Traduction de "dans les villes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Israël prit toutes les villes, et s établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort. | Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. |
Israël prit toutes les villes, et s établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort. | And Israel took all these cities and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. |
y compris dans les villes | even in towns |
Dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, Dans les villes du midi, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Et dans les villes de Juda, Les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, Dit l Éternel. | In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks again pass under the hands of him who numbers them, says Yahweh. |
Dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, Dans les villes du midi, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Et dans les villes de Juda, Les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, Dit l Éternel. | In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the LORD. |
Les autres villes, les autres villes | Other places, other places |
Les progrès sont à noter surtout dans les villes de province, puisque les prix diminuent dans 13 villes parmi les 20 suivies. | Prices decreased in 13 of the 20 cities examined in the study. |
La plupart vivent dans les grandes villes. | Most live in large cities. |
L'air est pollué dans les grandes villes. | Air is polluted in cities. |
L'air est pollué dans les grandes villes. | The air is polluted in the big cities. |
Ils cherchent des alternatives dans les villes | Looking for alternatives in the cities |
Dans les autres villes, ce sont plutôt | Some other substitute drugs predominate in other cities. |
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes. | The coverage is urban in all countries. |
Manassé possédait dans Issacar et dans Aser Beth Schean et les villes de son ressort, Jibleam et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les villes de son ressort, les habitants d En Dor et les villes de son ressort, les habitants de Thaanac et les villes de son ressort, et les habitants de Meguiddo et les villes de son ressort, trois contrées. | Manasseh had three heights in Issachar, in Asher Beth Shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Endor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns. |
Manassé possédait dans Issacar et dans Aser Beth Schean et les villes de son ressort, Jibleam et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les villes de son ressort, les habitants d En Dor et les villes de son ressort, les habitants de Thaanac et les villes de son ressort, et les habitants de Meguiddo et les villes de son ressort, trois contrées. | And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth shean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries. |
Cela est vrai surtout dans les grandes villes, déjà fortement embouteillées, ainsi que dans les villes de moindre importance et dans les villages situés dans les zones rurales. | The third concern is that this proposal would increase the overall length of juggernauts, very large lorries, and in certain Member States certainly my own, the United Kingdom public opinion is very worried about this. |
Dans plusieurs villes... | In multiple cities... |
L écart entre les sexes s ẻlargit dans les villes chinoises | Gender Gap Widens in Chinese Cities Global Voices |
Des conseils municipaux ont été constitués dans quasiment toutes les grandes villes et dans la plupart des villes et villages. | There are municipal councils in nearly every major city and in most towns and villages. |
Les fils de Manassé possédaient Beth Schean et les villes de son ressort, Thaanac et les villes de son ressort, Meguiddo et les villes de son ressort, Dor et les villes de son ressort. Ce fut dans ces villes qu habitèrent les fils de Joseph, fils d Israël. | and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the children of Joseph the son of Israel. |
Les fils de Manassé possédaient Beth Schean et les villes de son ressort, Thaanac et les villes de son ressort, Meguiddo et les villes de son ressort, Dor et les villes de son ressort. Ce fut dans ces villes qu habitèrent les fils de Joseph, fils d Israël. | And by the borders of the children of Manasseh, Beth shean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel. |
Toutes les villes sont dans la même situation. | Every village shares this plight. |
Chine Pollution de l'air dans les grandes villes | China Air Pollution in Major Cities Global Voices |
Fait il bon vivre dans les villes africaines ? | Assessing Quality of Life in African Cities Global Voices |
Les corneilles intelligentes se propagent dans des villes | Intelligent crows are spreading in cities |
Un milliard vivent maintenant dans les villes squats. | A billion live in the squatter cities now. |
Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes. | So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities. |
Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes. | So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities. |
2.2 Il est convient d'élargir l'approche LEADER non seulement dans les zones rurales, mais également et explicitement dans les villes et même les grandes villes. | 2.2 The LEADER approach should be extended not only within rural areas but specifically to include urban areas as well, even in large towns. |
Et si nous sommes chanceux, cela ravivera les centres villes et les quartiers dans nos villes et communautés urbaines actuelles. | And if we're lucky, the result will be revivified town centers and neighborhood centers in our existing towns and cities. |
Manifestations contres les coupures de courant dans les grandes villes. | Protests against power shortage in large cities. |
dans les villes sièges et les lieux d apos affectation | headquarters and non headquarters duty stations |
Dans les villes et les agglomérations? Que ferons nous d'eux ? | It is also noted that the new United Kingdom system introduces competition in a previously closed market and greatly increases transparency of costs. |
On achètera des champs pour de l argent, On écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Dans les villes de Juda, dans les villes de la montagne, Dans les villes de la plaine et dans les villes du midi Car je ramènerai leurs captifs, dit l Éternel. | Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the South for I will cause their captivity to return, says Yahweh. |
On achètera des champs pour de l argent, On écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Dans les villes de Juda, dans les villes de la montagne, Dans les villes de la plaine et dans les villes du midi Car je ramènerai leurs captifs, dit l Éternel. | Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them, and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south for I will cause their captivity to return, saith the LORD. |
Les villes relais, avec les châteaux et les villes portuaires constituent une catégorie majeure des villes au Japon. | These former post towns, along with castle and harbor towns, form a major category of cities in Japan. |
Grandir dans des villes | Growing Up In Cities (GUIC) |
C'est ce qui fait que les villes C'est ce qui fait que les villes sont si écologiques, dans les pays en développement. | This is what makes cities this is what makes cities so green in the developing world. |
S'ils vivent dans les villes ou en milieu rural. | It's going to depend whether they're inner city or rural. |
Vivre dans les ruines des 'villes fantômes' d'Abkhazie orientale | In the Ruins of Eastern Abkhazia's 'Ghost Towns', Life Goes On Global Voices |
Puis, Pharaon envoya des rassembleurs dire dans les villes | Then the Pharaoh sent announcers to the cities, |
Puis, Pharaon envoya des rassembleurs dire dans les villes | So Firaun sent gatherers into the cities. |
Puis, Pharaon envoya des rassembleurs dire dans les villes | Then Pharaoh sent among the cities musterers |
Puis, Pharaon envoya des rassembleurs dire dans les villes | Then Fir'awn sent unto the cities callers |
Puis, Pharaon envoya des rassembleurs dire dans les villes | Then Fir'aun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities. |
Recherches associées : Dans Les Grandes Villes - Vivent Dans Les Villes - Dans Ces Villes - Les Villes D'accueil - Occupé Les Villes - Parmi Les Villes - Toutes Les Villes - Les Villes Animées - Les Villes Environnantes - Les Grandes Villes - Les Villes Grandissent - Les Villes Emblématiques