Traduction de "ordures Éliminez" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ordures - traduction : Ordures - traduction : Ordures Éliminez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Messieurs, éliminez moi ça.
Gentlemen, please beat them.
Éliminez l'ennemi d'aussi loin que possible.
Take out the enemy from as far away as possible.
ETAPE 6 Retirez et Éliminez l Aiguille
STEP 6 Remove and Dispose of the Needle
Éliminez le DLI usagé en toute sécurité ic
73 Pull the used IRU up and out of the base and discard.
Ordures !
Hey, swine!
Ordures !
Swine!
Ordures !
Swine!
Parlons ordures
Let's talk trash.
(ordures ménagères)
998 municipal
Les ordures !
Swine!
Éliminez la seringue selon les instructions de votre médecin, infirmier ou pharmacien.
Dispose of the syringe as instructed by your doctor, nurse or pharmacist.
Appuyez à fond sur le bouton d injection et éliminez l insuline.
Press the injection button completely in and discard the insulin.
Allez, sur la côte et éliminez ce Bombo et sa bande de...
Now, get down there to that beach and wipe out that Bombo and that bunch of Blefuscuians.
Ordures au Bénin.
Trash in Benin.
Sortez les ordures.
Take the garbage out.
Sors les ordures.
Take the garbage out.
Sortez les ordures.
Take the rubbish out.
Sors les ordures.
Take the rubbish out.
Sors les ordures !
Take out the trash.
Sortez les ordures !
Take out the trash.
Benne à ordures
Truck garbage
Enlèvement des ordures
Garbage and refuse collection 48 000
1 (ordures ménagères)
1 municipal
10.11 Ordures ménagères
10.11 Household wastes
Bande d'... ordures !
Hey you! Swine!
Ramasse tes ordures.
Pick 'em up, you mug!
SERVICES D ENLÈVEMENT DES ORDURES
REFUSE DISPOSAL SERVICES
Ne brûlez pas les ordures.
Don t burn garbage3.
Finissons nous dans les ordures?
So we end up in the garbage dump? Raise your head up high,
Quelqu'un doit brûler des ordures.
Must be someone burning garbage.
Fours pour l'incinération des ordures
Tools for tapping or threading materials other than metal, interchangeable
Il faut exploiter cet état de fait Éliminez tout type de communications excepté par messager.
That should be taken advantage of . Exclude any kind of communications except through couriers.
Venez voir ceux qui ont été jetés aux ordures, nos enfants ont été écrasés et jetés aux ordures
Those who were thrown in the garbage, our children were run over and thrown in the garbage.
Taiwan Un reportage sur les ordures
Taiwan a look at rubbish Global Voices
Un Syrien Palestinien mange les ordures.
Syrian Palestinian eating from the garbage.
Ramassage des ordures au camp 4.
Collecting garbage at Camp 4.
Les corbeaux fouillent souvent les ordures.
Crows often fish through garbage.
Les corbeaux fouillent souvent les ordures.
Crows often fish through refuse.
N'oublie pas de sortir les ordures !
Don't forget to take out the garbage.
N'oubliez pas de sortir les ordures !
Don't forget to take out the garbage.
Benne à ordures incendié à Wedding
Rubbish bins set alight in Wedding
Il était bon pour les ordures.
Nothing but rubbish.
800 (ordures ménagères et déchets industriels)
800 municipal and industrial
Vider les ordures dans la rue !
Littering the streets.
Avec ces ordures sur le dos ?
With these swine at our backs?

 

Recherches associées : Déchets Éliminez - Éliminez-les - à Éliminez - Seulement Éliminez - Informations Éliminez - Éliminez L'argent - Éliminez Quelque Chose - Poignée Et Éliminez - Patch Ordures - Des Ordures - Site Ordures - Ordures Données