Traduction de "noyer me" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Noyer - traduction : Noyer - traduction : Noyer - traduction : Noyer - traduction : Noyer me - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vais me noyer.
...and drown myself. Oh, wait a minute now.
J'ai peur de me noyer.
I'm afraid of drowning.
J'abandonne Je vais me noyer !
I surrender, I will drown myself.
Je veux me noyer. Allons !
To drown myself.
Pourquoi, vous m'avez pas me laissé me noyer ?
Why didn't you let me drown?
avez vous juré de me noyer?
Have you plotted to drown me?
Je ne pourrai jamais me noyer
I could never drown in
Je ne vais pas me noyer.
If it blows too hard, you...
À ta place, j'irais me noyer.
If I felt as bad as you, I'd go and drown myself.
Pour me rendre sympathique, je devrais aller me noyer.
Maybe I should do the decent thing and kill myself.
Je suis en train de me noyer.
I'm drowning.
J'ai constamment ce rêve de me noyer.
I keep having this dream about drowning.
Je compte bien me noyer avant lui !
Never! I'll drown before he does!
J'essaye de me noyer dans du Gin
I need, I need, I need, I need
Alors, moi, je refuse de me noyer.
So I absolutely refuse to do it.
C'est inutile de vouloir presque me noyer.
Really, there's no need to practically drown me.
J'irai pas me noyer pour engraisser Barras.
I'm not going to drown myself to keep Barras fat.
Il me semble que t'es né pour te noyer.
Appears to me as if you was born to be drowned, eh?
Voulez vous venir à forwNard me noyer dans des baisers?
Will you come forwNard to drown me in kisses?
Je veux continuer à me noyerme si tu pars
And I'll cross oceans
J'ai essayé de me noyer, mais je ne peux pas !
I've tried to drown myself, but I can't!
J'aurais dû me noyer avec eux dans le puits de Badr.
I should have joined them and drown in the wells of bitter with them
Je ne peux rien faire de pire que de me noyer.
Can't do any more than drown me.
J'attirais tellement de pécheurs repentants que j'ai bien failli me noyer.
I used to get an irrigation ditch so full of repented sinners I'd pretty near drown half of 'em.
Je suis en train de me dire que si tu coules alors je vais me noyer
I'm thinking That you're sinking And I'll drown
L'écriture est l'ancre qui m'empêche de me noyer à l'intérieur de moi même .
Writing is the anchor I use to keep me from drowning inside myself .
Oh! mon Dieu! s'écria t elle, mon Dieu! allez vous donc me noyer!
Oh, my God! cried she, my God! are you going to drown me?
J aimerais mieux me noyer en Europe que et être relié à AYAN !!!
I would rather drown in Europe than and get connected to AYAN!!!
Je reste avec toi, même si je dois me noyer dans l'histoire de l'art.
I started with you, I'm sticking with you, even if I have to wade to my hips in art.
Noyer
Walnut
Christian Noyer
Christian Noyer
Va te noyer !
Go jump in the lake.
Ila voulume noyer!
He wanted to drown me!
Celui en noyer ?
Done over in paneled walnut?
Du Noyer, Paul (ed.
Du Noyer, Paul (ed.
Ne pourraistu la noyer?
Couldn't she get drowned?
Va noyer ce chien!
Throw that basket in the river and drown him.
Vous pourriez vous noyer.
You might srown.
On va se noyer ?
Are we all going to be drowned?
L'enfant a failli se noyer.
The child came near being drowned.
Elle a failli se noyer.
She came near being drowned.
Elle a failli se noyer.
She came close to drowning.
Il a failli se noyer.
He was nearly drowned.
Vous auriez pu vous noyer !
You could have drowned.
Vous allez noyer le moteur.
You're gonna flood it, man.

 

Recherches associées : Noyer D'érable - Noyer Noir - Anglais Noyer - Se Noyer - Noyau Noyer - Finition Noyer - Noyer Up - Noyer Satiné - Famille Noyer - Noyer Blanc