I'm an engineer, good planning, so we went over there.
Nous sommes partis de l'hypothèse d'un quart par an.
We have calculated one quarter for each year 25 million from now to 1992, but of course much more in 1989.
Et nous ne sommes pas contre les partis politiques !
Neither are we against political parties!
Nous sommes partis de zéro et avons redémarré l'été dernier.
We started from scratch and relaunched late last summer.
Nous sommes bien partis pour atteindre notre objectif de base.
We're well on the way to achieving our initial goal.
Nous sommes partis et avons laissé notre pays sans aide.
We departed and left our country with no support.
Nous sommes opposés par principe à la fermeture des partis.
We are opposed on principle to the closing down of parties.
Nous sommes partis d'en bas, pour enfin remonter jusqu'à toi.
We started from the lowest levels and found ourselves at the top.
Nous sommes partis d'un moulage de la dentition de Brad.
We worked from dental molds of Brad.
Nous sommes partis incognito pour voir la réalité des choses.
We went on the quiet to see for ourselves what was going on.
Nous sommes contre la discrimination illégale à l'encontre des partis.
We are against illegal discrimination against parties.
C'est ainsi que, par instinct, nous sommes partis explorer, nous nous sommes hissés vers des endroits difficiles, nous sommes allés dans des lieux toujours plus hostiles.
And that is, instinctively we've gone out and climbed over difficult places, went to more hostile places,
Comme il n'y avait plus rien à faire, nous sommes partis.
Since there was nothing left to do, we left.
Nous sommes partis sans malles, avec un sac de nuit seulement.
We came away without trunks, only with a carpet bag.
Nous sommes pourtant tous membres du Parlement européen, nous sommes élus comme les autres et nous ne sommes pas dignes de ce financement des partis.
We are all Members of the European Parliament, we have all been elected, but we are not worthy of this party funding.
Nous sommes partis de personnes avec des photos et nous nous retrouvons avec des photographes.
We've gone from people with photos to photographers.
Nous sommes tous partis en mission et nous en avons fait trois jusqu'à présent.
We all went out and did a mission and we've done three of them so far.
Au moment où nous sommes partis, des morceaux du plafond enflammé tombaient.
By the time we left, bits of the ceiling were falling in on fire.
Dernièrement, je voulais causer avec Evald. Nous sommes partis pour la mer.
A few months ago I wanted to talk to Evald, so he drove me down to the sea.

 

Recherches associées : Nous Sommes Partis Pour - Quand Nous Sommes Partis - Sommes Nous - Nous Sommes - Nous Voilà Partis - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes Mariés - Nous Qui Sommes-nous - Nous Nous Sommes Abstenus - Nous Nous Sommes Trompés - Nous Nous Sommes Engagés - Nous Nous Sommes Réveillés