Traduction de "obtenir un gain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Obtenir - traduction : Gain - traduction : Obtenir - traduction :
Get

Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir un gain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quoi qu il en soit, les Allemands insistèrent, et finirent par obtenir gain de cause.
But the Germans insisted and ultimately got what they wanted.
Cela montre que nos électeurs sont aveuglés par un groupe de personnes influentes dans la société, pour obtenir un gain financier de ces candidats.
This shows our public being blindfolded by a group of influential people in the society for financial gain from such candidates.
Les parties les plus progressistes en Russie devront disposer d arguments convaincants pour obtenir gain de cause.
Forward looking elements in Russia will require compelling arguments if their case is to prevail.
Le gain en fin de mission est en général un gain d'expérience.
Mainly, this choice will be to pick either an attack class, or a support class.
Un gain pour l économie européenne
A gain for the European economy
Le résultat des compromis de Nice n'est pas un gain en transparence, mais un gain en camouflage.
The outcome of the compromises brokered in Nice is not more transparency, it is more cover up.
Un beau gain pour votre entreprise !
Quite a gain for your business!
Un gain de n'est pas rare.
A gain of 50 dB is not uncommon.
Réduction est un gain d'un électron.
Reduction is gain an electron.
Gain
Gain
Gain
Gain
Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.
A small gain is better than a great loss.
gain dB
dB gain
Gain limité
Gain Restricted
Une PAC simplifiée pour l'Europe Un gain pour tous
A simplified CAP for Europe a success for all
M. Aigner, en tant que président, s'est battu pour obtenir qu'elle devienne une commission à part entière, et il s'est également battu pour obtenir une Cour des comptes, et nous avons obtenu gain de cause.
Mr Aigner, as chairman, fought to have it made a full committee and he also fought to get a Court of Auditors, which we succeeded in getting.
Certes, l'auteur de la communication n'était pas satisfait des décisions rendues par les tribunaux, mais le fait de ne pas obtenir gain de cause devant un tribunal n'équivaut pas nécessairement à un déni de justice.
Although the communicant was not satisfied with the decisions of the courts, having an adverse court decision does not in itself necessarily translate into a denial of access to justice.
Ce gain stabilise sa perte à 15,66 depuis un an.
That gain puts the loss we suffered for the year at 15,66 .
Et on va les faire avec un énorme gain énergétique.
And it will result in huge energy savings.
Tim est un génie éminent d'Internet complètement insensible au gain.
Tim is certainly a very prominent early Internet genius, who doesn't in any sense cash out.
Et nous avons obtenu un gain net de deux ATPs.
And we got a net payoff of two ATPs.
Cela représente un gain de 16,8 millions d'années de vie16.
16.8 million life years will be saved16.
Gain maxi 160
Max won
Gain en entrée
IGain
Gain en sortie
OGain
GAIN patients précédemment
Infliximab Naive Patients
Grand gain cognitif.
Great cognitive gain.
Futur gain deux ans il va continuer à donner une sorte de gain.
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain.
En particulier, ils ne bénéficient pas des mêmes possibilités d'accès que les administrations des douanes à la documentation requise pour obtenir gain de cause, preuves à l'appui.
In particular, they do not have the same access as the customs authorities to the documentation that is required to prove their case.
Un gain net est porté au crédit du compte de réévaluation .
A net profit balance shall be credited to the revaluation account .
un gain net est porté au crédit du compte de réévaluation .
a net profit balance shall be credited to the revaluation account .
Si j'avais été avec eux, j'aurais alors acquis un gain énorme .
I wish I had been with them then I would have achieved a great success (a good share of booty).
Si j'avais été avec eux, j'aurais alors acquis un gain énorme .
I should have indeed won a great triumph'
Si j'avais été avec eux, j'aurais alors acquis un gain énorme .
Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment.
Si j'avais été avec eux, j'aurais alors acquis un gain énorme .
Would that we had been there with them for we would have had a great success.
Si j'avais été avec eux, j'aurais alors acquis un gain énorme .
I wish I had been with them a fine thing should I then have made of it!
Un groupe d'experts du GATT nous a donné gain de cause.
President. Under Rule 40 of the Rules of Procedure the statement by the Commission is not followed by a debate, but Members may put brief and concise questions for a period of 30 minutes.
Cela constitue un gain du point de vue social et économique.
That produces an economic and social dividend.
Une fois encore, cela nous offrirait un gain de temps considérable.
Once again that will save us a tremendous amount of time.
Contrôle du gain 160
Gain Control
Forte augmentation du gain
High gain up
Faible réduction du gain
Low gain down
Forte réduction du gain
High gain down
Facteur de gain 160
Gain control
Faible augmentation du gain
Low gain up

 

Recherches associées : Obtenir Du Gain - Obtenir Un - Obtenir Un - Un Gain Supplémentaire - Un Gain D'image - Un Gain D'inspiration - à Un Gain - Réaliser Un Gain - Un Gain D'autonomie - Faire Un Gain - Un Gain D'amplification - Un Gain De - Un Gain D'intérêt - Un Gain Important