Traduction de "offre un confort" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Offre - traduction :
Bid

Confort - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Confort - traduction : Confort - traduction : Confort - traduction : Confort - traduction : Offre un confort - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le verre offre plus de confort et de facilité d'adaptation.
Essilor claimed that this new lens provided increased comfort and further ease of adaptation.
Le design, élaboré en collaboration avec le studio Pininfarina, offre aux passagers un environnement agréable et de grand confort.
The design, created in collaboration with Pininfarina, offers passengers a pleasant environment and high level of comfort.
Ce type de corde offre plus de confort lors de la grimpe en tête, car un seul brin est à insérer dans les dégaines.
One or more of the rope characteristics (strength, durability, and flexibility) is often altered, depending upon the ultimate use of the rope, at the expense of the other properties.
Je veux surtout un peu de confort.
What I really want is a little comfort.
Il ne faut pas qu'elle devienne un confort.
It must not become a soft option.
Bon confort
Good comfort
Quel confort !
What comfort.
Cela, ajoute t il, devrait permettre un certain confort .
This, it added, should provide comfort.
En fait, c'est un confort digestif, qui intéresse l'intestin.
actually it's a digestive discomfort, which the gut is concerned with.
Ce n'est pas le luxe, mais un confort simple.
No luxury, but simple comfort.
Je vais me consoler confort est atteint Pauvre confort indique toujours le deuil filles, quand viennent au confort lorsque vous êtes assis shiva, bénir confort il est commode ce qui
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what
Bon confort mère
393 36 32.402 gt 00 36
Tout le confort
Find everything you have forgotten
Mais sans confort...
But you haven't the comforts...
D un autre côté, le statu quo présente un confort indéniable.
On the other hand, there is great comfort in the status quo .
Tout cela est un confort, c'est pourquoi je pleure, alors?
All this is comfort wherefore weep I, then?
Vous pourrez perfectionner votre style à la station de Ještěd, qui offre tout le confort pour des sensations à ski uniques, du divertissement et une gastronomie de qualité.
You can hone your skills, for example, at the Ještěd Sports Area, which offers all the amenities for excellent skiing, entertainment and dining experiences.
J'utilise l'euphémisme confort digestif.
I use the euphemism digestive comfort
Aussi pour mon confort.
La Ville est intervenue aussi pour mon confort.
Pour ton confort, oui.
For your comforts, yes.
Oui, pour ton confort !
Yes, your comforts!
C'est pas d'avoir une carrière, ...et un prêt et le confort moderne.
It愀 not having a career and a lawn. And all of the amenities.
Je trouve que ça fait un peu cher le confort au bureau.
I find that a little expensive for comfort at work.
Il faut trouver un équilibre entre le confort d'utilisation et les risques.
A balance has to be found between usability and risks.
Le Confort règne sur l'Amérique.
Convenience rules America
Elle vit dans le confort.
She lives in comfort.
At il le confort quelqu'un?
Did he comfort anyone?
Certains de confort, d'une infirmière.
Some comfort, nurse.
meilleur confort lors de l injection.
Leave it at room temperature for half an hour.
Vous aurez tout le confort.
You will have every comfort.
Savezvous d'où vient ce confort ?
And do you know how we get these great comforts?
Nous aurons tout le confort.
We'll live well and in comfort,
Quand j'ai fait une recherche d'illustration sur le confort urbain, je me suis demandé en quoi ce type d'image a un lien avec mon sentiment de confort.
When I was trying to search for comfort in the city, I asked myself, What does my feeling of comfort has to do with this kind of image?
Vous devez être un homme dont la mère a pris un confort mari pression économique
You need to be a man whose mother took comfort husband economic pressure
Votre médecin pourra modifier la vitesse de perfusion afin d assurer un confort maximal.
Your doctor may change your recommended infusion rate to make the infusion more comfortable.
Le confort des gens et un sentiment de pureté était mon principal objectif.
To give a pure and fairy tail like feeling, and to make it pleasurable, was my intention.
La cohérence physique donne du confort.
Physical consistency is comfort.
La pulvérisation doit être de confort
The spray should be of comfort
Maman de confort lors de chagrin.
Mom's comfort when sorrow.
C'est l'aspect du confort qui m'intéresse.
It is the comfort issue that I am interested in.
Veillez à son confort, pour l'instant.
See that he is quite comfortable, for the present.
Confort de lit maintenant, plus désirable.
Comfort of bed now most desirable.
Tout le confort de la maison.
All the comforts of home.
Avec le confort et la securité.
With the comfort of security.
Nous ferons tout pour votre confort.
I'm sure we'll do everything, ma'am, to make ye comfortable. Oh, I'm sure you will.

 

Recherches associées : Offre Confort - Offre Confort - Un Confort - Offrir Un Confort - Un Petit Confort - Un Certain Confort - Un Meilleur Confort - Offrant Un Confort - Un Confort Exceptionnel - Un Confort Optimal - Un Confort Exceptionnel - Un Meilleur Confort - Un Confort Accru - Offrir Un Confort