Traduction de "objectif final" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Objectif - traduction :
Aim

Final - traduction : Final - traduction : Objectif - traduction : Objectif - traduction : Objectif - traduction : Objectif final - traduction : Objectif final - traduction : Objectif - traduction : Objectif final - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ignore votre objectif final.
I don't know what your object is.
Ce doit être notre objectif final.
We will then be where we need to be.
Or cet objectif final comporte de lourdes conditions.
But that destination comes with a heavy conditionality.
Et si vous le faites votre objectif final.
Now, what if you made that the end goal.
Et cet objectif final, oui, doit être la priorité.
The ultimate objective should, indeed, be the priority.
L' objectif final du SEPA devrait avoir été réalisé avant fin 2010 .
By the end of 2010 , the ultimate objective of the SEPA should have been reached .
Son objectif final est de soumettre les peuples au nouvel ordre mondial.
Its final objective is to subjugate people to the new world order.
Aussi ai je proposé dans mon rapport d' ajouter à cet objectif intérimaire un objectif à long terme et un objectif final d' ici 2020.
Owing to this, I have recommended in my report a long term goal, in addition to the interim one, and a final target for 2020.
Il nous faut reconnaître qu'il nous faudra du temps pour atteindre notre objectif final.
We have to recognise that it will take time to achieve our ultimate goal.
C'est cet objectif final que le Conseil devrait fermement poursuivre sur la scène internationale.
This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage.
Je ne sais pas ce qu'il veut dire par l'évolution à elle un objectif final ?
I don't know what he means by does evolution have an end goal?
Et, à vous entendre, je me demande s' il y a finalement une différence entre l' objectif final de la politique de l' Union européenne et l' objectif final de la politique américaine à l' égard de Cuba.
And, the way in which you phrased your position gives me cause to wonder if, in the final analysis, there is any difference between the ultimate aim of the policy of the European Union on Cuba and the ultimate aim of American policy on Cuba.
Alors, pourquoi avons nous si peur de le faire notre objectif final, cette chose nous visons vraiment ?
So, why is it are we so afraid of making that the end goal, that thing which we are really aiming for?
Monsieur le Président, le développement et la coopération ont pour objectif final le bien être des individus.
Second principle frontier controls and preexport administrative procedures will be dropped.
L'âge limite de 16 ans n'était qu'une première étape et 18 ans doit rester notre objectif final.
16 is just the first step. The target must remain 18.
On se fixe un objectif audacieux, on imagine le résultat final, puis on essaye de déterminer les indicateurs qui vont révéler si on se rapproche de cet objectif.
You set a big goal, an audacious goal, you imagine what the end looks like, and then try to figure out what are the markers along the way that will tell us, Are we getting there?
Nous œuvrons tous pour le même objectif final  stabiliser la région et la poursuite de la perspective européenne.
We are all working towards the same ultimate goal stabilizing the region and the pursuit of the European perspective.
Ce n'est pas une directive ayant un objectif final environnemental, mais elle a une répercussion importante sur l'environnement.
It is not a directive with an ultimately environmental aim, but it has significant environmental repercussions.
Nombre de propositions du rapport de M. Mann et certains des amendements nous aideront à atteindre cet objectif final.
Many of the proposals in Mr Mann's report and some of the amendments will help towards this final goal.
Mais entre temps, et tout en conservant cet objectif final présent à l'esprit, il est absolument indispensable de renforcer l'infra
The Community must respect the concern expressed by Mozambique to avoid internationalizing the con
L' OBJECTIF L' objectif final du SEPA dans ce domaine est triple . Premièrement , les systèmes de paiement de masse doivent être capables de traiter les instruments SEPA et proposer une interopérabilité totale .
THE OBJECTIVE The ultimate objective of the SEPA in this field is threefold first , retail payment systems have to be able to process the SEPA instruments and to be fully interoperable
L' Eurosystème , s' il est ouvert au dialogue sur les questions de mise en œuvre , ne peut compromettre l' objectif final .
While the Eurosystem is open to a discussion of implementation problems , it cannot compromise on the final objective .
L' objectif final d' une réduction des coûts des paiements transfrontaliers pourrait être mieux réalisé au niveau de l' Union européenne .
The ultimate aim to reduce the costs of cross border payments could be best achieved at the EU level .
Nous ne sommes pas forcément d accord avec nos invités, mais notre objectif final est d informer, provoquer des débats, crever des abcès.
We might not necessarly agree with our guests, but our main goal is to inform, to trigger debate and resolve crises.
La figure 1 décrit l'état de départ (appelé DÉPART), où seuls les systèmes non compatibles existent, jusqu'à l'état final (appelé OBJECTIF).
Figure 1 depicts the starting state, where only non compatible systems exist (denominated START) to the final state (denominated TARGET).
La division blindée devra tenter de forcer le point de passage sur l'Orne et avancer sur son objectif final, Bretteville sur Laize.
The 11th Armoured Division would attempt to force a crossing over the River Orne and advance on their final objective of Bretteville sur Laize.
