Traduction de "obtenir le soutien de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir le soutien de - traduction : Obtenir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Conseil de gouvernement ne semble pas obtenir le soutien du peuple irakien. | The Governing Council does not appear to command the support of the Iraqi people. |
Les PMA comptaient sur leurs partenaires de développement pour obtenir le soutien financier nécessaire. | LDCs counted on their development partners to provide financial support for such infrastructure. |
Erhard n'a pas réussi à obtenir le soutien nécessaire à cette idée controversée. | Erhard failed to gain support for this controversial idea. |
Mais je ai vraiment lutté pour obtenir un soutien financier. | But I really did struggle for financial support. |
Tel qu'il se présente, le rapport devrait par conséquent obtenir le soutien de la majorité de cette Assemblée. | The report, as it stands, should also find the support of the majority of this House. |
Puis, ils travaillent à séduire leurs sujets pour obtenir leur soutien. | Then, they work to entice their subjects for support. |
Il est donc capital d apos obtenir le soutien du Secrétaire général et du Conseil de sécurité. | Hence the need for backing from the Secretary General and the Security Council. |
Des groupes radicaux essaient d apos obtenir le soutien des médias pour atteindre cet objectif. | Radical groups are trying to get the support of the mass media to achieve this objective. |
(...) cette initiative de plusieurs années augmenterait le soutien catalytique des USA pour aider la Colombie à obtenir la paix . | this multi year initiative will increase the catalytic support of the US to help Colombia to achieve peace. |
Avant 1954, Goossens réussit à obtenir le soutien du Premier ministre de l'État, Joseph Cahill, qui commande une étude. | By 1954, Goossens succeeded in gaining the support of NSW Premier Joseph Cahill, who called for designs for a dedicated opera house. |
Monsieur le Président, une telle politique, partiale et défaillante du point de vue social, ne peut obtenir notre soutien. | Mr President, such a one sided and socially crippled policy cannot have our support. |
Nous devons mobiliser les forces des grands États membres et obtenir le soutien des petits dans l intérêt de tous. | We must muster the strength of the large Member States and rally the support of the smaller for the good of all. |
La Commission devrait obtenir le soutien nécessaire de la part du Parlement, et spécialement de la commission du contrôle budgétaire. | The Commission should be given the necessary support here through Parliament in general and the Committee on Budgetary Control in particular. |
4.1.1 Pour devenir réalité, le développement durable doit obtenir le plus vaste soutien possible au sein des sociétés partenaires. | 4.1.1 Sustainable development is conditional upon reaching the broadest possible consensus in the partner societies. |
Ma plus grande crainte ce soir, c'est que nous concluions qu'Alstom pourrait survivre et obtenir le soutien de l'Union européenne. | My big fear tonight is that we will conclude that Alstom may survive and get the support of the European Union. |
Le processus va dans le bon sens et nous le poussons de manière à obtenir le soutien de l'opinion politique nationale dans chaque pays. | The process is heading in the right direction, and we are implementing it in such a way that we have the support of national political opinion in each country. |
Reste à effectuer obtenir un soutien de tous les Etats membres sur cette question à l OMI. | Action outstanding obtain the support of all Member States on this issue within the IMO. |
Le maire d'Antanarivo a pu obtenir un soutien grâce au mécontentement grandissant et au désaveu du régime actuel. | The mayor has been able to tap into Malagasy growing discontent and disapproval of the current regime to gather a following. |
Ces acteurs peuvent obtenir le soutien des OIG, des organisations régionales ainsi que des ONG internationales et nationales. | These actors may be supported by IGOs, regional organizations and international and national NGOs. |
Beach Bunch utilise aussi les médias sociaux pour obtenir plus de soutien de la part de la population. | Beach Bunch also taps the power of social media to gather more support from the public. |
Les partis politiques et les candidats utilisent des promesses pour courtiser leurs électeurs, puis pour obtenir le soutien de leur politique. | Political parties and candidates use promises to woo voters, and then to win support for policies. |
Jeune, arrogant, sans le soutien de l'Académie et sa réputation en jeu, il décida d'aller en Italie pour obtenir de nouvelles opportunités. | Young and self righteous, without the support of the Academy and his reputation at stake, decided to go to Italy to get new opportunities, where he remained from 1748 until 1752. |
Cependant , aucune autre que celle qui est proposée n' a semblé susceptible d' obtenir le soutien d' une majorité . | However , none except the proposed one seemed likely to gain the support of a majority . |
Et souvent, lorsque les objectifs sont trop ambitieux, il est difficile d apos obtenir le soutien effectif des États. | And frequently, when objectives are too ambitious, it is difficult to obtain effective support from States. |
J'espère qu'elle pourra alors contribuer à obtenir le soutien unanime du Parle ment que l'on souhaite pour cette proposition. | Hopefully, that will enable her to provide the unanimous support in the Chamber that one would wish for this particular proposal. |
Il est indispensable que le Gouvernement de transition fasse preuve d'une plus grande ouverture pour obtenir la confiance et le soutien de la population. | Further outreach by the Transitional Government is essential to obtain the confidence and support of the population. |
Il peut oublier le soutien américain dans la campagne qu'il a entreprise pour obtenir un siège permanent au Conseil de sécurité de l'ONU. | It can forget about US support in its campaign to gain a permanent seat in the UN Security Council. |
