Traduction de "période de transition" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Période - traduction : Transition - traduction : Période de transition - traduction : Période de transition - traduction : Période de transition - traduction : Période - traduction : Période de transition - traduction : Transition - traduction : Période - traduction : Période de transition - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Période de transition | Transitional period cases |
d'une période de transition. | a transitional period. |
Période de transition nécessaire. | Period of transition needed |
(période de transition en grisé) | (Transition period in grey) |
Une période de transition est prévue du 1ercette période | During thisthree year period |
Partie 1 LA PÉRIODE DE TRANSITION | Part 1 THE TRANSITIONAL PERIOD. |
Nous vivons une période de transition. | We are living in a period of transition. |
Période de transition pour les pays tiers | Transition period for third countries |
2.2.7 Une période de transition avant l'application | 2.2.7 A transition period before the regulation applies |
A. Les incertitudes de la période de transition | A. Uncertainty during the transition |
ajouter une période de transition de six mois. | add a transition period of six months. |
après l'expiration de la période de transition ou | To that end, Articles 3 and 4.2(c) of the Agreement on Safeguards are incorporated into this Agreement and made part thereof, mutatis mutandis. |
Au cours de la période de transition, et | During the transition period and |
( 7 ) la transparence durant la période de transition | ( 7 ) transparency during the changeover period |
CSU la grâce pour une période de transition | CSU Transition Grace Period |
Les années 2004 et 2005, période de transition | 2004 05, a transition period |
Troisièmement, la période de transition devrait être prolongée. | Thirdly, the transitional period should be extended. |
Administration de la justice pendant la période de transition | Transitional justice |
L'EMEA EN 1997, FIN DE LA PÉRIODE DE TRANSITION | EMEA IN 1997 END OF THE TRANSITION PERIOD |
Une période de transition de trois ans est inacceptable. | A three year transitional period is not acceptable. |
iv) Quelle est la période de transition ou quelles sont les périodes de transition à prévoir? | The necessary transition period periods? |
Maintenant pour les demandes sur la période de transition | Now for the transitional period demands |
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Simulation , phase pilote et période de transition | ADDITIONAL INFORMATION Simulation , pilot phase and transitional period |
Discussions en cours ou MRA en période de transition | 40 |
2.2.7 Une période de transition après l'entrée en vigueur | 2.2.7 A transition period after entry into force |
L État membre concerné prévoit une période de transition suffisante. | An appropriate transition period shall be provided for by the Member State concerned. |
La période de transition expire le 31 décembre 2001. | The transitional period comes to an end on 31 December 2001. |
Nous demandons une période de transition et d'adaptation. tion. | Where are the claims that privatization will reduce consumer costs when we know that consumer costs are going to be increased ? |
Les défis de la période de transition sont très nombreux. | The challenges of the transitional period are plentiful. |
L EMEA EN 1997, FIN DE LA PÉRIODE DE TRANSITION | Establishment of MRLs for old substances |
Aux fins du présent règlement, une période de transition de quatre ans prenant fin le 31 décembre 2009 (ci après dénommée la période de transition ) est établie. | For the purposes of this Regulation, a transitional period of four years ending on 31 December 2009 (hereinafter referred to as the transitional period) is established. |
Cette période de transition expirera au plus tard fin 2007 . | This transition period will expire no later than the end of 2007 . |
5 ) INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Simulation , phase pilote et période de transition | 5 ) ADDITIONAL INFORMATION Simulation , pilot phase and transitional period |
B. Dépenses afférentes à la période de transition 23 106 | B. Expenses connected with transient period 23 106 |
2.2 L'économie mondialisée se trouve dans une période de transition. | 2.2 The global economy is in a period of transition. |
6.2 Mesures d urgence et préparation à la période de transition | 6.2 Contingency planning and rollover preparations |
Nous savons qu'une période de transition assez longue sera nécessaire. | We know a fairly long transitional period will be needed. |
assistance en période de transition (Institut de statistique de la Bulgarie) | quot Assistance in the Period of Transition quot , submitted by the National Statistical Institute of Bulgaria, |
Tous ceux qui parmi vous disent que c'est une période de transition, mentent, car vous ne faites rien pour qu'on sorte un jour de cette période de transition. | I must accuse all those who always sit here and say this is a transi tional type of energy of lying because they do nothing to bring this transitional stage to an end. |
A. Les incertitudes de la période de transition 29 35 10 | A. Uncertainty during the transition . 29 35 9 |
Une période de transition de huit ans serait mise en place. | A transitional period of eight years would apply. |
Les obstacles à l utilisation de l euro pendant la période de transition | Obstacles to using the euro during the transition |
L utilisation de l euro par le citoyen durant la période de transition | The Citizens Use of the Euro in the Transitional Period |
Pendant cette période difficile de transition, l'aide de l'Ouest est indispensable. | In these difficult times western aid is essential. |
Je pense qu'une période de transition de cinq semaines est adéquate. | I believe that the five week period for the changeover is of the correct duration. |
Recherches associées : Période De Transition Entre - Une Période De Transition - De Transition - De Transition - De Transition - Transition De - Période De - Période De