Traduction de "parmi les villes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Villes - traduction : Parmi les villes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Parmi les 5 premières villes de l'avenir (Musique)
Top 5 city of the future (Music)
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
The like of whom were never created in the realm
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
Like whom no one else was born in the cities.
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
the like of which was never created in the land,
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
The like of which was not built in the cities,
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
The like of which were not created in the land?
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
The like of which was never created in the land.
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
the like of whom no nation was ever created in the lands of the world?
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
The like of which was not created in the lands
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
the like of which was not created among cities,
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
the like of which was never created in the countries?
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
The likes of whom had never been created in the land?
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
whose like has never been created in any other land.
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
The like of which were not created in the (other) cities
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
the like of which has never been created in the land,
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
The like of which were not produced in (all) the land?
Wilkes Barre, en Pennsylvanie, fut parmi les villes les plus touchées.
Wilkes Barre, Pennsylvania, was among the hardest hit communities and the capital Harrisburg was flooded.
parmi ses villes, une ville universitaire européenne.
have not fought this fight simply to see the failure of frenchification followed by the triumph of anglicization, and this perhaps not only in Flanders.
Les progrès sont à noter surtout dans les villes de province, puisque les prix diminuent dans 13 villes parmi les 20 suivies.
Prices decreased in 13 of the 20 cities examined in the study.
En 1914, Ivanovo comptait parmi les vingt plus grandes villes de Russie.
There are also two rivers in Ivanovo the Talka and the Kharinka.
Parmi les villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura six villes de refuge où pourra s enfuir le meurtrier, et quarante deux autres villes.
The cities which you shall give to the Levites, they shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to and besides them you shall give forty two cities.
Parmi les villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura six villes de refuge où pourra s enfuir le meurtrier, et quarante deux autres villes.
And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither and to them ye shall add forty and two cities.
Parmi la population permanente, 46,3  vivent dans les villes et 53,7  dans les campagnes.
A total of 46.3 per cent of the permanently resident population lives in urban areas and 53.7 per cent in rural areas.
Parmi les autres villes de population notable on peut citer Oswestry, Bridgnorth et Ludlow.
The other sizeable towns are Oswestry, Bridgnorth, Newport and Ludlow.
Parmi les autres villes, on peut citer Nanaimo, Port Alberni, Parksville, Courtenay, et Campbell River.
Other notable cities and towns on Vancouver Island include Nanaimo, Port Alberni, Parksville, Courtenay, and Campbell River.
247 villes rejetaient leurs effluents dans des zones sensibles, parmi lesquelles
247 cities discharged their effluent into sensitive areas of which
309 villes rejetaient leurs effluents dans des zones normales , parmi lesquelles
309 cities discharged their effluents into normal areas of which
2.14 Il existe des différences non négligeables parmi les villes européennes (entre les grandes et les petites villes, entre celles qui sont fortement urbanisées et celles qui sont moins peuplées, entre les paysages, par exemple, de grandes villes et de groupes de villes, entre les villes prospères et celles qui sont moins développées).
2.14 There are substantial differences among European cities big ones versus smaller ones, strongly urbanised versus less populated, different landscapes of for instance big cities and groups of cities, wealthy and less developed cities.
Et l armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les autres villes de Juda, contre Lakis et Azéka, car c étaient des villes fortes qui restaient parmi les villes de Juda.
when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.
Et l armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les autres villes de Juda, contre Lakis et Azéka, car c étaient des villes fortes qui restaient parmi les villes de Juda.
When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah for these defenced cities remained of the cities of Judah.
En été, les températures moyennes maximales figurent parmi les plus élevées des plus grandes villes des États Unis, et similaires à celles de villes comme Riyad et Bagdad.
Average high temperatures in summer are some of the hottest of any major city in the United States, and approach those of cities such as Riyadh and Baghdad.
Hong Kong apparaît dans plus d'un classement parmi les villes les plus chères du monde pour une raison simple.
Hong Kong features on more that one ranking of the world's most expensive cities for a reason.
Parmi les favorites qui se sont démarquées des 1200 villes candidates dans 220 pays, se trouve La Havane.
Among the favorites, out of more than 1,200 candidates from 220 countries, was Havana.
Même dans les grandes villes du Pakistan, la dernière condition est courante parmi les privilégiées et résulte d'un déséquilibre de pouvoir et de privilège parmi les genres d'une même famille.
Even in Pakistan's big cities the latter condition is prevalent amongst the privileged and is an outcome of the massive imbalance of power and privilege between genders within the family unit.
10. Parmi les villes les plus touchées par la pénurie alimentaire et par la hausse du prix des céréales, se trouvent plusieurs villes du sud du Soudan tenues par le Gouvernement.
10. Several Government held towns in southern Sudan are among the worst affected by food shortages and high cereal prices.
Parmi celles ci figurent des villes de plus d un million d équivalents habitants, comme Barcelone, Madrid, Séville et d autres grandes villes comme Cordoue et Grenade.
Among them are cities with more than one million population equivalents, such as Barcelona, Madrid, Sevilla, and other big cities such as Cordoba and Granada.
Elle est vite devenue et pour longtemps une pratique généralement acceptée parmi les villes Etats de l apos époque.
It soon and for a long time became a generally accepted practice among the Hellenic city states of the time.
Parmi les autres villes, on trouve Dimona et Mitzpe Ramon et des cités bédouines dont Rahat et Tel Sheva.
It contains several development towns, including Dimona, Arad and Mitzpe Ramon, as well as a number of small Bedouin cities, including Rahat and Tel as Sabi.
Parmi ces forces ascendantes , les villes qui sont en plein développement et en pleine rénovation sont des acteurs importants.
Among these bottom up forces, cities in full development and renovation are important actors.
Les plus grandes villes méso américaines telles que Teotihuacan, Mexico Tenochtitlan et Cholula ont été parmi les plus importantes du monde.
The biggest Mesoamerican cities, such as Teotihuacan, Tenochtitlan, and Cholula, were among the largest in the world.
Plusieurs villes américaines, parmi lesquelles San Francisco et Seattle, ont promis d en faire de même.
Several US cities, including San Francisco and Seattle, have agreed to do the same.
Parmi ces enfants, 13 937 vivaient dans des villes et 3 442 dans des villages.
13,937 children lived in towns and 3,442 in villages.
Il faut dire que, parmi les villes candidates, il y avait également des villes européennes extrêmement respectables qui avaient, elles aussi, de nombreux atouts pour abriter le siège de cette agence.
It must be said that, amongst the candidate cities, there were also perfectly worthy European cities that also offered numerous advantages for hosting the headquarters of this agency.
Je ferai du pays d Égypte une solitude entre les pays dévastés, Et ses villes seront désertes entre les villes désertes, Pendant quarante ans. Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
I will make the land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolate and her cities among the cities that are laid waste shall be a desolation forty years and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Je ferai du pays d Égypte une solitude entre les pays dévastés, Et ses villes seront désertes entre les villes désertes, Pendant quarante ans. Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

 

Recherches associées : Parmi Les - Parmi Les - Les Villes D'accueil - Occupé Les Villes - Toutes Les Villes - Les Villes Animées - Les Villes Environnantes - Dans Les Villes - Dans Les Villes - Les Grandes Villes - Les Villes Grandissent - Les Villes Emblématiques - Toutes Les Villes