Traduction de "part des clients" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Part des clients - traduction : Clients - traduction : Part des clients - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les travailleurs ici subissent souvent des abus sexuels tragiques de la part de leurs clients. | The workers here often endure tragic sexual abuse at the hands of their customers. |
Lorsque les fournisseurs ont devant eux un nombre limité de clients puissants et que chacun de ces clients représente une part significative de leur chiffre d'affaires, le risque de création d'une position collective dominante de la part des acheteurs peut apparaître. | Where suppliers face a limited number of powerful clients, each representing a significant share of their turnover, the risk of the creation of a collective dominant position on the part of purchasers might arise. |
(c) le droit applicable aux contrats conclus par l'entreprise avec ses salariés, d'une part, et avec ses clients, d'autre part | (c) the law applicable to the contracts concluded by the undertaking with its workers, on the one hand, and with its clients, on the other hand, |
Pour les prescriptions commandées par courrier, de telles données génomiques seraient une part routinière des bases de données des clients. | For mail order prescriptions, such genomic data would be a routine part of the customer database. |
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients. | People working in the field of services can also become victims of harassment by customers. |
D'autre part, les avocates ont le droit de représenter leurs clients devant les tribunaux. | Women lawyers are entitled to represent clients before courts and tribunals. |
La comptabilité clients a réclamé de grands efforts de la part du personnel pour | The clients accounts required a major effort on the part of staff to ensure that the volume of payments received could be |
une approche volontariste de la part des fournisseurs d'accès à internet visant à protéger leurs clients contre les cyberattaques | a proactive approach by ISPs to the protection of their customers from cyber attacks |
Roberto Salinas García, qui a mené l'enquête, a vu des clients de toutes origines parmi ceux qui passaient la soirée dans le club mais a entendu des remarques discriminatoires de la part de certains clients. | The author Roberto Salinas García found that there was a diversity of people who were enjoying themselves at the club, but did overhear discriminatory comments from some of the club's patrons. |
Le SEPA requérant de la part des clients des changements d' habitudes , il conviendra de trouver les solutions les plus simples , les plus efficaces en termes de coûts et les plus conviviales possibles pour les clients des banques . | As the SEPA will require changes in customers habits , solutions will have to be found which are as easy , costefficient and user friendly as possible for banks customers . |
Les boulangers ont besoin des clients, les clients ont besoin des boulangers. | Bakers need customers, customers need bakers. |
Tiens, des clients. | Look, a new arrival. |
Des informations appropriées sont fournies aux clients ou clients potentiels sur | Appropriate information shall be provided to customers or potential customers about |
L'obtention d'importantes commandes d'armes à l'exportation est souvent prétexte à des pressions politiques sur les pays clients de la part des autorités gouvernementales des pays fournisseurs. | The obtaining of some major arms export orders is often subject to political pressure on client countries by government authorities in supplier countries. |
Je conseille des clients. | I advise customers. |
Configuration des clients réseau | Network Clients Configuration |
On a des clients. | We got clients incoming. |
S'il vient des clients ? | What if there's a customer? |
Des clients, Votre Honneur. | Customers, your honor. |
Occupetoi des clients, veuxtu? | Tend the store, will you? |
Ce sont des clients ! | Mr. Wagner... Allowing yourself to be hoodwinked... |
Tu as des clients. | Somebody wants to do business with you. |
En effet, cette activité n apporte pas de valeur ajoutée, génératrice de chiffre d affaires, auprès des clients existants de l armateur et ne peut pas donner lieu à une rémunération spécifique de la part des nouveaux clients identifiés pour compléter un chargement. | This activity does not generate any turnover increasing added value among the shipowner's existing customers and cannot give rise to specific remuneration from new clients supplying additional cargo. |
D' autre part , depuis fin 2007 , les dépôts de pièces des clients professionnels sont acceptés par toutes les BCN de la zone euro . | Second , as of the end of 2007 , coin lodgements from professional clients are accepted at all euro area NCBs . |
...tous mes clients. Ses clients ! | Her restaurant will look as a stable! |
Rationaliser les procédures qui permettent aux clients de faire part de leurs observations afin de mieux cerner leurs besoins | Streamline the reporting device with a view to better identification of clients' needs. |
Les clients résidentiels deviendront des clients éligibles le 1er juillet 2007 au plus tard. | Residential customers will become eligible on 1 July 2007 at the latest. |
Le 1er juillet 2004, tous les clients non résidentiels sont devenus des clients éligibles. | On 1 July 2004, all non residential customers became eligible customers. |
répartissent des territoires ou des clients | allocate territories or customers |
Réactions des concurrents ou des clients | Reactions from competitors or customers |
Identification et connaissance des clients | Customer identification and knowledge of the customers |
Annexe 6 MOBILITÉ DES CLIENTS | Annex 6 CUSTOMER MOBILITY |
Si des clients arrivent, occupezvousen. | If any guests come in, take good care of them. |
Alors, on est des clients. | Then we're guests. |
Moi, j'ai besoin des clients. | I need customers. Come with me. |
Non, c'est des clients ! Quoi ? | Not sake but our store! |
Renée, restitue l'argent des clients. | Renee, return the money to customers... |
Vous osez refuser des clients ? | How do you think this school can exist if you turn away applicants? |
Des clients à toi, Mae. | A couple of your customers, Mae. |
Mais tu as des clients. | But you have customers there |
D'abord, je parlerais des clients. | For old Doc Dorando. First of all, I'd talk about the customers. |
Enfin, il existe un partenariat entre les régulateurs d'une part et les clients d'autre part, c'est à dire le public, les professionnels de la santé et l'industrie pharmaceutique. | Finally, there is the partnership between the regulators on the one hand and the customers on the other, the customers being the public, the health care professions and the pharmaceutical industry. |
volume des ventes, part de marché et prix de vente moyen pratiqué à l égard de clients indépendants des producteurs de la Communauté liés aux producteurs importateurs norvégiens | Sales volume, market share and average sales prices to unrelated customers of producers in the EC related to Norwegian producers importers |
L incertitude sur la capacité financière de l'entreprise a mené à une certaine réticence de la part des clients pour la réalisation de grands projets, lesdits clients n'étant plus assurés que l'entreprise puisse remplir ses obligations dans les années à venir. | The uncertainty surrounding the company's financial health led to a degree of reticence on the part of customers to carry out large projects, given that they were no longer sure that the company could fulfil its obligations in the years ahead. |
D'autre part, le café ou le restaurant qui fournissaient le wifi gratuit à leurs clients ne le feront probablement plus. | Besides that, the café or restaurant that used to provide free wifi service may no longer provide the free wifi service to their customer. |
Recherches associées : Part Avec Les Clients - Part Avec Les Clients - Des Clients Ou Des Clients - Des Clients Ou Des Clients - Clients Clients - Clients Clients - Part Des Salaires - Part Des Importations - Part Des Services - Part Des Billets - Part Des Entreprises - Part Des Prescriptions - Part Des Problèmes