Traduction de "ont assisté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assisté - traduction : Assisté - traduction : Ont assisté - traduction : Assiste - traduction : Ont assisté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ont assisté à la réunion Franz ). | The meeting was attended by Franz ). |
Combien d'entre vous ont assisté aux présentations ? | Combien d'entre vous ont assisté aux présentations ? |
Au total, 67 personnes y ont assisté. | A total of 67 persons attended. |
Tous les élèves ont assisté à la fête. | All the students attended the party. |
Membres des délégations nationales qui ont assisté aux | Members of national delegations attending the thirty eighth |
Des dizaines de jeunes ont assisté à la manifestation. | Dozens of young people attended the demonstration. |
Plus de trois mille personnes ont assisté au concert. | Over three thousand people attended the concert. |
Beaucoup de gens ont assisté aux funérailles de Tom. | Many people attended Tom's funeral. |
I. Membres des délégations nationales qui ont assisté aux | I. Members of national delegations attending the thirty eighth to |
Les invités ci après ont assisté à la Réunion | The following special invitees attended the Meeting |
Plus de 1 000 participants ont assisté à cette conférence. | This event was attended by over 1,000 participants. |
Des représentants de la Communauté européenne y ont également assisté. | Representatives of the European Community (EC) were also present. |
5. Ont assisté à la réunion en tant qu apos observateurs | 5. Also in attendance as Observers were |
Entrée du Prince, ont assisté . Montague, Capulet, leurs femmes, et d'autres | Enter Prince, attended Montague, Capulet, their Wives, and others. |
À Paris, seules les personnes importantes ont assisté à la cérémonie. | In Paris, only important personages were present at the ceremony. |
Ont assisté aux réunions des représentants des organismes ou pays suivants | The meetings were attended by representatives of |
Le Brésil, le Canada et le Mexique y ont également assisté. | Brazil, Canada and Mexico also attended the meeting. |
Et a été votre entreprise ont assisté à l'en votre absence? | And has your business been attended to in your absence? |
Les pays candidats ont également assisté à l'une de ces réunions. | One of these meetings was also attended by the candidate countries. |
Autre première, des observateurs de tous les partis ont assisté au scrutin. | Another first was that observers from all parties monitored the polling. |
4. Tous les membres du Comité ont assisté à la quatrième session. | 4. All members attended the fourth session. |
Assisté d'un ordinateur, ils ont cherché le meilleur moyen d'aplatir un airbag. | So they need to figure out how, in a computer, to flatten an airbag. |
Le Conseiller juridique et un représentant du Bureau ont assisté au débat. | The Legal Counsel and a representative of OIOS were present during the discussion. |
Les personnes suivantes ont assisté aux pourparlers en qualité d apos observateurs | The following attended as observers |
Les Présidents Bulatovic, Milosevic et Tudjman ont également assisté à la réunion. | Presidents Bulatovic, Milosevic and Tudjman were also present. |
Plusieurs organisations et groupes représentant des minorités ont assisté à ces réunions. | A number of organizations and groups representing minorities attended these meetings and some of them made submissions. |
Les blogueurs qui ont assisté à la fête ont publié pour la plupart des reportages photos. | Bloggers who attended the festival mostly published photo galleries or photo essays. |
De 2000 à 2002, 380 cours magistraux ont eu lieu auxquels ont assisté environ 20 000 femmes. | From 2000 to 2002, 380 courses were held, which some 20,000 women attended. |
Plus de trois cents personnes y ont assisté, le double de l audience attendue. | More than 300 people attended the blogcamp Almost double the number expected. |
7. Ont également assisté à la session les observateurs des organisations internationales suivantes | 7. The session was also attended by observers from the following international organizations |
En 1997, les infirmières visiteuses ont enregistré et assisté 1 304 268 familles. | In 1997, the number of families registered and supported by district nurses was 1,304,268. |
Nombre d apos experts du Groupe ont assisté à ces deux réunions et y ont apporté leur contribution. | Many participants in the Group attended and contributed to these two meetings. |
En outre, ont assisté au colloque 38 personnes qui n apos ont pas bénéficié de cette aide financière. | In addition, 38 individuals attended without such financial assistance. |
Des personnes ayant assisté à l'événement le 12 janvier ont twitté sur Sina Weibo | People who attended the event on Jan 12 tweeted on Sina Weibo |
Des centaines de personnes ont assisté au rassemblement pour exiger que justice soit faite. | Hundreds of people attended the gathering to demand justice. |
Plus de 600 personnes ont assisté à la onzième session du Groupe de travail. | More than 600 people attended the eleventh session of the Working Group. |
Ont assisté à la deuxième session de la Conférence des représentants de États parties. | The second session of the Conference was attended by representatives of States parties. |
99. Des représentantes du PNUD et d apos UNIFEM ont assisté à la session. | Representatives of UNDP and UNIFEM attended the session. |
Oppitz et O'Conor ont assisté à de nombreuses masterclass et étaient proches de Kempff. | Oppitz and O Conor had both been outstanding participants of Kempff's masterclasses and were personally closely connected with Wilhelm Kempff. |
Cinquante sept participants de 46 Parties et 7 membres du GCE y ont assisté. | Fifty seven participants from 46 Parties and seven CGE members participated. |
Des représentants de gouvernements et d'organisations internationales et non gouvernementales y ont également assisté. | The seminar was also attended by representatives of Governments and international and non governmental organizations. |
Plus de deux cents décideurs, professionnels et experts européens et d'ailleurs y ont assisté. | More than 200 policy makers, professionals and experts from Europe and further afield attended. |
La programmation en 2009 incluait 24 manifestations différentes , auxquelles ont assisté environ 6 000 personnes . | The programme in 2009 included 24 different events , which were attended by approximately 6,000 people . |
Plus de 67 millions d américains ont assisté à ce premier des trois débats de l année. | More than 67 million Americans watched the first of this year s three debates. |
Un certain nombre de blogueurs moscovites ont assisté, eux aussi, au rassemblement du 23 février. | A number of Moscow based bloggers attended the February 23 rally, too. |
Recherches associées : Ils Ont Assisté - Y Ont Assisté - Ans Ont Assisté - Ont Assisté Ensemble - Ont Assisté à - Ont Assisté Le Site - Les écoles Ont Assisté - Ont Assisté à La Réunion - Ont Assisté à La Naissance - Ont Assisté à La Foire - Cours De Formation Ont Assisté