Traduction de "obtenir et maintenir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
(a) obtenir et maintenir un rendement maximal durable pour les stocks concernés, et | (a) achieving and maintaining maximum sustainable yield for the stocks concerned, and |
Son objectif consiste à obtenir et à maintenir le calme le long de la frontière. | His aim is to obtain and maintain calm along the border. |
Les hommes peuvent présenter des difficultés à obtenir ou maintenir une érection. | Men may experience difficulty getting or maintaining an erection. |
Au moins un homme sur dix présente parfois des difficultés à obtenir ou à maintenir une érection. | At least one in ten men has trouble getting or keeping an erection at some time. |
Au moins un homme sur dix présente parfois des difficultés à obtenir ou à maintenir une érection. | About erection difficulties At least one in ten men has trouble getting or keeping an erection at some time. |
obtenir l' aide de l' Union européenne pour maintenir en place le réseau régional de transports déficitaire | obtaining a EU subsidy to support the unprofitable regional traffic network, |
Il est nécessaire d apos obtenir du matériel de construction de ponts pour maintenir ouvertes les routes essentielles. | It is necessary to procure bridging equipment to keep essential roads open. |
(d) obtenir d'un membre d'un niveau élevé de leur hiérarchie l'autorisation de nouer ou de maintenir la relation d'affaires | (d) obtaining the approval of senior management for establishing or continuing the business relationship |
Levitra appartient à un groupe de médicaments utilisé dans le traitement des difficultés à obtenir ou maintenir une érection (dysfonction érectile). | Levitra belongs to a group of medicines which are used to treat difficulties in getting or keeping an erection (erectile dysfunction). |
Vivanza appartient à un groupe de médicaments utilisé dans le traitement des difficultés à obtenir ou maintenir une érection (dysfonction érectile). | Vivanza belongs to a group of medicines which are used to treat difficulties in getting or keeping an erection (erectile dysfunction). |
La dysfonction érectile correspond à l incapacité d obtenir ou de maintenir une érection du pénis suffisante pour une activité sexuelle satisfaisante. | Erectile dysfunction is the inability to achieve or maintain a penile erection sufficient for satisfactory sexual performance. |
Il donne l' occasion unique d' obtenir et de maintenir la stabilité des prix en Europe , et permet de créer les conditions nécessaires pour assurer une croissance économique durable . | The single currency offers a great opportunity to achieve and maintain price stability in Europe and to create the conditions needed for sustained economic growth . |
Nous y arriverons plus facilement dans un monde de paix, et il n apos y a pas de meilleur moyen que le développement pour obtenir et maintenir cette paix. | We can better achieve this in a world of peace, and we can better realize and maintain that peace through development. |
Nous devons faire en sorte de maintenir la pression à tous les niveaux, et de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour obtenir cette paix durable. | We must ensure that we keep up the pressure at all levels, in every way we can, to get that lasting peace. |
En tant que Parlement européen, nous devons maintenir notre position en plus de ces publications, il faut également obtenir la publication des procès verbaux succincts et du comportement de vote. | We who are in Europe's Parliament, though, must continue to insist on these publications being followed by the publication of brief Minutes and of the voting record. |
Les manifestants ont défilé avec les corps de certains dans les rues de Bangkok, promettant de maintenir la pression pour obtenir la démission du premier ministre. | Protesters paraded some of the dead in the streets of Bangkok as they vow to continue to push for the resignation of the Prime Minister. |
Dans toutes ces études, les effets de CIALIS ont été comparés à ceux d un placebo (traitement factice), et le critère principal d efficacité était la capacité à obtenir et maintenir une érection. | In all studies, the effects of CIALIS were compared to those of placebo (a dummy treatment), and the main measure of effectiveness was the ability to get and maintain an erection. |
Mais les initiés qui manipulent le lobbying d entreprise rechercheront à obtenir et à maintenir des règlementations qui assureront le moins de protection investisseur aux actionnaires minoritaires face à un tel opportunisme. | But the insiders that direct corporate lobbying can be expected to seek to obtain and maintain rules that provide insufficient protection to minority shareholders from such opportunism. |
L'organisme de statistique doit investir un volume important de ressources pour obtenir et maintenir des taux de réponse qui soient suffisamment élevés pour justifier la poursuite de l'investissement dans ce programme. | It requires a significant investment on the part of the Agency to obtain and maintain response rates that are sufficiently high to warrant ongoing investment in this program. |
6. Les Etats devraient faire en sorte que les handicapés bénéficient du traitement régulier et puissent obtenir les médicaments qui leur sont nécessaires pour maintenir ou relever leur niveau d apos activité. | 6. States should ensure that persons with disabilities are provided with any regular treatment and medicines they may need to preserve or improve their level of functioning. |
