Traduction de "parmi ceux ci sont" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
25 parmi ceux ci sont libérés dans la semaine . | Of these 25 are released within a week. |
Parmi ceux ci, les Uesugi sont les plus puissants. | Of these, the Uesugi were the most powerful. |
Parmi ceux ci figurent | These features include the following visually recognisable features which can be identified easily by the public , such as watermarks , security threads , intaglio printing with tactile properties and foil elements |
Choisissez en un parmi ceux ci. | Choose any one from among these. |
Parmi ceux ci, citons les suivants | feeling sleepy |
Parmi ceux ci, citons les suivants | feeling sleepy |
Parmi ceux ci, citons les suivants | feeling sleepy |
Parmi ceux ci, on peut citer | Among these are the following |
Parmi ceux ci, on peut relever | For instance, attention may be drawn to the following |
Quels sont parmi ceux ci les problèmes qu'il est urgent d'examiner et de traiter? | Which among them require immediate attention and action? |
Parmi ceux ci, 66 ont été reçus. | Of those, 66 had been received thus far. |
Parmi ceux ci, les plus significatifs sont anaphylaxie, cellulite, phlébite et les anticorps neutralisants (inhibiteurs). | Of these the most significant include anaphylaxis, cellulitis, phlebitis, and neutralising antibodies. |
Parmi ceux ci, 90 sont d'origine bantoue et quatre langues sont dites langues nationales ces langues sont les suivantes | Of these, 90 per cent are of Bantu origin. Four of them are referred to as national languages , namely |
Parmi ceux ci notons la procédure de révision. | One of these is the reform process. |
Parmi ceux ci, 4,5 millions sont des saisonniers travaillant dans un autre pays que le leur. | 4.5 million of these are working as seasonal workers in a country other than their country of origin. |
Ceux ci sont ceux ? | Are these the ones? |
Parmi ceux ci, certains ont réussi à se distinguer. | Some did better than others. |
Prends n'importe lequel que tu veux, parmi ceux ci. | Take whichever of these you want. |
Prends n'importe laquelle que tu veux, parmi ceux ci. | Take whichever of these you want. |
Parmi ceux ci, 65 ont déjà dépassé leur pic. | But of those, 65 have already passed their peak. |
Ceux ci sont bons, je vais acheter ceux ci. | These are good, I am buying these. |
Parmi ceux ci, citons Hans Ist Deutschland noch zu retten? | Of these, Hans Werner Sinn's Ist Deutschland noch zu retten? |
Et parmi ceux ci, il en est qui y croient. | And among these people of Makkah are those who believe in it. |
Parmi ceux ci, Ernst Jünger, Jacob Taubes et Alexandre Kojève. | Important among these visitors were Ernst Jünger, Jacob Taubes and Alexandre Kojève. |
Parmi ceux ci, le mongsen, le changki et le chungli. | Some Changki speakers can fluently converse in both Mongsen and Chungli, but a Mongsen Ao cannot speak Changki or understand it, whereas a Chungli can hardly understand or speak Changki. |
Parmi les outils existants, il convient de noter ceux ci | Among the current policy tools, the following should be noted |
Parmi ceux ci, la Commission considère que la justice et les affaires intérieures sont des domaines particulièrement importants. | Among these, the European Commission regards justice and home affairs as particularly important. |
Donc, par exemple, ceux ci... ceux ci sont les plantes. | So, for example, these there are the plants. |
Parmi ceux ci, 66 (122) ont eu lieu en Amérique Latine. | Of these murders, 66 (122) occurred in Latin America. |
Parmi ceux ci, Malek Mostafa ( malek), qui aurait perdu un oeil. | Among those who were injured is Malek Mostafa ( malek), who has reported lost an eye. |
Parmi ceux ci trop peu de contrôles par l'État du port. | The sin recorded against their names is that of inadequate port State control. |
Que sont ceux ci ? | What are those? |
Ceux ci sont frais. | These are fresh. |
Ceux ci sont véritables. | These are genuine. |
Ceux ci sont bons. | Those are good. |
Ceux ci sont mes livres, ceux là sont les siens. | These are my books, those are his. |
Mes livres sont ceux ci, ceux là sont les siens. | These are my books, those are his. |
Parmi ceux ci, l'Allemagne et l'Espagne sont à l'origine de plus de 52 (1 709 communications) du total des communications. | Among these three, Germany and Spain are responsible for more than 52 (1,709 communications) of the total number of communications. |
Parmi ceux ci figuraient aussi Erasmus Darwin, Joseph Priestley et Josiah Wedgwood. | Members included Watt, Erasmus Darwin, Josiah Wedgwood and Joseph Priestley. |
Parmi ceux ci, 10 ont abattu au moins huit avions à réaction. | Of these, 10 have shot down at least eight jet planes. |
4.3 Nombreux parmi ceux ci trouvent un travail dans le secteur agricole. | 4.3 Many job seekers find work in the agricultural sector. |
Parmi ceux ci figurent notamment Ida Nudel, Vladimir Slepak et Natacha Khassin. | I exclude this absolutely, and consider this objection to be unfounded. |
Parmi ceux ci, le problème que nous avons avec les pays candidats. | One of those problems is that with the candidate countries. |
Parmi ceux ci , les prix des pains et céréales , de même que ceux des lait , fromages et œufs , se sont plus particulièrement envolés ( cf. graphique A ) . | Within this component , the prices of cereals and bread and those of milk , cheese and eggs rose particularly sharply ( see Chart A ) . |
Ceux ci sont également possibles | Also, these are possible |
Recherches associées : Parmi Ceux-ci Sont - Parmi Ceux-ci Sont - Parmi Ceux Sont - Parmi Ceux-ci étaient - Sont Ceux-ci - Ceux-ci Sont - Ceux-ci Sont - Parmi Ceux - Parmi Ceux - Qui Sont Ceux-ci - Ceux-ci Sont Destinés - Mais Ceux-ci Sont - Tous Ceux-ci Sont - Comme Ceux-ci Sont - Puisque Ceux-ci Sont