Traduction de "opter pour le changement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Changement - traduction : Pour - traduction : Opter - traduction : Pour - traduction : Opter pour le changement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le scrutin présidentiel qui doit se tenir le 11 octobre pourrait aider le Liberia à opter pour le changement. | The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course. |
En fin de compte, opter pour le changement a forcé les deux hommes à quitter leur poste à une époque prématurée et contre leur volonté. | In the end, having opted for change, both were forced to leave their posts prematurely, against their will. |
Il en résulte que même si le Kremlin devait soudain miraculeusement opter pour le changement, l illégitimité de l ensemble du gouvernement fédéral rendrait impossible tout processus décisionnel efficace. | As a result, even if the will to change suddenly and miraculously emerged in today s Kremlin, the illegitimacy of the entire federal government would render effective policymaking impossible. |
Même si les responsables ne veulent pas abandonner l euro, ils risquent d en arriver là pour amener les autres pays à opter pour un changement de politique. | Even if officials do not want to abandon the euro, they may come to do so as a result of a strategy of trying to get other countries to agree to a policy change. |
Pourquoi ne pas opter pour cette solution ? | Why not give this a try? |
Dans le même temps, des Européens pouvaient opter pour le statut samoan. | Over the course of several days of fighting, the Samoan rebels were defeated. |
Les USA devraient donc opter pour la croissance. | So the US is likely to opt for growth. |
J'estime qu'il faudrait opter pour ce deuxième terme. | I believe they should be supported by the latter. |
Ou devait on opter pour un traitement moins agressif ? | Or should it be a less aggressive form of treatment? |
On peut, à cet égard, opter pour diverses méthodes. | There is a whole range of methods that can be chosen to achieve this purpose. |
J'estime que nous devons opter pour une autre approche. | In my opinion, we should choose another approach. |
Santos a préféré opter pour la résolution la moins expéditive. | Instead, Santos opted for the path of least expedience. |
Les entreprises peuvent opter pour des programmes de soutien individuels. | Enterprises can opt for individual support packages. |
Tout candidat doit opter pour l'une des deux régions linguistiques. | Candidates must opt for one of these two regions. |
Nous ne devons pas opter pour une réglementation trop poussée. | We should be careful not to regulate too much at EU level. |
Heureusement, la Commission européenne semble opter pour une conduite intelligente. | The Commission, fortunately, seems to be adopting a sensible stance. |
déclare opter pour l'assujettissement à la législation de sécurité sociale | Hereby opts to be subject to the social security legislation |
Il vaut mieux opter pour la difficuté que pour l inacceptable ou l impensable. | The hard to do is preferable to the unacceptable and the unthinkable. |
Elle revient plutôt à opter pour une transition contrôlée vers une phase post révolutionnaire où la modernisation économique et l'intégration internationale peuvent ouvrir la voie à un plus vaste changement politique. | Rather, it means opting for a controlled transition to a post revolutionary phase in which economic modernization and international integration might usher in greater political change in the future. |
Opter pour des modes de déplacement sains peut changer les choses. | Healthy mobility makes a difference. |
g) Opter pour la croissance et la lutte contre la pauvreté | (g) Going for growth and poverty reduction |
Il faudrait plutôt opter pour une orientation individuelle à composantes sociales. | Instead, the direction taken should be an individual one, but with social components. |
Opter pour des systèmes appartenant aux utilisateurs présente de grands avantages. | There are great merits in opting for user owned systems. |
Opter pour le bien du plus grand nombre ne nous absout pas d une culpabilité morale. | But choosing an action for the greater good does not absolve us from moral culpability. |
D'après les experts17, les acheteurs publics en Europe tendent à opter pour le développement exclusif. | According to expertsError Reference source not found public purchasers in Europe tend to opt for exclusive development. |
Vous pourriez opter pour une nouvelle technologie à la demande potentiellement universelle. | You could have a good idea for a new technology with potentially widespread demand. |
Plutôt qu une RSE, nous devrions opter pour la RSP (Responsabilité Sociétale Personnelle). | Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility). |
les responsables locaux et internationaux ont le choix et ils peuvent opter pour la meilleure solution. | local leaders and international leaders have a choice, and they can make a difference for the better. |
Construite pour le changement. Elle n'est que changement. | And it's constructed for change. It's all about change. |
Opter pour la centralisation ou la décentralisation est, nous le savons bien, un choix essentiel pour le travail de la Communauté. | The question of centralisation or decentralisation is, as we all know, an essential decision where the Community's work is concerned. |
Il existe une tendance à opter pour l'enseignement continu à défaut d'enseignement autochtone. | There is a tendency to focus on continuing education as an alternative in the area of indigenous education. |
Quelques participants ont préféré opter pour la voiture et nous rejoindront sur place. | A few participants preferred to travel by car and would join us there. |
C' est pourquoi il est judicieux d' opter pour une approche plus globale. | That is why it makes sense to opt for a more comprehensive approach here. |
À mon sens, de très nombreux arguments devraient nous inciter à opter pour le pays de travail. | I think there is a whole raft of arguments in favour of the country of employment. |
Selon la loi en vigueur actuellement, tout appelé peut dans la pratique opter pour le service civil. | Under the law at present anyone obliged to do military service can in practice choose a non military form of service. |
Pour le changement. | For change. |
Il faut par conséquent opter pour une politique de statu quo, pour cette année du moins. | Sixty seconds for both Members, not each. |
Les pays membres de l'Agence internationale de l'énergie peuvent opter pour un système ou pour l'autre. | The States within the International Energy Agency can choose one system or another. |
Pourtant chaque citoyen avant de contracter mariage peut opter pour le mariage civil ou coutumier avec son conjoint. | Nevertheless, every citizen may, prior to entering into marriage, opt for a civil or a customary wedding with his or her spouse. |
Le législateur aurait aussi pu opter pour une perception directe de la taxe au niveau du consommateur final. | The legislator could also have chosen to levy the tax directly at the level of the end user. |
Initiatives pour le changement | Initiatives for Change |
Construite pour le changement. | And it's constructed for change. |
Nous ne devons plus opter pour cette procédure à l'avenir, pas plus que pour un small bang. | We must not choose this way again in future, not even with a small bang. |
Le choix du propriétaire d' opter pour l' une ou l' autre méthode d' identification doit rester la règle. | The owner must be given the choice of which method of identification he or she prefers. |
Elle pourraient donc appliquer le droit conçu à l'échelle européenne mais aussi opter pour l'un ou l'autre droit national. | They could therefore choose either to opt for a legal system created in Europe or else continue to use national law. |
Recherches associées : Opter Pour - Peut Opter Pour - Peut Opter Pour - Pourrait Opter Pour - Opter Pour La TVA - Communication Pour Le Changement - Motiver Pour Le Changement - Ouverture Pour Le Changement - Lutter Pour Le Changement - Temps Pour Le Changement - Indemnité Pour Le Changement - Plaider Pour Le Changement - Presse Pour Le Changement