Traduction de "ont déjà terminé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déjà - traduction : Terminé - traduction : Terminé - traduction : Déjà - traduction : Terminé - traduction : Terminé - traduction : TERMINE - traduction : Terminé - traduction : Ont déjà terminé - traduction : Déjà - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils ont déjà terminé le travail.
They have already finished the work.
Elles ont déjà terminé le travail.
They have already finished the work.
J'ai déjà terminé.
I'm already done.
J'ai déjà terminé.
This is all.
Estce déjà terminé ?
Is it over then?
j'ai déjà terminé.
That's all.
Dix pays candidats ont déjà, pour l'essentiel, terminé leurs préparatifs à l'adhésion.
Ten candidate countries have essentially completed their preparations for membership.
As tu déjà terminé ?
Have you already finished?
Avez vous déjà terminé ?
Have you already finished?
Il avait déjà terminé ?
Had it ever ended?
Nous en avons déjà terminé.
We're finished already.
As tu déjà terminé le travail ?
Have you finished the work yet?
Changement de Matière Mais en août 1789 ils ont déjà terminé leur version de la Déclaration d'Indépendance.
But in August 1789, they've already done their version of the Declaration of Independence.
As tu déjà terminé tes devoirs de français ?
Have you finished your French homework yet?
Ils ont terminé.
They're done.
Elles ont terminé.
They're done.
Quatorze systèmes RBTR ont déjà achevé les tests statiques et douze les tests dynamiques enfin , quatre ont également terminé les tests multilatéraux .
Fourteen RTGS systems have already completed the static tests , twelve the dynamic tests , and four have also completed the multilateral tests .
Mais c'est déjà terminé et la résistance est là.
laughter But it's already finished, and the resistance is there.
Le cinquième programme d'action pour l'environnement est déjà terminé.
The Fifth Community Environment Action Programme has come to an end.
Ils ont terminé 13e.
They finished 13th.
Ils ont terminé leur repas.
They finished their meal.
Ils ont terminé ce matin.
They just finished the woodwork this morning.
Après avoir terminé deuxième après la danse imposée, ils ont remporté la danse originale et ont terminé deuxième de la danse libre.
At Worlds, they won the original dance and placed second in the compulsory and free dances to win the silver medal overall.
Ils ont terminé le projet dans les délais.
They finished the project on schedule.
Plusieurs de ces groupes ont ainsi terminé leurs travaux.
Several of these working groups have thereby finalized their work.
Quatre ou cinq États membres ont terminé la ratification.
Four or five Member States have completed ratification.
Donc au moment où on entendra l'atterrisseur annoncer que l'EDL a débuté ce sera déjà terminé.
So by the time you even hear from the lander that EDL has started it'll already be over.
Lors des championnats du monde 2006, ils ont terminé 4.
At the 2006 World Figure Skating Championships, they placed 4th.
Dix huit patients ont terminé l'étude à la 48ème semaine.
Eighteen patients completed the study to week 48.
Les autorités thaïlandaises ont déjà commencé à mettre en place un système avancé de traitement des informations concernant les passagers (API APP) après que les organismes compétents ont terminé leurs études de faisabilité.
Thailand has already begun to install the Advanced Passenger Information Processing (API APP) system after the concerned agencies completed their feasibility studies.
Une fois qu'ils ont terminé, leurs informations de navigation s'effacent automatiquement.
And when your friends are done, all their browsing information is automatically cleared.
Quatre nouveaux experts ont terminé les cours en ligne sans formateur.
Four new experts completed the online courses without instructor.
Le Président. Je suis désolé, Madame Squarcialupi, nous en avons déjà terminé depuis longtemps avec le rapport Sherlock.
Debates of the European Parliament
Selon nos informations, la Commission internationale du Rhin aurait déjà terminé l'examen technique pour une série d'entre elles.
Accord ing to our information, a number of substances have been dealt with technically in the International Rhine Commission.
À ce jour, 48 pays ont déjà ratifié le Statut de Rome, dont douze pays membres de l' Union, à l' exception du Portugal (qui a cependant déjà terminé les procédures internes), de la Grèce et de l' Irlande.
To date, 48 countries have already ratified the Rome Statute, including all the EU Member States apart from Portugal (which has, however, already completed the relevant domestic procedures), Greece and Ireland.
Mais, Monsieur le Président, cet entretien n'était pas encore terminé que M. Pannella avait déjà introduit sa demande et que le vote avait déjà eu lieu.
DURY (S). (FR) Mr President, there is a certain amount of room for manoeuvre when interpreting the Rules of Procedure, and in your response I do not think you were altogether straightforward with our colleagues and ourselves.
Vingt cinq patients ont terminé la première étude puis ont participé à l étude d extension.
Twenty five patients completed the first study and entered an extension study.
Au moment d'écrire cet article, l'examen d'anglais était déjà terminé et Abbas allait publier les captures d'écran sur Facebook.
At the time of writing this post, the English exam was over and Abbas was in the process of publishing screenshots of the leaked exam on Facebook here.
Le nouveau centre de données a été terminé en 2005 et accueille déjà le réseau local de la Caisse.
The new data centre was completed in 2005 and currently supports the Fund's local network.
Terminé
Done
TERMINÉ
DONE
Terminé ?
Is that the end of it?
terminé
completed
Terminé
Complete
Terminé 
Completed On

 

Recherches associées : Déjà Terminé - Déjà Terminé - Déjà Terminé - Déjà Terminé - Ont Terminé - A Déjà Terminé - A Déjà Terminé - A Déjà Terminé - Est Déjà Terminé - était Déjà Terminé - Est Déjà Terminé - Ont Déjà - Ont Pas Terminé - Ont été Terminé