Traduction de "nous tirons au sort" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sort - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Sort - traduction : Sort - traduction : Nous - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tirons au sort.
We'll match to see who takes her home!
Tirons au sort.
We draw lots.
Tirons au sort le premier au bain.
Call it for first in the bath.
Et il se rendirent l un à l autre Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.
They all said to each other, Come, let us cast lots, that we may know who is responsible for this evil that is on us. So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
Et il se rendirent l un à l autre Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Tirons nous!
Let's get out of here
Nous nous tirons très bien d'affaires.
We're getting along fine now.
Quelles conséquences en tirons nous?
Now what is the consequence of that?
Nous nous tirons une balle dans le pied.
We are shooting ourselves in the foot.
bon nous continuons, ici nous tirons les cheveux.
Good we continue, here we draw the hair.
Tirons souvent, mais tirons juste.
Fire often, but with a sure aim.
Nous, députés, tirons aujourd'hui la sonnette d'alarme !
We Members must sound the alarm.
Ils nous en voudront si nous tirons sur eux.
They will be if we take a shot at 'em.
Si l'Union ne traite pas la totalité de celles ci sur un pied d'égalité, tirons au sort celles qui feront office de langues de travail .
If not all languages in the EU are to be used equally, let us draw lots for those languages that are to be the so called working languages.
Est ce que nous nous en tirons comme il faut ?
Are we doing it all right?
Mais nous tirons d'autres avantages du règne animal.
But we have other advantages from the animal kingdom.
Comme le disait Nietzsche Nous ne tirons aucun enseignement de l'histoire, si ce n'est celui que nous ne tirons aucun enseignement de l'histoire.
As Nietzsche said 'We learn nothing from history except that we learn nothing from history'.
Nous devons étudier d autres communautés au sein de l UE pour nous assurer que nous tirons les leçons qui s imposent.
We need to look at other communities within the EU to make sure that we learn the lessons.
Tirons ça au clair. Qui avezvous giflé ?
Let me get this straight.
Très bien. Tirons cette histoire au clair.
Let's get this thing straight.
Tirons.
Let's draw.
Tirons.
Let's pull.
Nous ne tirons plus les cordes sur les bateaux
No more do we snatch ropes
De ces diverses constatations, nous tirons les conclusions suivantes.
We draw the following conclusions from these various observations.
Déployer le A.T.Field en même temps que nous tirons.
DeploytheA.T.Fieldatthesametimewefireup .
Nous nous tirons d'affaire vaille que vaille, et nous ne changeons jamais rien.
So we muddle through and carry on in the same way, but things cannot go on like that.
Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera. Cela arriva afin que s accomplît cette parole de l Écriture Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.
Then they said to one another, Let's not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be, that the Scripture might be fulfilled, which says, They parted my garments among them. For my cloak they cast lots. Therefore the soldiers did these things.
Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera. Cela arriva afin que s accomplît cette parole de l Écriture Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
De ce genre de tragédies nous tirons des enseignements, et nous apprenons.
From such tragedies we take lessons, and learn.
Nous tirons un bénéfice de 400 millions d années de marche.
There's a benefit of 400 million years of ambulation.
Nous tirons un bénéfice de 400 millions d'années de marche.
There's a benefit of 400 million years of ambulation.
Tirons parti de cette rare occasion qui nous est offerte.
Let us make use of this rare window of opportunity.
Je veux pas savoir ce qui se passe, tirons nous.
I don't know what's going on, but I don't give a shit. Let's go.
Nous nous en tirons en effet souvent beaucoup mieux que nous ne le pensons.
We often do much better than we think.
CAMBRIDGE Parfois, nous ne tirons aucune leçon de nos expériences passées.
CAMBRIDGE Sometimes, we just don t learn.
Nous tirons des leçons de nos expériences et de nos erreurs.
We wish to commemorate the good not the bad.
Quels enseignements tirons nous à présent de ces rapports de l'OLAF ?
So what information can we glean from these OLAF reports?
Nous gaspillons tellement d'eau à chaque fois que nous tirons la chasse, c'est terrible.
We just flush all this water down the lavatory, it's terrible.
Tirons en parti.
Let us build on their past success.
Pour notre part, nous n'en tirons pas du tout la même conclusion.
We, however, do not draw that conclusion at all.
Et nous y arriverons si nous tirons tous ensemble sur les avirons, coup sur coup.
and we can get there if we all pull together to take it one stroke at a time.
Tirons donc les leçons.
Let us, then, learn the lessons.
C'est de là que nous tirons notre nourriture et c'est ainsi que nous pourrons élever nos enfants.
It is where we get our food from and how we will provide for our children
Tirons à pile ou face !
Let's flip a coin.
Tirons à la courte paille !
Let's draw straws.

 

Recherches associées : Tirons Au Sort - Nous Tirons Parti - Nous Tirons De - Tirage Au Sort - Tirage Au Sort - Tirages Au Sort - Jouer Au Sort - Tirage Au Sort - Tiré Au Sort - Tirage Au Sort - Tirer Au Sort - Tirage Au Sort - Tiré Au Sort