Traduction de "numéro de patient" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Patient - traduction : Numéro de patient - traduction : Patient - traduction : Patient - traduction : Patient - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est fortement recommandé d enregistrer le nom et le numéro du lot du produit chaque fois que Privigen est administré à un patient, afin de conserver un lien entre le patient et le numéro de lot du produit. | It is strongly recommended that every time Privigen is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Lors de chaque administration d IntronA à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that IntronA is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Il est fortement recommandé chaque fois qu EVICEL est administré à un patient de noter le nom et le numéro de lot du produit, afin de maintenir un lien entre le patient et le lot de produit utilisé. | It is strongly recommended that every time EVICEL is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
6 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
26 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
46 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
66 Lors de chaque administration de Viraferon à un patient, il est fortement recommandé de noter le nom et le numéro de lot du produit afin d établir un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that Viraferon is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Il est fortement recommandé que chaque fois que Flebogammadif est administré à un patient, le nom et numéro de lot du produit soient enregistrés afin de conserver un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time Flebogammadif is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Il est fortement recommandé chaque fois que TachoSil est administré chez un patient de noter le nom et le numéro de lot du produit, de façon à maintenir un lien entre le patient et le lot de produit utilisé. | It is strongly recommended that every time that TachoSil is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Il est fortement recommandé que chaque fois que TachoSil est administré à un patient, le nom et le numéro de lot du produit soient notés de façon à conserver un lien entre le patient et le lot du produit. | It is strongly recommended that every time that TachoSil is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in the order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Ce code barres est le numéro de référence du médecin dont se sert le laboratoire d analyse pour identifier le patient les deux étiquettes à code barres de réserve sont réservées au médecin pour les dossiers fichiers du patient etc. | This bar code is the doctor's reference number used at the analysing laboratory as a patient identifier the two spare bar code labels are for the doctor's use on the patient notes files etc. |
Plus de 1 patient sur 10 Plus de 1 patient sur 100, amis moins de 1 patient sur 10 Plus de 1 patient sur 1 000, mais moins de 1 patient sur 100 Plus de 1 patient sur 10 000, mais moins de 1 patient sur 1 000 Moins de 1 patient sur 10 000, incluant des cas isolés | in more than 1 in 10 patients in more than 1 in 100 patients, but less than 1 in 10 patients in more than 1 in 1,000 patients, but less than 1 in 100 patients in more than 1 in 10,000 patients, but less than 1 in 1,000 patients in less than 1 in 10,000 patients, including isolated reports |
Afin d assurer une traçabilité du produit, il est fortement recommandé de consigner le nom du patient et le numéro de lot du produit lors de toute administration de CEPROTIN. | It is strongly recommended that every time that CEPROTIN is administered to a patient, the name and batch number of the product are recorded in order to maintain a link between the patient and the batch of the product. |
Être patient Cemre, soyez patient. | Be patient Cemre, be patient. |
survenant chez plus de 1 patient sur 10 survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 survenant chez 1 patient sur 1.000 à 1 patient sur 100 survenant chez 1 patient sur 10.000 à 1 patient sur 1.000 survenant chez moins de 1 patient sur 10.000, y compris cas isolés | happening in 1 in 1,000 to 1 in 100 patients happening in 1 in 10,000 to 1 in 1,000 patients happening in less than 1 in 10,000 patients, including isolated reports |
Pour la sécurité du patient, il est recommandé qu à chaque administration de ReFacto AF, le nom et le numéro de lot du produit mentionnés sur la boîte soient tracés. | In the interest of patient safety, it is recommended that every time ReFacto AF is administered, the name on the carton and batch number of the product are recorded. |
Pour la sécutité du patient, il est recommandé qu à chaque administration de ReFacto AF, le nom et le numéro de lot du produit mentionnés sur la boîte soient tracéstracés. | In the interest of patient safety, it is recommended that every time ReFacto AF is administered, the name on the carton and batch number of the product are recorded. |
Pour la sécurité du patient, il est recommandé qu à chaque administration de ReFacto AF, le nom et le numéro de lot du produit mentionnés sur la boîte soient tracés. | 35 In the interest of patient safety, it is recommended that every time ReFacto AF is administered, the name on the carton and batch number of the product are recorded. |
Numéro de procédure EMEA Numéro UE | EU Number |
Moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient Fréquent sur 100 Moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 Peu fréquent patient sur 1,000 Moins de 1 patient sur 1,000 mais plus de 1 Rare patient sur 10,000 Moins de 1 patient sur 10,000 y compris les cas Très rare isolés | less than 1 per 10, but more than 1 per 100 treated people less than 1 per 100, but more than 1 per 1,000 treated people less than 1 per 1,000, but more than 1 per 10,000 treated people less than 1 per 10,000 treated people, incl. isolated cases |
Feuille de documentation patient Notice d'information patient Feuille d'étiquettes et autocollants | Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker |
Feuille de documentation patient Notice d'information patient Feuille d'étiquettes et autocollant | Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker |
Feuille de documentation patient Notice d information patient Feuille d étiquettes et autocollants | Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker |
Feuille de documentation patient Notice d information patient Feuille d étiquettes et autocollant | Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker |
Il est fortement recommandé que chaque fois que Flebogammadif est administré à un patient, le nom et numéro de lot du produit soient enregistrés afin de conserver un registre des lots utilisés. | It is strongly recommended that every time Flebogammadif is administered, the name and batch number of the product is recorded in order to maintain a record of the batches used. |
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000) | 53 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients) |
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000) | 59 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients) |
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000) | 65 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients) |
Très fréquent au moins 1 patient sur 10 ou plus Fréquent au moins 1 patient sur 100 et moins de 1 patient sur 10 Peu fréquent au moins 1 patient sur 1000 et moins de 1 patient sur 100 | Very common at least 1 in 10 patients or more Common at least 1 in 100 and less than 1 in 10 patients Uncommon at least 1 in 1000 and less than 1 in 100 patients |
Feuille de documentation patient Notice d'information patient Etiquettes code barre et autocollant | Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of Barcode labels and sticker |
Feuille de documentation patient Notice d'information patient Etiquettes code barre et autocollant | Data sheet for patient documentation Package leaflet Page of barcode labels and sticker |
Numéro OMI Numéro ICCAT | Port of registry MMSI |
Numéro (ou numéro CE) | No (or EC No) |
quand le patient a quand le patient a | patient has patient has |
25 836 patient années 24 766 patient années | 0.20 (0.15, 0.27) 0.24 (0.20, 0.30) |
Numéro et date du vol (En cas d'absence de numéro de vol, indiquer le numéro d'immatriculation de l'aéronef) | TITLE II |
30 Carte de Surveillance du Patient RoActemra Cette carte de surveillance du patient contient | RoActemra Patient Alert Card |
Patient | Patient |
patient. | Dosage is to be adjusted to the individual patient s needs. |
Rue, numéro, code postal, localité, pays, numéro de téléphone. | Street, number, post code, town, country, telephone number. |
Un patient heureux est un patient en bonne santé. | A happy patient is a healthy patient. |
Numéro 2. Numéro 2. Deux. | Number Two. Number Two. Two. |
FEUILLE DE DOCUMENTATION PATIENT | DATA SHEET FOR PATIENT DOCUMENTATION |
Numéro de | EU number |
Numéro de | EU Procedure number |
Recherches associées : échantillon De Patient - Identificateur De Patient - Type De Patient - Type De Patient - Table De Patient - être Patient - Dossier Patient - Interface Patient - Très Patient - Patient Cardiaque