Traduction de "opter pour le changement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Changement - traduction : Pour - traduction :
For

Opter - traduction :
Opt

Pour - traduction : Opter pour le changement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le scrutin présidentiel qui doit se tenir le 11 octobre pourrait aider le Liberia à opter pour le changement.
The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course.
En fin de compte, opter pour le changement a forcé les deux hommes à quitter leur poste à une époque prématurée et contre leur volonté.
In the end, having opted for change, both were forced to leave their posts prematurely, against their will.
Il en résulte que même si le Kremlin devait soudain miraculeusement opter pour le changement, l illégitimité de l ensemble du gouvernement fédéral rendrait impossible tout processus décisionnel efficace.
As a result, even if the will to change suddenly and miraculously emerged in today s Kremlin, the illegitimacy of the entire federal government would render effective policymaking impossible.
Même si les responsables ne veulent pas abandonner l euro, ils risquent d en arriver là pour amener les autres pays à opter pour un changement de politique.
Even if officials do not want to abandon the euro, they may come to do so as a result of a strategy of trying to get other countries to agree to a policy change.
Pourquoi ne pas opter pour cette solution ?
Why not give this a try?
Dans le même temps, des Européens pouvaient opter pour le statut samoan.
Over the course of several days of fighting, the Samoan rebels were defeated.
Les USA devraient donc opter pour la croissance.
So the US is likely to opt for growth.
J'estime qu'il faudrait opter pour ce deuxième terme.
I believe they should be supported by the latter.
Ou devait on opter pour un traitement moins agressif ?
Or should it be a less aggressive form of treatment?
On peut, à cet égard, opter pour diverses méthodes.
There is a whole range of methods that can be chosen to achieve this purpose.
J'estime que nous devons opter pour une autre approche.
In my opinion, we should choose another approach.
Santos a préféré opter pour la résolution la moins expéditive.
Instead, Santos opted for the path of least expedience.
Les entreprises peuvent opter pour des programmes de soutien individuels.
Enterprises can opt for individual support packages.
Tout candidat doit opter pour l'une des deux régions linguistiques.
Candidates must opt for one of these two regions.
Nous ne devons pas opter pour une réglementation trop poussée.
We should be careful not to regulate too much at EU level.
Heureusement, la Commission européenne semble opter pour une conduite intelligente.
The Commission, fortunately, seems to be adopting a sensible stance.
déclare opter pour l'assujettissement à la législation de sécurité sociale
Hereby opts to be subject to the social security legislation
Il vaut mieux opter pour la difficuté que pour l inacceptable ou l impensable.
The hard to do is preferable to the unacceptable and the unthinkable.
Elle revient plutôt à opter pour une transition contrôlée vers une phase post révolutionnaire où la modernisation économique et l'intégration internationale peuvent ouvrir la voie à un plus vaste changement politique.
Rather, it means opting for a controlled transition to a post revolutionary phase in which economic modernization and international integration might usher in greater political change in the future.
Opter pour des modes de déplacement sains peut changer les choses.
Healthy mobility makes a difference.
g) Opter pour la croissance et la lutte contre la pauvreté
(g) Going for growth and poverty reduction
Il faudrait plutôt opter pour une orientation individuelle à composantes sociales.
Instead, the direction taken should be an individual one, but with social components.
Opter pour des systèmes appartenant aux utilisateurs présente de grands avantages.
There are great merits in opting for user owned systems.
Opter pour le bien du plus grand nombre ne nous absout pas d une culpabilité morale.
But choosing an action for the greater good does not absolve us from moral culpability.
D'après les experts17, les acheteurs publics en Europe tendent à opter pour le développement exclusif.
According to expertsError Reference source not found public purchasers in Europe tend to opt for exclusive development.
Vous pourriez opter pour une nouvelle technologie à la demande potentiellement universelle.
You could have a good idea for a new technology with potentially widespread demand.
Plutôt qu une RSE, nous devrions opter pour la RSP (Responsabilité Sociétale Personnelle).
Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility).
les responsables locaux et internationaux ont le choix et ils peuvent opter pour la meilleure solution.
local leaders and international leaders have a choice, and they can make a difference for the better.
Construite pour le changement. Elle n'est que changement.
And it's constructed for change. It's all about change.
Opter pour la centralisation ou la décentralisation est, nous le savons bien, un choix essentiel pour le travail de la Communauté.
The question of centralisation or decentralisation is, as we all know, an essential decision where the Community's work is concerned.
Il existe une tendance à opter pour l'enseignement continu à défaut d'enseignement autochtone.
There is a tendency to focus on continuing education as an alternative in the area of indigenous education.
Quelques participants ont préféré opter pour la voiture et nous rejoindront sur place.
A few participants preferred to travel by car and would join us there.
C' est pourquoi il est judicieux d' opter pour une approche plus globale.
That is why it makes sense to opt for a more comprehensive approach here.
À mon sens, de très nombreux arguments devraient nous inciter à opter pour le pays de travail.
I think there is a whole raft of arguments in favour of the country of employment.
Selon la loi en vigueur actuellement, tout appelé peut dans la pratique opter pour le service civil.
Under the law at present anyone obliged to do military service can in practice choose a non military form of service.
Pour le changement.
For change.
Il faut par conséquent opter pour une politique de statu quo, pour cette année du moins.
Sixty seconds for both Members, not each.
Les pays membres de l'Agence internationale de l'énergie peuvent opter pour un système ou pour l'autre.
The States within the International Energy Agency can choose one system or another.
Pourtant chaque citoyen avant de contracter mariage peut opter pour le mariage civil ou coutumier avec son conjoint.
Nevertheless, every citizen may, prior to entering into marriage, opt for a civil or a customary wedding with his or her spouse.
Le législateur aurait aussi pu opter pour une perception directe de la taxe au niveau du consommateur final.
The legislator could also have chosen to levy the tax directly at the level of the end user.
Initiatives pour le changement
Initiatives for Change
Construite pour le changement.
And it's constructed for change.
Nous ne devons plus opter pour cette procédure à l'avenir, pas plus que pour un small bang.
We must not choose this way again in future, not even with a small bang.
Le choix du propriétaire d' opter pour l' une ou l' autre méthode d' identification doit rester la règle.
The owner must be given the choice of which method of identification he or she prefers.
Elle pourraient donc appliquer le droit conçu à l'échelle européenne mais aussi opter pour l'un ou l'autre droit national.
They could therefore choose either to opt for a legal system created in Europe or else continue to use national law.

 

Recherches associées : Opter Pour - Peut Opter Pour - Peut Opter Pour - Pourrait Opter Pour - Opter Pour La TVA - Communication Pour Le Changement - Motiver Pour Le Changement - Ouverture Pour Le Changement - Lutter Pour Le Changement - Temps Pour Le Changement - Indemnité Pour Le Changement - Plaider Pour Le Changement - Presse Pour Le Changement