Traduction de "période de transition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Période - traduction : Transition - traduction : Période de transition - traduction : Période de transition - traduction : Période de transition - traduction : Période - traduction : Période de transition - traduction : Transition - traduction : Période - traduction : Période de transition - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Période de transition
Transitional period cases
d'une période de transition.
a transitional period.
Période de transition nécessaire.
Period of transition needed
(période de transition en grisé)
(Transition period in grey)
Une période de transition est prévue du 1ercette période
During thisthree year period
Partie 1 LA PÉRIODE DE TRANSITION
Part 1 THE TRANSITIONAL PERIOD.
Nous vivons une période de transition.
We are living in a period of transition.
Période de transition pour les pays tiers
Transition period for third countries
2.2.7 Une période de transition avant l'application
2.2.7 A transition period before the regulation applies
A. Les incertitudes de la période de transition
A. Uncertainty during the transition
ajouter une période de transition de six mois.
add a transition period of six months.
après l'expiration de la période de transition ou
To that end, Articles 3 and 4.2(c) of the Agreement on Safeguards are incorporated into this Agreement and made part thereof, mutatis mutandis.
Au cours de la période de transition, et
During the transition period and
( 7 ) la transparence durant la période de transition
( 7 ) transparency during the changeover period
CSU la grâce pour une période de transition
CSU Transition Grace Period
Les années 2004 et 2005, période de transition
2004 05, a transition period
Troisièmement, la période de transition devrait être prolongée.
Thirdly, the transitional period should be extended.
Administration de la justice pendant la période de transition
Transitional justice
L'EMEA EN 1997, FIN DE LA PÉRIODE DE TRANSITION
EMEA IN 1997 END OF THE TRANSITION PERIOD
Une période de transition de trois ans est inacceptable.
A three year transitional period is not acceptable.
iv) Quelle est la période de transition ou quelles sont les périodes de transition à prévoir?
The necessary transition period periods?
Maintenant pour les demandes sur la période de transition
Now for the transitional period demands
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Simulation , phase pilote et période de transition
ADDITIONAL INFORMATION Simulation , pilot phase and transitional period
Discussions en cours ou MRA en période de transition
40
2.2.7 Une période de transition après l'entrée en vigueur
2.2.7 A transition period after entry into force
L État membre concerné prévoit une période de transition suffisante.
An appropriate transition period shall be provided for by the Member State concerned.
La période de transition expire le 31 décembre 2001.
The transitional period comes to an end on 31 December 2001.
Nous demandons une période de transition et d'adaptation. tion.
Where are the claims that privatization will reduce consumer costs when we know that consumer costs are going to be increased ?
Les défis de la période de transition sont très nombreux.
The challenges of the transitional period are plentiful.
L EMEA EN 1997, FIN DE LA PÉRIODE DE TRANSITION
Establishment of MRLs for old substances
Aux fins du présent règlement, une période de transition de quatre ans prenant fin le 31 décembre 2009 (ci après dénommée la période de transition ) est établie.
For the purposes of this Regulation, a transitional period of four years ending on 31 December 2009 (hereinafter referred to as the transitional period) is established.
Cette période de transition expirera au plus tard fin 2007 .
This transition period will expire no later than the end of 2007 .
5 ) INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Simulation , phase pilote et période de transition
5 ) ADDITIONAL INFORMATION Simulation , pilot phase and transitional period
B. Dépenses afférentes à la période de transition 23 106
B. Expenses connected with transient period 23 106
2.2 L'économie mondialisée se trouve dans une période de transition.
2.2 The global economy is in a period of transition.
6.2 Mesures d urgence et préparation à la période de transition
6.2 Contingency planning and rollover preparations
Nous savons qu'une période de transition assez longue sera nécessaire.
We know a fairly long transitional period will be needed.
assistance en période de transition (Institut de statistique de la Bulgarie)
quot Assistance in the Period of Transition quot , submitted by the National Statistical Institute of Bulgaria,
Tous ceux qui parmi vous disent que c'est une période de transition, mentent, car vous ne faites rien pour qu'on sorte un jour de cette période de transition.
I must accuse all those who always sit here and say this is a transi tional type of energy of lying because they do nothing to bring this transitional stage to an end.
A. Les incertitudes de la période de transition 29 35 10
A. Uncertainty during the transition . 29 35 9
Une période de transition de huit ans serait mise en place.
A transitional period of eight years would apply.
Les obstacles à l utilisation de l euro pendant la période de transition
Obstacles to using the euro during the transition
L utilisation de l euro par le citoyen durant la période de transition
The Citizens Use of the Euro in the Transitional Period
Pendant cette période difficile de transition, l'aide de l'Ouest est indispensable.
In these difficult times western aid is essential.
Je pense qu'une période de transition de cinq semaines est adéquate.
I believe that the five week period for the changeover is of the correct duration.

 

Recherches associées : Période De Transition Entre - Une Période De Transition - De Transition - De Transition - De Transition - Transition De - Période De - Période De