Je crois que si notre objectif final doit être la gestion commune des ressources de pêche en Méditerranée, passant par une Confé
I think we are setting a course that will one day lead to the protection of fishing in the Mediterranean, which above all means guaranteeing employment and an acceptable standard of living in the countries border ing on the Mediterranean. The Commission has already made the first moves and I would conclude by
L'augmentation de la compétitivité et la baisse des prix, pour le consommateur final également, sont un objectif à poursuivre avec grande attention.
The objective of improving competition and lowering prices for all consumer groups, including the end consumer, must be pursued assiduously.
La tâche n'est pas simple, mais notre objectif final est de simplifier les dispositions, de vérifier leur cohérence, puis de les codifier.
It is not an easy task but our final goal is to simplify the provisions, see whether they are consistent and then codify them.
L' OBJECTIF En matière de prélèvements , l' objectif final est l' application du système de prélèvement du SEPA défini par l' EPC à l' ensemble des opérations de prélèvement effectuées dans la zone euro .
THE OBJECTIVE The ultimate objective for direct debits is for all euro area direct debit transactions to be processed in accordance with the SEPA Direct Debit scheme defined by the EPC .
2.1 LES VIREMENTS L' OBJECTIF L' objectif final du SEPA dans ce domaine est le traitement de tous les virements de la zone euro conformément au système de virement du SEPA défini par l' EPC .
THE OBJECTIVE The ultimate objective of the SEPA in this field is for all euro area credit transfer transactions to be processed in accordance with the SEPA Credit Transfer scheme defined by the EPC .
Pour sa part , la BCE estime également qu' il doit s' agir là de l' objectif final le plus important des dirigeants européens .
The ECB shares the view that this should be the most important ultimate objective of policy makers in Europe .
Il faut qu'à présent nous développions toutes les ressources renouvelables dont nous dis posons, avec pour objectif final de valoriser véritablement l'énergie solaire.
I do not know what its status is. It does not have any legislative or other status, as far as I know.
Parce que l'union européenne s'inscrit en filigrane de ce marché, elle est notre objectif final, et nous ne pouvons la perdre de vue.
Hot on the heels of the single market looms European Union that is our objective and we must not lose sight of it.
On contribuera aussi à mieux en définir l apos objectif final, qui doit être la réintégration des Zones protégées dans la République de Croatie.
It will also help to establish clearer guidelines for the operation, the final goal of which must be the reintegration of the UNPAs with the rest of the Republic of Croatia.
Un objectif final éventuel pourrait être de garantir des prises de décision en parallèle pour la procédure d asile unique et la procédure de retour.
A possible end goal could be to ensure parallel decision making processes in the single asylum procedure and the return procedure.
D apos importantes mesures ont été convenues, dont l apos objectif final est l apos instauration d apos un gouvernement d apos unité nationale.
Important steps were agreed upon by consensus, with the final aim of establishing a Government of national unity.
À Luxembourg, nous avons affirmé, une fois encore, que nous avions pour objectif de conclure les négociations par un document final substantiel et équilibré.
In Luxembourg we again confirmed the goal of our negotiations as being the conclusion of a substantial balanced final document.
La Communauté a également pris une part active aux négociations relatives au nouvel Accord multifibres, conclu en juin 1986, qui reprend comme objectif final l'ap
What has actually to be decided is whether we want to substitute a new order, more rational and equitable, for the old order which is regarded as unjust, and whether we want the development effort to cover all the economic, financial and monetary problems, bear ing in mind the interdependence of all those problems.
Objectif 3 Objectif 4 Objectif 5
Objective 3 Combating longterm unemployment.
Cela aidera à la fois l' EPC et l' Eurosystème à suivre les avancées réalisées vers l' objectif final du SEPA dans le domaine des cartes .
This will help both the EPC and the Eurosystem to monitor progress towards the ultimate objective of the SEPA in relation to cards .
La Convention sur le droit de la mer ne pourra parvenir à son objectif final que si elle jouit d apos une participation complète et universelle.
The Convention on the Law of the Sea will not achieve its ultimate objective if it does not enjoy full and universal participation.
Ces actions massives ont pour objectif d apos isoler Soukhoumi du reste de la Géorgie et d apos encercler la ville avant l apos assaut final.
The purpose of these massed actions is to cut Sukhumi off from the rest of Georgia and to blockade the city, before storming it.
En réalité, elle introduit subrepticement une réforme à forte connotation politique au point de fixer comme objectif final l'élimination progressive des subventions au tabac (considérant 5).
In fact, it indirectly introduces a reform of a much broader political scope and goes so far as to set the phasing out of tobacco subsidies as the ultimate objective (see recital 5).
La transparence quant à l' objectif final de la politique monétaire est d' une importance déterminante pour que le SEBC puisse être tenu responsable de ses décisions .
Transparency regarding the ultimate objective of monetary policy is crucial for ensuring that the ESCB can be held accountable for its policies .

 

Recherches associées : Notre Objectif Final - Objectif Objectif - Objectif Objectif - Final