Traduction de "numéro de patient" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Patient - traduction : Numéro de patient - traduction : Patient - traduction : Patient - traduction : Patient - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est fortement recommandé d enregistrer le nom et le numéro du lot du produit chaque fois que Privigen est administré à un patient, afin de conserver un lien entre le patient et le numéro de lot du produit.
It is strongly recommended that every time Privigen is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
Lors de chaque administration d IntronA à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit.
It is strongly recommended that every time that IntronA is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
Il est fortement recommandé chaque fois qu EVICEL est administré à un patient de noter le nom et le numéro de lot du produit, afin de maintenir un lien entre le patient et le lot de produit utilisé.
It is strongly recommended that every time EVICEL is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
6 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit.
It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
26 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit.
It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
46 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit.
It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
66 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit.
It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
Il est fortement recommandé que chaque fois que Flebogammadif est administré à un patient, le nom et numéro de lot du produit soient enregistrés afin de conserver un lien entre le patient et le lot du produit.
It is strongly recommended that every time Flebogammadif is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
Il est fortement recommandé chaque fois que TachoSil est administré chez un patient de noter le nom et le numéro de lot du produit, de façon à maintenir un lien entre le patient et le lot de produit utilisé.
It is strongly recommended that every time that TachoSil is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
Il est fortement recommandé que chaque fois que TachoSil est administré à un patient, le nom et le numéro de lot du produit soient notés de façon à conserver un lien entre le patient et le lot du produit.
It is strongly recommended that every time that TachoSil is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in the order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
Ce code barres est le numéro de référence du médecin dont se sert le laboratoire d analyse pour identifier le patient les deux étiquettes à code barres de réserve sont réservées au médecin pour les dossiers fichiers du patient etc.
This bar code is the doctor's reference number used at the analysing laboratory as a patient identifier the two spare bar code labels are for the doctor's use on the patient notes files etc.
Plus de 1 patient sur 10 Plus de 1 patient sur 100, amis moins de 1 patient sur 10 Plus de 1 patient sur 1 000, mais moins de 1 patient sur 100 Plus de 1 patient sur 10 000, mais moins de 1 patient sur 1 000 Moins de 1 patient sur 10 000, incluant des cas isolés
in more than 1 in 10 patients in more than 1 in 100 patients, but less than 1 in 10 patients in more than 1 in 1,000 patients, but less than 1 in 100 patients in more than 1 in 10,000 patients, but less than 1 in 1,000 patients in less than 1 in 10,000 patients, including isolated reports
Afin d assurer une traçabilité du produit, il est fortement recommandé de consigner le nom du patient et le numéro de lot du produit lors de toute administration de CEPROTIN.
It is strongly recommended that every time that CEPROTIN is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product.
Être patient Cemre, soyez patient.
Be patient Cemre, be patient.
survenant chez plus de 1 patient sur 10 survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 survenant chez 1 patient sur 1.000 à 1 patient sur 100 survenant chez 1 patient sur 10.000 à 1 patient sur 1.000 survenant chez moins de 1 patient sur 10.000, y compris cas isolés
happening in 1 in 1,000 to 1 in 100 patients happening in 1 in 10,000 to 1 in 1,000 patients happening in less than 1 in 10,000 patients, including isolated reports
Pour la sécurité du patient, il est recommandé qu à chaque administration de ReFacto AF, le nom et le numéro de lot du produit mentionnés sur la boîte soient tracés.
In the interest of patient safety, it is recommended that every time ReFacto AF is administered, the name on the carton and batch number of the product are recorded.
Pour la sécutité du patient, il est recommandé qu à chaque administration de ReFacto AF, le nom et le numéro de lot du produit mentionnés sur la boîte soient tracéstracés.
In the interest of patient safety, it is recommended that every time ReFacto AF is administered, the name on the carton and batch number of the product are recorded.
Pour la sécurité du patient, il est recommandé qu à chaque administration de ReFacto AF, le nom et le numéro de lot du produit mentionnés sur la boîte soient tracés.
35 In the interest of patient safety, it is recommended that every time ReFacto AF is administered, the name on the carton and batch number of the product are recorded.
Numéro de procédure EMEA Numéro UE
EU Number
Moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient Fréquent sur 100 Moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 Peu fréquent patient sur 1,000 Moins de 1 patient sur 1,000 mais plus de 1 Rare patient sur 10,000 Moins de 1 patient sur 10,000 y compris les cas Très rare isolés
less than 1 per 10, but more than 1 per 100 treated people less than 1 per 100, but more than 1 per 1,000 treated people less than 1 per 1,000, but more than 1 per 10,000 treated people less than 1 per 10,000 treated people, incl. isolated cases
Feuille de documentation patient Notice d'information patient Feuille d'étiquettes et autocollants
Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker
Feuille de documentation patient Notice d'information patient Feuille d'étiquettes et autocollant
Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker
Feuille de documentation patient Notice d information patient Feuille d étiquettes et autocollants
Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker
Feuille de documentation patient Notice d information patient Feuille d étiquettes et autocollant
Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker
Il est fortement recommandé que chaque fois que Flebogammadif est administré à un patient, le nom et numéro de lot du produit soient enregistrés afin de conserver un registre des lots utilisés.
It is strongly recommended that every time Flebogammadif is administered, the name and batch number of the product is recorded in order to maintain a record of the batches used.
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000)
53 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients)
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000)
59 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients)
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000)
65 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients)
Très fréquent au moins 1 patient sur 10 ou plus Fréquent au moins 1 patient sur 100 et moins de 1 patient sur 10 Peu fréquent au moins 1 patient sur 1000 et moins de 1 patient sur 100
Very common at least 1 in 10 patients or more Common at least 1 in 100 and less than 1 in 10 patients Uncommon at least 1 in 1000 and less than 1 in 100 patients
Feuille de documentation patient Notice d'information patient Etiquettes code barre et autocollant
Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of Barcode labels and sticker
Feuille de documentation patient Notice d'information patient Etiquettes code barre et autocollant
Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker
Numéro OMI Numéro ICCAT
Port of registry MMSI
Numéro (ou numéro CE)
No (or EC No)
quand le patient a quand le patient a
patient has patient has
25 836 patient années 24 766 patient années
0.20 (0.15, 0.27) 0.24 (0.20, 0.30)
Numéro et date du vol (En cas d'absence de numéro de vol, indiquer le numéro d'immatriculation de l'aéronef)
TITLE II
30 Carte de Surveillance du Patient RoActemra Cette carte de surveillance du patient contient
RoActemra Patient Alert Card
Patient
Patient
patient.
Dosage is to be adjusted to the individual patient s needs.
Rue, numéro, code postal, localité, pays, numéro de téléphone.
Street, number, post code, town, country, telephone number.
Un patient heureux est un patient en bonne santé.
A happy patient is a healthy patient.
Numéro 2. Numéro 2. Deux.
Number Two. Number Two. Two.
FEUILLE DE DOCUMENTATION PATIENT
DATA SHEET FOR PATIENT DOCUMENTATION
Numéro de
EU number
Numéro de
EU Procedure number

 

Recherches associées : échantillon De Patient - Identificateur De Patient - Type De Patient - Type De Patient - Table De Patient - être Patient - Dossier Patient - Interface Patient - Très Patient - Patient Cardiaque