Elle espère obtenir le soutien de tous les États membres en faveur de ce projet de résolution en vue de son adoption par consensus. | She looked forward to the support of all Member States in sponsoring the draft resolution and adopting it by consensus. |
C'est pourquoi les Espagnols de mon groupe soutien dront toutes les dispositions visant à obtenir un meilleur résultat. | That means banning all dumping or discharges of dangerous substances at sea and from the land. |
Nous espérons obtenir, et je ne doute pas que nous obtiendrons, le soutien de tous nos collègues des autres groupes démocratiques de ce Parlement. | We regard our joint action as an appropriate conclusion, as Mr Ford has already said, of the report of our late unforgotten colleague Mr Evrigenis, whose report from the sub committee on fascism and racism was adopted by this House. |
L'OLP a également réussi à obtenir le soutien de l'Europe en faveur d'une déclaration unilatérale de création d'un Etat palestinien, les Américains restent le seul obstacle. | The PLO has succeeded in obtaining European support for a unilateral Palestinian declaration of statehood. The only obstacle remaining to Palestinian leaders are the Americans. |
Avec un large soutien occidental, le Kosovo a pu obtenir une séparation nette d'avec ses anciens maîtres, malgré les objections russes. | With widespread Western backing, Kosovo was able to achieve a fairly clean break with its former ruler, despite Russian objections. |
Cela est également nécessaire dans d'autres domaines, en particulier pour obtenir le soutien des pêcheurs et leur respect des politiques adoptées. | It is also necessary for other reasons, particularly in order to obtain fishermen's support and respect for the policies decided upon. |
Seules les filiales de détail pourraient obtenir un soutien de la banque centrale en tant que prêteur en dernier ressort. | Only the retail subsidiaries would be permitted to rely on the central bank for lender of last resort support. |
(1) Le règlement (CE) n 1257 1999 du Conseil, du 17 mai 1999, concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d orientation et de garantie agricole (FEOGA)19 définit les mesures de développement rural pouvant faire l objet d un soutien communautaire et les conditions pour obtenir ce soutien. | (1) Council Regulation (EC) No 1257 1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)19 lays down rural development measures that may be granted Community support and sets out the conditions for obtaining such support. |
(11) Le règlement (CEE) n 1257 1999 du Conseil, du 17 mai 1999, concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d orientation et de garantie agricole (FEOGA)33 définit les mesures de développement rural pouvant faire l objet d un soutien communautaire et les conditions pour obtenir ce soutien. | (11) Council Regulation (EC) No 1257 1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)33 lays down rural development measures that may be granted Community support and sets out the conditions for obtaining such support. |
(6) Le règlement (CE) n 1257 1999 du Conseil, du 17 mai 1999, concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d orientation et de garantie agricole (FEOGA)26 définit les mesures de développement rural pouvant faire l objet d un soutien communautaire et les conditions pour obtenir ce soutien. | (6) Council Regulation (EC) No 1257 1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)26 lays down rural development measures that may be granted Community support and sets out the conditions for obtaining such support. |
1.4 Une communication ouverte portant sur la valeur ajoutée et les défis est tout à fait primordiale pour obtenir le soutien de l'opinion publique. | 1.4 Open communication on the added value and challenges is of paramount importance in order to gain public support. |
1.5 Une communication ouverte portant sur la valeur ajoutée et les défis est tout à fait primordiale pour obtenir le soutien de l'opinion publique. | 1.5 Open communication on the added value and challenges is of paramount importance in order to gain public support. |
1.6 Une communication ouverte portant sur la valeur ajoutée et les défis est tout à fait primordiale pour obtenir le soutien de l'opinion publique. | 1.6 Open communication on the added value and challenges is of paramount importance in order to gain public support. |
2.3 Une communication ouverte portant sur la valeur ajoutée et les défis est tout à fait primordiale pour obtenir le soutien de l'opinion publique. | 2.3 Open communication on the added value and challenges is of paramount importance in order to gain public support. |
2.5 Une communication ouverte portant sur la valeur ajoutée et les défis est tout à fait primordiale pour obtenir le soutien de l'opinion publique. | 2.5 Open communication on the added value and challenges is of paramount importance in order to gain public support. |
Et, bien sûr, d'obtenir du soutien en faveur d'une armée forte et bien équipée, car lorsqu'il y a une menace de guerre, ceux qui défendent la patrie ont besoin de tout le soutien qu'ils peuvent obtenir. | And of course, such a convenient way to drum up support for a strong and well equipped military, because in times where there is a threat of war, those who defend the motherland need all the support they can get. |
Il déclare qu'il souhaite obtenir le soutien pour l'article 30 et l'article 31 afin que nos intentions soient réellement mises en ?uvre. | Regarding Articles 30 and 31, he states that he intends to obtain support so that what we set out to do there can actually be achieved. |
Il est évident, après coup, que Kahla II a hérité des problèmes structurels puisque, sans le soutien de l'État, elle n'a pu obtenir le moindre financement privé. | Ex post it is clear that structural difficulties were passed on as Kahla II received no private financing without state support. |
Recherches associées : Obtenir Le Soutien - Obtenir Le Soutien Complet - Obtenir Un Soutien - Obtenir Un Soutien - Obtenir Un Soutien - Obtenir Le Soutien Du Public - Le Soutien De - Obtenir Un Soutien Pour - Obtenir Un Soutien Financier - Obtenir Un Certain Soutien - Le Soutien De Surveillance - Le Soutien De L'événement