Traduction de "organiser une consultation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Organiser - traduction : Consultation - traduction : Organiser - traduction : Organiser - traduction : Organiser - traduction : Organiser - traduction : Consultation - traduction : Consultation - traduction : Organiser une consultation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour les uns, il faudrait organiser une vaste consultation des organisations professionnelles . | Some believe we should organise a broad consultation of professional bodies. |
Organiser une consultation législative et appliquer le principe de la reconnaissance mutuelle à toutes les décisions des républiques en matière d'accès au marché. | Ensure legislative consultation and apply the principle of mutual recognition of all republican decisions on market access. |
Organiser une consultation législative et appliquer le principe de la reconnaissance mutuelle à toutes les décisions des républiques en matière d'accès au marché. | Ensure legislative consultation and apply the principle of mutual recognition of all decisions by the Republics on market access. |
Organiser une exposition artistique. | Hold an art show. |
Une restructuration à organiser | A restructuring to be organised |
5.3 La Commission européenne souhaite poursuivre dans ce contexte le débat sur les dispositifs nationaux de revenu minimum et organiser une consultation à ce sujet en 2005. | 5.3 In this context, the Commission intends to pursue the debate on national minimum income schemes and introduce consultations on this matter in 2005. |
L'AESA transmet le projet de rapport d'évaluation aux autres États membres et à la Commission et peut organiser une consultation d'experts à laquelle participe l'État membre rapporteur. | The EFSA shall circulate the draft assessment report to the other Member States and to the Commission and may organise a consultation of experts including the rapporteur Member State. |
Nous devrions organiser une fête. | We should organize a party. |
On va organiser une tombola. | we'll do a lottery for you. |
Il faut organiser une mutinerie. | Well, I guess we'll have to start a rebellion. |
Et là, ils se rendent compte que, plutôt que de s'organiser en famille, pourquoi pas ne pas organiser une société, organiser un petit village, organiser une ville ? | And they think, instead of getting organized in family, why not getting organized in society, create a small village, organize a city? |
Organiser une projection indépendante de films. | Hold an independent film screening. |
Il faut organiser immédiatement une évacuation. | We have to immediately set up a plan for their evacuation. |
Organiser une rencontre avec le Uncuoğulları. | Arrange a meeting with the Uncuoğulları. |
Ma chérie, laissemoi organiser une soirée. | Darling, let me give a party for it. |
J'avais une consultation. | Had a consultation. |
Mais j'aimerais organiser une fête pour elle. | But I'd like to give her a party. |
Devrionsnous organiser une veillée pour le samouraï ? | Shall we hold a wake for the samurai? |
L'article 16 signifie que la Commission doit organiser, un an après l'entrée en vigueur la directive, une consultation publique et ensuite proposer la procédure de comitologie suivie par l'adoption par la Commission. | Article 16 means that one year after entry into force of the directive, the Commission must organise public consultation then propose the comitology procedure, followed by Commission adoption. |
De plus, pour rassurer le peuple béninois et garantir une large adhésion, le Président de l'Assemblée Nationale a appelé à organiser une consultation sur le contenu du projet de révision de la Constitution en précisant que | Furthermore, in an attempt to reassure the people of Benin and to guarantee a large consensus, the president of the National Assembly called for a consultation process to be organised on the content of the draft revisions to the constitution, stating that |
1.18 En matière d information et de consultation des usagers, les Conseils économiques et sociaux partout où ils existent constituent une ressource précieuse pour la consultation, du fait de leur représentativité et de leur indépendance, de leur expérience et de leur capacité à organiser des auditions publiques. | 1.18 With regard to user information and consultation, Economic and Social Councils are a valuable consultation resource wherever they exist because they are representative and independent, and have the experience and capacity to hold public hearings. |
1.19 En matière d information et de consultation des usagers, les Conseils économiques et sociaux partout où ils existent constituent une ressource précieuse pour la consultation, du fait de leur représentativité et de leur indépendance, de leur expérience et de leur capacité à organiser des auditions publiques. | 1.19 With regard to user information and consultation, economic and social councils are a valuable consultation resource wherever they exist because they are representative and independent, and have the experience and capacity to hold public hearings. |
Vous imaginez l'Union Africaine organiser une telle conférence ? | You think the A.U. will put together a conference like this? |
Je ne vais pas leur organiser une fête. | I'm not gonna throw them a party. |
Exchange ne pourrait organiser une situation de monopole. | Humphries. The point clearly is that nobody, particularly the IPE, could promote a monopoly situation. |
II nous faut organiser une équipe de secours! | We must gather a rescue party! |
On avait pensé organiser une fête plus tard. | We thought we'd stage a little party later on. |
Autant organiser une petite fête et remettre ça. | Well, might as well shoot it on a party and start over. |
une procédure de consultation | a consultation procedure |
une procédure de consultation | a consultation procedure and |
Une consultation sans précédent | An unprecedented consultation exercise |
L'adoption par le Parlement du code électoral permettrait à la Commission électorale indépendante de fixer le calendrier électoral et de commencer à organiser la consultation électorale. | The adoption by Parliament of the electoral law would enable the Independent Electoral Commission to establish the electoral calendar and proceed with the organization of the elections. |
Je crois que je devrais organiser une petite fête. | I think that I should organize a little party. |
On pourrait par exemple organiser une vaste coopération régionale. | One such measure might be the establishment of broad regional cooperation. |
Peut être que nous devrions organiser une fête surprise ? | Maybe we should organize a surprise party? |
Cindy, par example, veut organiser une fête ce soir. | Cindy, for instance, wants to throw a party tonight. |
Une Constitution ça sert pas à organiser les pouvoirs. | A constitution does not serve to organize the powers. |
C'est une chose que pourrait organiser le Parlement européen. | That is something the European Parliament could organise. |
Organiser... | Organize... |
Organiser | Arrange |
Une consultation riche de résultats | A productive consultation exercise |
La consultation simple (une lecture) | Consultation (single reading) |
La consultation simple (une lecture) | Consultation (single reading) |
Non, j'ai eu une consultation. | No, I got my consultation. |
demander une réunion de consultation. | request a consultative meeting. |
Recherches associées : Une Consultation - Une Consultation - Organiser Une Exposition - Organiser Une Formation - Organiser Une Téléconférence - Organiser Une Chambre - Organiser Une Vente - Organiser Une Conférence - Organiser Une Conférence - Organiser Une Traduction - Organiser Une Visite - Organiser Une Conférence - Organiser Une Assurance - Organiser Une Manifestation