Traduction de "ont pas terminé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Terminé - traduction : Terminé - traduction : Terminé - traduction : Terminé - traduction : TERMINE - traduction : Terminé - traduction : Ont pas terminé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils ont terminé.
They're done.
Elles ont terminé.
They're done.
Ils ont terminé 13e.
They finished 13th.
Ils ont terminé leur repas.
They finished their meal.
Ils ont terminé ce matin.
They just finished the woodwork this morning.
C'est pas terminé.
It isn't over yet.
Ils ont déjà terminé le travail.
They have already finished the work.
Elles ont déjà terminé le travail.
They have already finished the work.
Je n'ai pas terminé.
I'm not done.
Nous n'avons pas terminé.
We're not done.
Je n'ai pas terminé.
I haven't finished, Miss Graham.
On n'a pas terminé.
We're gonna finish the job.
Ils n'ont pas terminé.
Well, so far, yes, but we're not through.
Tu n'as pas terminé.
Glad to see you're still on it.
Et c'est pas terminé.
Here's some more.
Cependant, trois États membres n'en ont toujours pas terminé avec le processus interne de ratification.
However, three Member States have yet to complete their internal procedures to ratify the Agreement.
L'été n'est pas encore terminé !
Summer isn't over yet!
Ce n'est pas encore terminé.
It isn't over yet.
Ce n'est pas encore terminé.
It's not over yet.
Je n'en ai pas terminé.
I'm not done.
Je n'en ai pas terminé.
I'm not finished.
Tu n'en as pas terminé.
You're not finished.
Vous n'en avez pas terminé.
You're not finished.
Je n'en avais pas terminé.
I wasn't done.
Je n'en avais pas terminé.
I wasn't finished.
Hey, nous n'avons pas terminé.
Hey, we aren't done yet.
Nous n'en avons pas terminé.
We're not done.
Pourquoi n'as tu pas terminé ?
Seung Jo looks greatest when he is solving questions. Why are you not finishing?
Nous n'avons pas encore terminé.
We're not quite done yet.
Non, on a pas terminé.
No, we haven't.
Et ce n'est pas terminé.
And there will no doubt be more instances in future.
Ce n'est pas encore terminé.
She didn't do it yet!
Nous n'avons pas encore terminé.
Eh, we're not finished yet.
Nous avions terminé, n'estce pas ?
Had we finished our little deal, or hadn't we?
N'estce pas mon costume terminé?
You look great. Is that my new riding habit?
Vous n'avez pas encore terminé ?
You still haven't finished ?
Venez, nous n'avons pas terminé.
Come on, I'm not finished with you yet.
Notre contrat n'est pas terminé !
But there are days left in our contract
Après avoir terminé deuxième après la danse imposée, ils ont remporté la danse originale et ont terminé deuxième de la danse libre.
At Worlds, they won the original dance and placed second in the compulsory and free dances to win the silver medal overall.
Ils ont terminé le projet dans les délais.
They finished the project on schedule.
Son bégaiement n'est pas encore terminé.
The convulsions are not over yet.
Mais le jeu n'est pas terminé.
But the game is not over.
Au Paraguay DAL2013 n'est pas terminé !
In Paraguay DAL2013 is not over!
Le travail n'est pas encore terminé.
The work is not finished yet.
Mon travail n'est pas encore terminé.
My work is not complete yet.

 

Recherches associées : Ont Terminé - Pas Terminé - Pas Terminé - Pas Terminé - Pas Terminé - Ont été Terminé - Ont Déjà Terminé - Ont été Terminé - Ont Tout Terminé - Pas Encore Terminé - N'a Pas Terminé - N'a Pas Terminé - Pas Encore Terminé