Traduction de "ou peu importe" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ou peu importe - traduction : Importé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Peu importe 1000 ou 30.
Oh, any, 1,000 or 30.
Pouvez ou voulez? Peu importe.
Take your pick.
Ou peu importe ce que c'est.
And that will always be just your ambition.
Peu importe le temps Froid ou chaud
We'll walk this road together through the storm
Peu importe le sauna ou le chien.
I don't care about bathhouses or dogs.
Peu importe si c'est cher ou non.
I don't care whether it's expensive or not.
Cela importe peu qu'il vienne tard ou non.
It matters little whether he comes late or not.
Peu importe, s il arrive en retard ou non.
It doesn't matter whether he comes late or not.
Peu importe que tu fasses ça ou non.
It doesn't matter if you do that or not.
Peu importe que vous fassiez cela ou non.
It doesn't matter if you do that or not.
Corée du Sud ou du Nord, peu importe.
It doesn't matter South or North Korea.
Peu importe que l'espace soit grand ou petit.
No matter how much or how little space you have.
Peu importe ce que vous voyez ou entendez.
Never mind what you see or what you hear.
Bonjour, Joseph, Justin ou peu importe votre nom !
Good morning, Joseph, Justin or whatever your name is!
Du vison ou de la belette, peu importe.
Mink or kolinsky, whatever that is.
Que je le connaisse ou pas importe peu.
Whether I do or I don't, that doesn't matter.
Et qu'ils soient pour Poutine ou pas, peu importe.
And whether they are for Putin or not is irrelevant.
Spécial ou peu importe son nom... combien ça coûte ?
Super... whatever it is... how much is it?
Peu importe qui a tort ou qui a raison
Peu importe qui a tort ou qui a raison
Peu importe qu'ils soient italiens ou d'une autre nationalité.
Their nationality is of little importance.
S'il reste une mauvaise herbe ou deux, peu importe.
If a weed or two Escapes, what of it?
Mais peu importe qu'ils fussent avocats ou banquiers, les gens quittèrent leur activité, peu importe leurs savoir faire, pour aller orpailler l'or.
But no matter what, if you were a lawyer or a banker, people dropped what they were doing, no matter what skill set they had, to go pan for gold.
Peu importe où une personne a travaillé, Ioukos ou pas.
It does not matter where a person used to work Yukos or not.
Peu importe que de telles mesures soient prises ou non.
It doesn't matter if such policies will ever come to pass.
Ou en supination, peu importe comment vous voulez appeler ça...
Or chinups, whatever you want to call them.
M ... alors peu importe que le tigre vienne ou non.
M Then it doesn't matter if tiger come or not.
Peu importe que vous le preniez avec ou sans aliments.
It does not matter whether you take it with or without food.
Travailler ou pas n'est pas bon pour vous peu importe.
Him working or not is no good for you regardless.
Etre a tes cotés peu importe ou que tu ailles
Stuck to your side like like like glue Be by your side whatever your gonna do
Peu importe donc qu'il s'agisse d'un cas chronique ou aigu.
It has nothing to do with whether someone is chronically ill or an acute case.
Peu importe.
It makes no difference.
Peu importe !
Never mind.
Peu importe.
It's not a big deal.
Peu importe.
It doesn't matter much.
Peu importe.
It is no matter.
Peu importe !
But this does not matter.
Peu importe.
Well, anyways,
Peu importe!
It doesn't matter.
Peu importe.
It doesn't matter.
Peu importe...
Never mind.
Peu importe...
Anyway...
Peu importe.
No matter.
Peu importe.
Whatever it takes.
Peu importe!
I don't care!
Peu importe
Do not Care

 

Recherches associées : Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe - Peu Importe Combien - Mais Peu Importe - Peu Importe De - Ont Peu Importe - Mais Peu Importe - Donc Peu Importe - Ne Peu Importe - Peu Importe Votre