Le Comité encourage le FNUAP à continuer d'intensifier ses collectes de fonds, non seulement pour maintenir le niveau de ses ressources, mais aussi pour obtenir d'autres résultats favorables. | The Committee encourages UNFPA to continue to intensify its fund raising activities not only to maintain the level of resources but also to attain further positive results. |
À nouveau, celles ci ont essayé d'imposer leur logique plutôt cynique qui consiste à maintenir le protectionnisme pour leur propre agriculture et obtenir partout dans le monde le libre accès pour leurs industries. | The latter have tried, once again, to impose their rather cynical logic, which consists of maintaining protectionism for their own agriculture and obtaining free access for their industries the world over. |
Dans toutes les études, les effets de tadalafil ont été comparés à ceux d un placebo (traitement fictif) et le principal critère d évaluation de l efficacité était la capacité à obtenir et maintenir une érection. | In all studies, the effects of tadalafil were compared with those of placebo (a dummy treatment), and the main measure of effectiveness was the ability to get and maintain an erection. |
Cameron pourrait effectivement obtenir que d'autres dirigeants européens acceptent ses demandes de réforme, sans quoi il a déclaré qu'il ne ferait pas campagne pour maintenir son pays dans l'UE. | Cameron might actually get other European leaders to agree to his demands for reform, without which he has said he would not campaign to keep his country in the EU. |
Obtenir habillé obtenir vous même ensemble. | Get dressed get yourself together. |
Traitement des hommes présentant des troubles de l érection, ce qui correspond à l incapacité d obtenir ou de maintenir une érection du pénis suffisante pour une activité sexuelle satisfaisante. | Treatment of men with erectile dysfunction, which is the inability to achieve or maintain a penile erection sufficient for satisfactory sexual performance. |
et obtenir les sources et tout. | and get the sources and so forth. |
Comment obtenir et installer ksystemlog | How to obtain and install ksystemlog |
Comment obtenir et installer ktouch | How to obtain and install ktouch |
Il est compréhensible que de tels gestionnaires usent de leur influence pour obtenir et maintenir des règlementations visant à affaiblir les droits des petits actionnaires dispersés et fassent en sorte qu il leur soit difficile de modifier ces règles. | Such managers can be expected to use their influence to obtain and maintain rules that weaken the rights of dispersed shareholders and make it difficult for shareholders to replace them. |
Il ne sera pas possible de maintenir et de consolider nos démocraties si nous n apos avons pas des programmes économiques et sociaux convergents dont le but est d apos obtenir un meilleur niveau de vie pour tous. | It will be impossible to maintain and bolster our democracies without at the same time engaging in economic and social programmes aimed at improved living standards for all. |
Maintenir et développer la coopération nordique. | Foreign participation in companies in Italy exceeding 49 of the capital and voting rights in the companies, subject to a condition of reciprocity. |
Et vous pouvez obtenir une liste. | And you can get a list. |
Ce que je voudrais que nous fassions est de maintenir la science et même obtenir plus de science là dedans et d'aller vers une sorte d'échelle régionale non seulement en termes d'échelle des champs, mais en termes de réseau alimentaire entier. | What I want us to do is to keep up the science and even get more science in there but go to a kind of regional scale not just in terms of the scale of the fields, but in terms of the entire food network. |
Notre voie doit conduire à une Europe qui soit assez forte pour se maintenir et maintenir ses peuples. | Because this is a serious problem and con siderable doubt hovers over it, Mr President in Office, and arose at the end of the year with the United States intervention in Panama. |
Maintenir la seringue et l adaptateur alignés. | Keep the syringe and the vial access device aligned. |
Il cherche à gérer et à suivre toutes les questions relatives aux contributions, tout en relançant les États Membres pour obtenir le versement des sommes dont ils sont redevables, afin de maintenir un niveau élevé de stabilité financière. | It seeks to manage and monitor all matters relating to assessed contributions, while following up with Member States on outstanding assessed contributions so as to maintain a high level of financial stability. |
Et alors vous pourriez obtenir quelque chose. | And then you might get something. |
Application pour obtenir et gérer des logiciels | Application to get and manage software |
Obtenir et utiliser des clés publiques GPG. | Getting and Using GPG Public Keys. |
Et tu peux tout obtenir de moi | I I need somebody (repeating) (Somebody to love). And you can have it all. |
Je vais obtenir mon sac et sortir. | I'll get my bag and come out. |
Je vais aller sortir et obtenir certains... | I'll go out and get some... |
Et obtenir un de ces pour moi. | And get one of these for myself. |
Et alors vous pourriez obtenir quelque chose. | And then you might get something. (Laughter) |
Recherches associées : Et Maintenir - Et Obtenir - Et Obtenir - Utiliser Et Maintenir - Créer Et Maintenir - Développer Et Maintenir - Attirer Et Maintenir - Maintenir Et Garder - Maintenir Et Améliorer - Maintenir Et émettre - Définir Et Maintenir - Acheter Et Maintenir - Surveiller Et Maintenir - Maintenir Et Soutenir