Traduction de "ont assisté à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assisté - traduction : Assisté - traduction : Assiste - traduction : Ont assisté à - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ont assisté à la réunion Franz ). | The meeting was attended by Franz ). |
Tous les élèves ont assisté à la fête. | All the students attended the party. |
Des dizaines de jeunes ont assisté à la manifestation. | Dozens of young people attended the demonstration. |
Les invités ci après ont assisté à la Réunion | The following special invitees attended the Meeting |
À Paris, seules les personnes importantes ont assisté à la cérémonie. | In Paris, only important personages were present at the ceremony. |
Plus de 1 000 participants ont assisté à cette conférence. | This event was attended by over 1,000 participants. |
5. Ont assisté à la réunion en tant qu apos observateurs | 5. Also in attendance as Observers were |
Et a été votre entreprise ont assisté à l'en votre absence? | And has your business been attended to in your absence? |
Les pays candidats ont également assisté à l'une de ces réunions. | One of these meetings was also attended by the candidate countries. |
Combien d'entre vous ont assisté aux présentations ? | Combien d'entre vous ont assisté aux présentations ? |
Au total, 67 personnes y ont assisté. | A total of 67 persons attended. |
4. Tous les membres du Comité ont assisté à la quatrième session. | 4. All members attended the fourth session. |
Les Présidents Bulatovic, Milosevic et Tudjman ont également assisté à la réunion. | Presidents Bulatovic, Milosevic and Tudjman were also present. |
Plusieurs organisations et groupes représentant des minorités ont assisté à ces réunions. | A number of organizations and groups representing minorities attended these meetings and some of them made submissions. |
Membres des délégations nationales qui ont assisté aux | Members of national delegations attending the thirty eighth |
Les blogueurs qui ont assisté à la fête ont publié pour la plupart des reportages photos. | Bloggers who attended the festival mostly published photo galleries or photo essays. |
7. Ont également assisté à la session les observateurs des organisations internationales suivantes | 7. The session was also attended by observers from the following international organizations |
Plus de trois mille personnes ont assisté au concert. | Over three thousand people attended the concert. |
Beaucoup de gens ont assisté aux funérailles de Tom. | Many people attended Tom's funeral. |
I. Membres des délégations nationales qui ont assisté aux | I. Members of national delegations attending the thirty eighth to |
De 2000 à 2002, 380 cours magistraux ont eu lieu auxquels ont assisté environ 20 000 femmes. | From 2000 to 2002, 380 courses were held, which some 20,000 women attended. |
Des personnes ayant assisté à l'événement le 12 janvier ont twitté sur Sina Weibo | People who attended the event on Jan 12 tweeted on Sina Weibo |
Plus de 600 personnes ont assisté à la onzième session du Groupe de travail. | More than 600 people attended the eleventh session of the Working Group. |
Ont assisté à la deuxième session de la Conférence des représentants de États parties. | The second session of the Conference was attended by representatives of States parties. |
99. Des représentantes du PNUD et d apos UNIFEM ont assisté à la session. | Representatives of UNDP and UNIFEM attended the session. |
Oppitz et O'Conor ont assisté à de nombreuses masterclass et étaient proches de Kempff. | Oppitz and O Conor had both been outstanding participants of Kempff's masterclasses and were personally closely connected with Wilhelm Kempff. |
Nombre d apos experts du Groupe ont assisté à ces deux réunions et y ont apporté leur contribution. | Many participants in the Group attended and contributed to these two meetings. |
Des représentants de la Communauté européenne y ont également assisté. | Representatives of the European Community (EC) were also present. |
Je tiens aussi à remercier tous les Etats Membres qui ont fidèlement assisté à ces séances. | I also wish to thank all Member States that have consistently attended the observances. |
Plus de 67 millions d américains ont assisté à ce premier des trois débats de l année. | More than 67 million Americans watched the first of this year s three debates. |
15. MM. Martínez et Pang Sen n apos ont pas assisté à la première session. | Mr. Martínez and Mr. Pang did not attend the first session. |
Dans Les Baguettes magiques (saison 18, 2006), Homer mentionne qu'ils ont assisté à ses funérailles. | In Jazzy and the Pussycats (season 18, 2006), Homer casually mentions that they once attended his funeral. |
Ont assisté à la deuxième session de la Conférence des représentants de 68 États parties. | The second session of the Conference was attended by representatives of 68 States parties. |
Plusieurs marchés emopéens ont assisté à des opérations de sauvetage financier très onéreux l'année dernière. | Some institution should thereby be in charge of overseeing the web of bilateral memoranda of understanding. |
Imaginez ce qu'ont ressenti les troupes britanniques qui ont assisté à cela sans pouvoir l'empêcher. | Imagine what British troops feel like seeing that happen and being powerless to stop it. |
La réunion à laquelle ont assisté les trois parties s'est tenue le 10 novembre 1998. | The meeting with the three parties took place on 10 November 1998. |
Comme ils ont assisté à la naissance des talibans, les Saoudiens savent comment parler à leurs leaders. | Being present at the Taliban s creation, the Saudis know how to talk to its leaders. |
Tous les membres du Comité ont assisté à la soixante sixième et à la soixante septième session. | Officers of the Committee At its 1613th meeting (sixty fourth session), on 23 February 2004, the Committee elected the Chairperson, Vice Chairpersons and Rapporteur as listed below in accordance with article 10, paragraph 2, of the Convention, for the terms indicated in brackets. |
Entrée du Prince, ont assisté . Montague, Capulet, leurs femmes, et d'autres | Enter Prince, attended Montague, Capulet, their Wives, and others. |
Ont assisté aux réunions des représentants des organismes ou pays suivants | The meetings were attended by representatives of |
Le Brésil, le Canada et le Mexique y ont également assisté. | Brazil, Canada and Mexico also attended the meeting. |
Des blogueurs qui ont assisté à la Semaine mondiale de l'eau ont partagé leurs notes et leurs opinions en ligne. | Bloggers who attended World Water Week have shared their notes and opinions online. |
35. Soixante douze pays ont assisté à la Conférence et 24 d apos entre eux y ont fait une déclaration. | 35. The Conference was attended by 72 delegations, 24 of which made statements. |
28. Quarante neuf délégations ont assisté à la Conférence, et 23 d apos entre elles y ont fait une déclaration. | 28. The Conference was attended by 49 delegations, 23 of which made statements. |
Ils ont aussi assisté au déploiement de banderoles, et à l'installation de mémorials pour les martyrs. | They also witnessed banners being drawn, and memorials being built for the martyrs. |
Recherches associées : Ont Assisté - Ont Assisté - Ils Ont Assisté - Y Ont Assisté - Ans Ont Assisté - Ont Assisté Ensemble - Ont Assisté à La Réunion - Ont Assisté à La Naissance - Ont Assisté à La Foire - Ont Assisté Le Site - Les écoles Ont Assisté - étant Assisté à