Traduction de "ordures" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ordures - traduction : Ordures - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ordures !
Hey, swine!
Ordures !
Swine!
Ordures !
Swine!
Parlons ordures
Let's talk trash.
(ordures ménagères)
998 municipal
Les ordures !
Swine!
Ordures au Bénin.
Trash in Benin.
Sortez les ordures.
Take the garbage out.
Sors les ordures.
Take the garbage out.
Sortez les ordures.
Take the rubbish out.
Sors les ordures.
Take the rubbish out.
Sors les ordures !
Take out the trash.
Sortez les ordures !
Take out the trash.
Benne à ordures
Truck garbage
Enlèvement des ordures
Garbage and refuse collection 48 000
1 (ordures ménagères)
1 municipal
10.11 Ordures ménagères
10.11 Household wastes
Bande d'... ordures !
Hey you! Swine!
Ramasse tes ordures.
Pick 'em up, you mug!
SERVICES D ENLÈVEMENT DES ORDURES
REFUSE DISPOSAL SERVICES
Ne brûlez pas les ordures.
Don t burn garbage3.
Finissons nous dans les ordures?
So we end up in the garbage dump? Raise your head up high,
Quelqu'un doit brûler des ordures.
Must be someone burning garbage.
Fours pour l'incinération des ordures
Tools for tapping or threading materials other than metal, interchangeable
Venez voir ceux qui ont été jetés aux ordures, nos enfants ont été écrasés et jetés aux ordures
Those who were thrown in the garbage, our children were run over and thrown in the garbage.
Taiwan Un reportage sur les ordures
Taiwan a look at rubbish Global Voices
Un Syrien Palestinien mange les ordures.
Syrian Palestinian eating from the garbage.
Ramassage des ordures au camp 4.
Collecting garbage at Camp 4.
Les corbeaux fouillent souvent les ordures.
Crows often fish through garbage.
Les corbeaux fouillent souvent les ordures.
Crows often fish through refuse.
N'oublie pas de sortir les ordures !
Don't forget to take out the garbage.
N'oubliez pas de sortir les ordures !
Don't forget to take out the garbage.
Benne à ordures incendié à Wedding
Rubbish bins set alight in Wedding
Il était bon pour les ordures.
Nothing but rubbish.
800 (ordures ménagères et déchets industriels)
800 municipal and industrial
Vider les ordures dans la rue !
Littering the streets.
Avec ces ordures sur le dos ?
With these swine at our backs?
Les bennes à ordures se rapprochent.
The trucks are crowding in.
l'ensevelissement sous les ordures de Saida augmente
Saida's landfill stands tall
Imaginez l'état des ordures dans 20 ans.
Imagine the state of the rubbish in 20 yrs time?
A Antananarivo, les habitants fouillent les ordures.
Malagasy citizens going through trash pile ups in Antananarivo.
Regarde toutes les ordures dans cette maison !
Look at all the trash in this house!
Absence de plan de gestion des ordures
Absence of the garbage management plan.
Ces ordures ne me concernent en rien.
I don't see how that trash can possibly concern me.
B. Services d'enlèvement des ordures (CPC 9402)
Regulations implementing the Mannheim Convention on Rhine Shipping.

 

Recherches associées : Patch Ordures - Des Ordures - Site Ordures - Ordures Données - Ordures Qui - Ordures Générale - Ordures Ménagères - Ordures Ménagères - Ordures Platement - Ordures Ménagères - Ordures Collect - Ordures Ménagères - Peut Ordures