Traduction de "on peut tirer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : On peut tirer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Après, on peut tirer l'échelle.
Couldn't be bettered.
Quelle conclusion peut on en tirer ?
What conclusion can be drawn from this?
On peut en tirer beaucoup d'idées.
You can derive many ideas from that.
On peut en tirer deux conclusions.
There are two conclusions to be drawn from this.
On ne peut rien en tirer.
No use crying over spilt milk.
On peut en tirer les conséquences suivantes 
The following consequences may be adduced
2) Quelles conclusions politiques peut on tirer?
2) What are the policy conclusions that can be derived?
Néanmoins, on peut en tirer quelques conclusions.
We can, however, draw certain conclusions.
Quelles leçons peut on tirer de mes expériences ?
What lessons can be drawn from my experience?
Peut on en tirer des conclusions d'ordre général?
Are there any general conclusions that arise?
Quelle leçon peut on tirer des actions européennes ?
Third, we have the Orwellian re writing of history.
On ne peut pas tirer sur le drapeau !
But, captain, us can't fire at the flag.
On ne peut pas arrêter le temps, on ne peut que tirer partie du temps.
You can't stop time, you can only take advantage of it.
On peut se faire tirer dessus des deux cotés.
You can get shot by both sides.
AB On peut se faire tirer dessus des deux cotés.
AB You can get shot by both sides.
Mais quelles leçons peut on tirer de la démocratie indonésienne ?
But what lessons are to be learned from Indonesian democracy?
Peut on en tirer un petit produit ou un service ?
Can we make a little product or a service out of it?
Ou peut on s'en tirer avec des types de masques différents?
Or can we get away with some different kinds of masks?
Henri, je crois qu'avec 115... disons 110, on peut s'en tirer.
Henri, I would think that with 115... okay, let's say 110, we could make ends meet. Come now, let's not negotiate again.
Si l on se trompe d unité, on peut tirer des conclusions complètement faussées.
Get the units wrong and you are totally befuddled.
On peut tirer plusieurs enseignements de l'exécution du deuxième cadre de coopération.
Several lessons can be learned from the implementation of the second CCF.
2.11 Quelles conclusions peut on en tirer pour la politique de l'UE?
2.11 What does this mean for EU policy?
2.7 Quelles conclusions peut on en tirer pour la politique de l'UE?
2.7 What does this mean for EU policy?
2.9 Quelles conclusions peut on en tirer pour la politique de l'UE?
2.9 What does this mean for EU policy?
On peut naturellement tirer la conclusion de fixer une date malgré tout.
You may of course conclude from this that we should set a date nonetheless.
. Sur certains points, on peut peut être quand même tirer du débat quelques indications plus précises.
crimes, were still in need of important modifications and more detailed development. 37 Regarding some points, however, a few more specific indications can perhaps be deduced.
Mais il y a quantités d'expériences passées dont on peut tirer les leçons.
But we do have a wealth of experience from which to draw inferences.
Les couleurs et l'aspect, eux, sont superficiels. On ne peut rien en tirer.
Shape, form and color can't even approach our tactile level of artistic expression.
Quelque obscurité qu il fasse, on peut me tirer un coup de fusil, pensa Julien.
'Dark as it is, they may fire a gun at me,' thought Julien.
On peut tirer ce levier et faire passer ce wagonnet à travers la pièce.
You can pull on this handle here and I can make this mine cart come through the room.
On peut tirer de nombreux enseignements et de nombreuses conclusions d'un examen objectif des
Mr Manuel Pereira (LDR). (PT) Mr President, Fellow Members, this report by the Commission that we are analysing might seem out of date, as it refers to a period already gone by both in legal and in political terms.
J'ai examiné d'autres législations pour voir quelles analogies ou quels bénéfices on peut en tirer.
I look to other legislation to see what analogies or what benefits can be drawn from it.
On va le tirer.
Let's pull him out.
Côté droit peut tirer
Right Side can fire
Il n'est pas possible d'éliminer la fraude, mais on peut essayer de la réduire et on peut tirer la leçon d'autres industries qui y sont parvenues.
The Commission has produced this document as a discussion document The people who have visited us today have had the added knowledge of meeting us and knowing a bit more about what we are looking for and as soon as it is possible to give them a copy of this document and say will you please write to us if you have ideas, based on the problems which were raised, we would be most grateful.
On peut tirer plusieurs conclusions de ce qui semble être des calculs à la va vite.
Several conclusions can be drawn from what admittedly are back of the envelope calculations.
A l'instant où cela commence à vraiment déraper, on peut commencer à tirer sur des gens.
The moment the fecal matter hits the rotating turbine, you can start shooting at people.
On peut tirer de cet épisode quelques premiers enseignements sur les opérations de rachat de dettes.
This episode offers a few preliminary lessons on debt buybacks.
On peut en tirer un autre enseignement  un bon leadership consiste aussi à savoir quand démissionner.
There is another lesson here good leadership also consists in knowing when to step down.
Il faut tirer la leçon, alors on va la tirer.
We need to learn a lesson, so we will learn it.
On peut mourir à tout moment en marchant sur des mines ou en se faisant tirer dessus.
We can die any time by stepping on landmines or being shot.
Donc il y a évidemment une échelle logarithmique ici, et ainsi on peut tirer une ligne droite.
So this is obviously a logarithmic scale over here, and so you could fit a line.
On peut se faire tirer dessus par les athéistes les plus entêtés, et par les vrais croyants.
You can get shot by the hard headed atheists, and you can get shot by those who fully believe.
On pourrait en tirer 1000 ...
He could be bought for 1,000. You see, it's...
On devrait peutêtre se tirer.
Maybe we better beat it.

 

Recherches associées : On Peut - Peut-on - Peut Tirer Parti - Peut Tirer Parti - Peut Tirer Parti - On Peut Citer - On Peut Citer - On Peut Obtenir - On Peut Aussi - On Peut Noter - On Peut Spéculer - On Peut Essayer - Peut-on Changer - On Peut Même