Traduction de "nouveau à bord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le lendemain, 6 janvier, rien de nouveau à bord. | The next day, January 6 nothing new on board. |
BERKELEY L Europe est à nouveau au bord du précipice. | BERKELEY Europe is again on the precipice. |
Tu vas de nouveau être le seul maître à bord. | Now the show will be all yours again, free and clear. |
Un nouveau dispositif pour prévoir la visibilité à bord des engins de chantier | It can be downloaded from the Authority's website at www.arbejdstilsynet.dk. |
Maheu, de nouveau, s'était affaissé, au bord de la table. | Maheu had again sunk down on the edge of the table. |
De nouveau, le système financier global se retrouvait au bord du précipice. | The world financial system again stood at the edge of a precipice. |
Impression bord à bord | Edge to Edge Printing |
Si l'on déplace à nouveau le bouchon vers le bord, il s'obstine à retourner au centre et à y rester. | If we move the cap once again towards the edge, it insists on going back and stay there. |
Puis, pendant quelques jours, je ne le revis plus, et demeurai de nouveau comme isolé à son bord. | Then I saw no more of him for some days and again lived on board in seclusion. |
Je suis resté au bord de la clairière un moment, puis à nouveau à l'entrée, en essayant de tout enregistrer. | I paused on the edge of the clearing for a moment, then again in the doorway, trying to take everything in. |
Trépignant et gigotant d excitation, Mohammad s'approchait du bord du canapé, puis se rallongeait sur le dossier, et se redressait à nouveau sur le bord pour être plus près de l'écran d'ordinateur. | Fidgeting with excitement, Mohammad would shift from the edge of the couch, lean back, and scootch up to the edge again to get closer to the laptop screen. |
Un nouveau sentiment se produisit à bord, qui se composait de trois dixièmes de honte contre sept dixièmes de fureur. | A new feeling appeared on board, made up of three tenths shame and seven tenths fury. |
Comme on pouvait s y attendre, CWP s est à nouveau retrouvée au bord du dépôt de bilan peu après cette expertise. | As could have been envisaged, shortly after this report CWP was once again on the verge of insolvency. |
Le rapport de M. Herzog porte sur le tout nouveau tableau de bord des aides d'État. | The report by Mr Herzog concerns the newly introduced scoreboard for state aid. |
5.1.5 (Paragraphe à rédiger après la deuxième réunion du groupe d étude sur la base du nouveau tableau de bord SDSN Bertelsmann) | 5.1.5 (Paragraph to be developed after 2nd study group based on the new SDSN Bertelsmann dashboard) |
À bord ! | Board! |
La relation qu entretient le nouveau président avec ceux de son bord est peut être plus critique encore. | More important, perhaps, is the new president s relationship with his own allies. |
Le drame du peuple palestinien débouche maintenant sur un nouveau massacre, perpétré celui là par l'autre bord. | The Commission has also supplied emergency food aid worth 2 million ECU in 1985 and 0.2 million in 1986. |
Activez cette option si vous voulez que le clavier ou la bordure électrique de navigation au delà du bord du bureau vous amène au bord opposé du nouveau bureau. | Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new desktop. |
Les Williams et Robin Knox Johnston participent conjointement (à nouveau avec Peter Blake comme équipier) à la Whitbread 1977 à bord du maxi yacht Condor . | Les Williams and Robin Knox Johnston jointly skippered (Peter Blake crewmember again) maxi yacht Heath's Condor in the 1977 Whitbread Round the World Race. |
Jervis part prendre le commandement de la Mediterranean Fleet à bord de la frégate et prend à nouveau George Grey pour capitaine de pavillon. | Jervis went to take command of the Mediterranean fleet in the frigate and once more took Charles Grey's son, Captain George Grey, as his flag captain. |
Bienvenue à bord ! | Welcome aboard! |
Vite à bord ! | Quickly, let's get on board. |
Colis à bord. | Asset on board. En route. |
Apesanteur à bord. | Weightlessness on board. |
Montez à bord. | Come on board. |
Rester à bord ? | Do you think I want to stay? |
Tous à bord ! | GUARD All aboard! |
Tous à bord. | GUARD |
Tous à bord. | Goodbye. GUARD All aboard. |
Montez à bord! | Get in the boat. Where are you taking us? |
Sontils à bord? | Have you got them on board, yes? |
Bienvenue à bord. | Happy landing. |
Hé, à bord! | Hey! Aboard the vessel! |
Mutinerie à bord! | Hey, Disko. You got mutiny on board. |
Hé, à bord! | Hey, aboard the vessel. |
Reste à bord. | You stay on board. |
Feu à bord! | Fire on board! |
Tous à bord. | All aboard! |
Tous à bord ! | Board! |
Soyez à bord. | Be on it. |
Ramenonsle à bord ! | Let's take him aboard! |
Reste à bord. | Don't leave the ship. |
Entreposage à bord | Stowage on board |
Vous voyez comment le smiley sort de sous le triangle, et puis disparaît de nouveau sous son bord. | You see how the smiley face slides out from under the triangle, and then slinks back under its edge. |
Recherches associées : à Nouveau à Bord - à Nouveau - à Nouveau - à Nouveau - à Nouveau - Nouveau à - à Nouveau - à Nouveau - à Bord - à Bord - à Bord - à Bord - Excuses à Nouveau - Toujours à Nouveau