Traduction de "parmi les ruines" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi les ruines - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La tour se dressait parmi les ruines. | The tower stood among ruins. |
Mais parmi les ruines et la détresse, il y avait de l'espoir et de la détermination. | But among the ruins and the despair, there was hope and determination. |
Les ruines... | Theruins... |
Elle n aimait la mer qu à cause de ses tempêtes, et la verdure seulement lorsqu elle était clairsemée parmi les ruines. | She loved the sea only for the sake of its storms, and the green fields only when broken up by ruins. |
Certains de ces sanctuaires sont attestés par les sources antiques mais n'ont pas encore été retrouvés parmi les ruines de Memphis. | Some of these sanctuaries are attested by ancient hieroglyphs, but have not yet been found among the ruins of the city. |
Gaza L'art dans les ruines | Palestine Art Amongst The Ruins Global Voices |
Ruines | Durin |
Ruines | Ruins |
Je ne veux pas que tes ruines aillent se confondre avec les ruines du _Vengeur_ ! | I don't want your wreckage mingling with that of the Avenger! |
Dans les ruines, sur les berges ? | In the ruins, at the grove? |
Ukraine Les ruines et la cupidité | Ukraine The Ruins and the Greed Global Voices |
Guatemala Les ruines de La Recolección | Guatemala The Ruins of La Recolección Global Voices |
On peut regarder les ruines infiniment. | Onecanlookatthem endlessly. |
Ruines d'Angkor | Ruins of Angkor |
Des ruines! | It's a ruin. |
L'explosion a réduit les installations en ruines. | The explosion reduced the facilities to ruins. |
Nous regardions les ruines de l'ancienne fortification. | We were looking at the ruins of the old fortress. |
Les ruines ont été démolies en 1950. | The ruins were demolished around 1950. |
Si vous aimez les ruines, ne manquez pas une autre étape intéressante de l itinéraire, les ruines du château gothique de Valdštejn. | If ruins are your thing, you should definitely visit another interesting stop on the route, the ruins of the Gothic castle of Valdštejn. |
Nous explorons les ruines de villages Palestiniens, et nous débatons de la façon dont ils sont tombés en ruines. | We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins. |
Infrastructure en ruines. | Collapsing infrastructure. |
Ruines et ténèbres. | Doom and gloom. |
Allons fouiller les caves situées sous les vieilles ruines. | Now, we must search the vaults beneath the old ruins. |
Que ce soit les ruines byzantines de Surkania | Whether it is Surkania's Byzantine ruins. |
6 corps manquent toujours, enfouis sous les ruines. | 6 bodies are still missing under rubble |
Vous pouvez voir les anciennes ruines au loin. | You can see the ancient ruins in the distance. |
Les ruines du château surplombent la mer de . | The castle was restored in the 20th century and is now open to the public. |
Festival sur les ruines de Babel ( Мачулина, Диана. | Festival on the ruins of Babel ( Мачулина, Диана. |
Ses ruines sont les plus importantes de Bohême. | Its ruins are the largest in the Czech Republic. |
Ces ruines sont anciennes. | These ruins are ancient. |
Ruines d'un château féodal. | The ruins of a feudal castle. |
Découvrez des ruines mystérieuses | Explore some mysterious ruins! |
Parmi les vestiges romains il y a les ruines de Benal Roms, une usine de salage situé sur la côte, le site de Torremuelle, et l'émaillerie conservée au Musée de Benalmadena. | Among the Roman remains are the ruins of Benal Roma, a salting factory located on the coast, the site of Torremuelle, and enamelware and other items preserved in the Museum of Benalmádena. |
Vivre dans les ruines des 'villes fantômes' d'Abkhazie orientale | In the Ruins of Eastern Abkhazia's 'Ghost Towns', Life Goes On Global Voices |
Egypte Les ruines d'Among Bulaq ou une révolution inachevée | Egypt Among Bulaq's Ruins in an Unfinished Revolution Global Voices |
J'ai aidé à dégager les ruines de la prison | I am a citizen of Strand who helped clean up the jail mess. |
Il est aujourd hui en ruines. | This camp is now in ruins. |
Ruines du château de Boutavent. | Ruins of the castle of Boutavent. |
Ruines romantiques et grands hommes | The romantic ruins of castles and eminent personalities |
Tu ruines mon ascension sociale! | You pull a dirty deal and it ruins my social chances! |
Mais celleci tombe en ruines. | This one is falling apart. |
Château de Kerven (les ruines étaient encore visibles en 1845). | The chateau of Kerven (the ruins were still visible in 1845). |
Le 8 juillet 1750 on découvre les ruines de Palenque. | On 8 July 1750 the ruins of Palenque were discovered. |
Les ruines de l'ancienne cité sont conservées à León Viejo. | The ruins of this city are preserved at León Viejo (Old León). |
J'ai dû restaurer les ruines pour en faire ma demeure | I have had the ruins restored to make my home here. |
Recherches associées : Parmi Les - Parmi Les - Ruines Antiques - En Ruines - En Ruines - En Ruines - Ruines Romaines - Parmi Les étudiants - Parmi Les Employés - Parmi Les Plus - Parmi Les étudiants - Parmi Les Documents - Parmi Les Fleurs - Parmi Les Lignes