Traduction de "par personne partage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Personne - traduction : Personne - traduction : Partagé - traduction : Partage - traduction : Partage - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction : Partage - traduction : Par personne partage - traduction : Personne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne partage ceci avec personne. | Don't share this with anyone. |
À l'extérieur des États Unis, presque personne ne partage ces raisonnements. | Outside of America, almost nobody buys these arguments. |
Heureusement, un utilisateur de partage de la nourriture apparaît en personne ainsi. | Fortunately a food sharing user appears in person as well. |
J'espère que je ne heurterai personne en affirmant que je partage pleinement leur avis. | I hope I will not cause offence if I say that I fully agree with them. |
d bis) fournisseur de plateforme de partage de vidéos toute personne physique ou morale qui fournit un service de plateforme de partage de vidéos | (da) 'video sharing platform provider' means the natural or legal person who provides a video sharing platform service |
Un autre commentaire d'une personne se faisant appeler Mr Point, et qui partage cet avis | Another commenter calling himself Mr Point shared similar sentiments |
On estime qu apos une personne qui partage un logement partage les frais à part égale, quelle que soit la répartition effective du paiement des frais. | Persons sharing a household are presumed to share equally in the costs, regardless of the factual cost distribution. |
Je partage l'opinion du rapporteur lorsqu'elle affirme que toute personne âgée mérite d'être respectée et estimée. | I share the rapporteur' s view that every elderly person deserves respect and appreciation. |
Car je n ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation | For I have no one else like minded, who will truly care about you. |
Car je n ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation | For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. |
Ce partage ne satisfait personne et conduit, en 1316, à une guerre de courte durée entre les trois frères. | This division didn't satisfy anybody and lead to a brief war between the three brothers in 1316. |
Le partage par pays d'établissement deman man | The establishment of professional representa tives according to country can be broken |
Je partage l'avis exprimé par d'autres orateurs. | I wish to endorse what other speakers have said. |
Quand on partage, on finit par utiliser moins. | When you share them, you end up using less. |
Je suis envigoré par le partage avec quelqu'un. | I'm enlivened by sharing with somebody. |
Serveurs de partage de musique ajoutés par l'utilisateur. | Music Sharing servers added by the user. |
Par personne ? | Apiece? |
Par personne. | Apiece. |
Par personne bénéficiaire , on entend une personne qui | A beneficiary person is a person who |
Nous avons eu une conversation agréable, partage... et nous avions juste terminé et une deuxième personne est venu... et là où j'habite | And then somehow, it had just finished and a second person come, and where I live you can hear the gate squeaking, so I knew somebody's coming. |
travailleurs en cas de fusions, etc. Nous nous réjouissons de constater que le président de la Commission en personne partage ces idées. | In that connection we are pleased to learn that the President of the Commission himself shares these concerns. |
KarmaTube Promouvoir le changement par le partage de vidéos | KarmaTube Promoting Change through Video Sharing Global Voices |
Cependant, je partage entièrement l'analyse faite par l'honorable membre. | The criticism in the present case is that I have answered the question on the order paper. |
Je partage l'avis exprimé par Sir Jack Stewart Clark. | I am very sorry, but that is the harsh reality. |
La Commission partage les préoccupations exprimées par ces tiers. | The Commission shares these concerns expressed by third parties. |
Revenu par personne. | Income per person. |
par personne et par an. | per person per year. |
(Par personne et par mois) | (per person per month) |
Donc personne ne pouvait plus joindre personne par téléphone. | So no one was talking to anyone through phones. |
Ils ont opté pour un système opaque de partage des pouvoirs dans lequel aucune personne identifiable ne porterait la responsabilité ultime des décisions. | Instead, they preferred an opaque power sharing system in which no identifiable person would bear ultimate responsibility for decisions. |
Dès qu'une personne qui partage l'application effectue une sélection ou clique sur un onglet, toutes les autres voient la mise à jour instantanément. | Whenever anyone sharing the app makes a selection or clicks on a different tab in the app, everyone's view updates instantly. |
Aux fins du présent article, on entend par réseau la structure plus large à laquelle la personne appartient et qui partage une propriété, une gestion et un contrôle du respect des obligations communs. | For the purposes of this Article, a network means the larger structure to which the person belongs and which shares common ownership, management or compliance control. |
Ils peuvent se transmettre par contact de personne à personne, par contact de personne à nourriture puis à personne quand quelqu'un mange de la nourriture contaminée. | They can be transmitted from person to person contact, person to food then to person contact, when somebody eats contaminated food, |
Ce partage de musique est hébergé par iTunes 7 | The music share is hosted by iTunes 7 |
Présentation par les représentants des systèmes de partage des avoirs. | Presentation by delegates of asset sharing systems. |
Dans l'ensemble, je partage les vues développées par M. Cheysson. | I can agree with the broad outlines of Mr Cheysson's speech. |
Je partage tout à fait l'opinion exprimée par Mme Smet. | I usually put forward Mrs Smet's view. |
Je partage en tous points l'avis exprimé par M. Titley. | I fully agree with Mr Titley. |
0,117 par an et par personne | 0,117 per year and person |
Pour quiconque partage nos idéaux, nos principes et nos valeurs, la vie d'une personne doit toujours prévaloir sur les intérêts commerciaux quels qu'ils soient. | Since then things have admittedly quietened down, but that is because the region has been completely closed to outsiders by the Indonesian Government. |
Je partage l'avis de mes collègues, à savoir que rien ne les justifie et que personne n'a le droit de commettre de tels actes. | I agree with my colleagues that there is no reason for it and no one has a right to carry out such acts. |
50 par personne, d'avance. | 50 apiece, in advance. 50? |
60 1 par personne | 60 1 per person |
Ils peuvent se transmettre par contact de personne à personne, par contact de personne à nourriture puis à personne quand quelqu'un mange de la nourriture contaminée. Ou ils peuvent se transmettre par l'eau. | They can be transmitted from person to person contact, person to food then to person contact, when somebody eats contaminated food, or they can be transmitted through the water. |
Elle peut être écrite par la personne elle même (autobiographie) ou par une autre personne. | An autobiography is written by the person himself or herself, sometimes with the assistance of a collaborator or ghostwriter. |
Recherches associées : Par Personne - Par Personne - Par Personne - Diviser Par Partage - Par Ma Personne - Par Personne Assurée - Coût Par Personne - Par Une Personne - Personne Par Défaut - Revenu Par Personne - Par Toute Personne - Prix Par Personne - Par Personne Pib - Une Par Personne