Traduction de "opportunités ratées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les transitions réussies, pour paraphraser Tolstoï, se ressemblent toutes mais les transitions ratées sont chacune ratées à leur façon.
Happy transitions, to paraphrase Tolstoy, are all alike but every unhappy transition is unhappy in its own way.
Les transitions réussies, pour paraphraser Tolstoï, se ressemblent toutes nbsp mais les transitions ratées sont chacune ratées à leur façon.
Happy transitions, to paraphrase Tolstoy, are all alike but every unhappy transition is unhappy in its own way.
Plus inquiétant encore le moteur américain a des ratées.
More urgently, the US motor is sputtering.
On les considère comme des expériences sociales ratées de l ère moderne.
They've been labeled as failed social experiments from the modernist era.
Des Chinoises manifestent en Corée du Sud pour des interventions ratées de chirurgie esthétique
Chinese Women Spend Their Holiday Protesting Botched Cosmetic Surgery in South Korea Global Voices
Deux campagnes ratées se conclurent avec sa mort au siège de Fredriksten en 1718.
Two failed campaigns concluded with his death at the Siege of Fredriksten in 1718.
Le FMI et la Banque mondiale sont ils vraiment prêts à revoir leurs politiques ratées ?
Are the IMF and the World Bank actually willing to reconsider their failed policies?
Les récentes tentatives ratées de Huawei pour 2Wire et Motorola n auront contribué qu à raviver cette amertume.
Huawei s recent failed bids for 2Wire and Motorola will only have rekindled this bitterness.
Opportunités
Opportunities
2.2 Opportunités
2.2 Opportunities
3.6.3 Opportunités
3.6.3 Opportunities
5.4 Opportunités
5.4 Opportunities
L'obsession d'Israël pour Goldstone ne lui attirera pas davantage une plus grande sympathie du monde pour ses politiques ratées.
Nor will Israel s Goldstone obsession make the world any more sympathetic to its failed policies.
Les femmes se plaignent régulièrement de problèmes de santé à la suite d'implants mammaires ou d'interventions de chirurgie esthétique ratées.
Time and again, women complain about the damage suffered to their health following the use of breast implants or about operations that have had undesirable cosmetic results.
3.4 Opportunités réelles.
3.4 Real opportunities.
J'ai raté les années 60. J'ai lu des choses à leur propos, je comprends qu'elles étaient assez intéressantes. Je les ai ratées.
I missed the '60s. I read about them I understand they were pretty interesting. I missed them,
Je les ai ratées. Mais j'ai passé cette année extraordinaire à Rome. C'est un endroit qui n'est jamais loin de mon esprit.
I missed them, but I did spend that extraordinary year in Rome, and it's a place that is never far from my mind.
C'est l'Afrique des opportunités.
This is the Africa of opportunity.
5.4.1 Créer des opportunités.
5.4.1 Create opportunities.
Au Royaume Uni et en Australie, plusieurs médecins et ingénieurs musulmans ont été arrêtés pour des tentatives ratées d attentats à la voiture piégée.
In Britain and Australia, several Muslim medical doctors and engineers have been arrested following a series of failed car bombings.
Les opportunités perdues sont énormes.
The lost opportunities are enormous.
Des opportunités de co branding.
Co branding opportunities.
Les opportunités d'amélioration sont nombreuses.
There are rich opportunities for gains.
Le deuxième écrivit Opportunités incroyables.
Glorious opportunity. They don't have any shoes yet.
leur droits, et les opportunités.
Yes, this change will make the world more complicated for a time progress will be uneven.
La crise d aujourd hui recèle les opportunités de demain opportunités économiques , qui se mesurent en emplois et en croissance.
In today s crisis lies tomorrow s opportunity economic opportunity, measured in jobs and growth.
Qu'il est lamentable qu'au terme de vingt ans de politiques ratées, nous envisagions à présent la destruction d'une activité aussi ancienne que l'humanité elle même !
What a sorry state of affairs that after 20 years of failed policies we are now looking at the destruction of an industry that is as old as mankind itself.
Accédez à l'information et aux opportunités.
Access to information and opportunity.
Afrique Centrale nouvelles opportunités, risques identiques
New Opportunities, Same Risks in Central Africa
Il reste de nombreuses opportunités d'amélioration.
There's a lot of room left for improvement.
Il met à profit ses opportunités.
He makes the most of his opportunities.
D autres opportunités, plus vastes, existent cependant.
But there are other, broader opportunities.
Parce que cela offre d'énormes opportunités.
Because there's huge opportunities in that.
Mais cela créera de nouvelles opportunités.
But it will create new opportunities.
Ce secteur offre des opportunités immenses.
The prospects in this sector are tremendous.
Les 30 années d'oppression brutale, marquées uniquement par quelques événements sanglants tels des invasions ratées et des assauts génocidaires dans le pays, relèvent désormais du passé.
30 years of vicious oppression, marked only by a few bloodied milestones of failed invasions abroad and genocidal assaults at home lie in the past.
Mais les opportunités existent Et c'est pour cette raison qu'on est là aujourd'hui afin de discuter de ces opportunités précises.
But opportunities, boy oh boy, they exist. And this is what today is about it's about discussing those very opportunities.
L individu n appréciera jamais pleinement ses nouvelles opportunités de loisirs si ces opportunités semblent signifier son échec par rapport aux autres.
People will never be happy with newfound opportunities for leisure if it seems to signal their failure relative to others.
Pour finir les corrompus détourneront les opportunités.
Eventually the opportunities will be abused by the corrupt.
Les opportunités de croissance sont aujourd'hui importantes.
Now, the potential to grow is good.
Mais les crises sont aussi des opportunités.
Crises are also times of opportunity.
Ces deux endroits offrent des opportunités différentes.
Different opportunities are provided by the two different places.
Nous avons devant nous de vraies opportunités.
We are faced with real opportunities.
Le patriotisme a pu créer des opportunités.
Patriotism could generate business opportunities.
Les Africains de Guangzhou Opportunités et discrimination
Africans in Guangzhou Opportunities Discrimination Global Voices

 

Recherches associées : Login Ratées - Opportunités Clients - Opportunités D'arbitrage - Opportunités Professionnelles - Opportunités Potentielles - Opportunités D'engagement - Opportunités Possibles - Opportunités Stratégiques - Opportunités Commerciales - Opportunités Intéressantes - Principales Opportunités - Dernières Opportunités - Opportunités Fiscales - Opportunités Communes