Traduction de "partout ailleurs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Partout - traduction : Partout - traduction : Ailleurs - traduction : Partout - traduction : Partout ailleurs - traduction : Partout - traduction : Partout ailleurs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme partout ailleurs.
But then, we do it in every town.
Comme partout ailleurs.
It usually is.
C'est le cas partout ailleurs.
Everywhere is.
Cela devrait être le cas partout ailleurs.
So should everyone else.
Toutefois, la réaction est plus lente partout ailleurs.
But the response is slower elsewhere.
AminaAlShirawi Futtaim le problème bedoun est partout.. amérique, europe et partout ailleurs en ont aussi..
AminaAlShirawi Futtaim bedoun issue is everywhere.. america, europe and everywhere else have it as well..
La réception est chaleureuse partout ailleurs en Amérique Latine.
Critical reception elsewhere in Latin America was also enthusiastic.
Nous sommes présents là bas plus que partout ailleurs.
We go there more than we do anywhere else.
On autorise des prêts qui seraient refusés partout ailleurs.
People can get loans here who couldn't borrow 5 cents anywhere else.
Comme partout ailleurs, cette évolution s'est déroulée non sans difficultés.
As everywhere else, this transition did not take place without difficulty.
Ma conférence s'appelle La liberté dans mon cœur et partout ailleurs.
My talk is entitled Freedom in my heart and everywhere.
Mais ce n'était pas le cas partout ailleurs dans le monde.
But this wasn't the case everywhere in the world.
Comme vous l'avez vu dans le film, partout ailleurs, pas ici.
As you heard in the film, anywhere else, not here.
Cette tactique est beaucoup plus officialisée aux Pays Bas que partout ailleurs.
This tactic is much more formalised in the Netherlands than elsewhere.
Mais partout ailleurs, toi et moi, on est un peu sales.
But anywhere else in the world, we'd both be a little bit soiled.
Il y avait plus de matchs en 50 séries que partout ailleurs.
There was more 50 over cricket than anywhere.
Partout ailleurs, ce n est pas le manque de moyens qui pose problème.
Elsewhere, supply constraints are not the problem.
La réalité rattrape la politique américaine comme partout ailleurs dans le monde.
Reality is catching up with the US, as it already has elsewhere in the world.
la police Standard est utilisée partout ailleurs dans la fenêtre de connexion.
The Standard font is used in all other places in the login window.
Il se passe ainsi en Espagne ce qui se passe partout ailleurs.
Thus, what is happening in Spain is what happens everywhere else.
Les coupes budgétaires se multiplient sur l'île, comme partout ailleurs dans le monde.
Cuts are going on everywhere on the island, just as it is all over the world.
Mais partout ailleurs, on ne signale aucune discrimination notable entre les deux sexes.
Again, no significant discrimination between the two sexes has been reported elsewhere.
Elle dit Tourne ici, tu cherches partout ailleurs, mais tourne ici, vous voyez.
It is saying, 'Turn here, you are looking everywhere else, but turn here, ' you see.
Plus que partout ailleurs, l'irresponsabilité du Conseil s'est manifestée dans les politiques régionales.
I think it would be important for Parliament, and before we vote on the text, if the Commission could perhaps give its opinion on this question of the letter of amendment.
Partout ailleurs, c' est, j' en ai bien peur, la léthargie la plus complète.
The rest of them, I am afraid, are virtually asleep.
Certains disent que si vous apprenez à conduire en Angola, vous pourrez conduire partout ailleurs.
Some say that when you learn how to drive in Angola, then you can drive anywhere.
Il est peu probable que ce qui fonctionne dans un contexte particulier fonctionnera partout ailleurs.
What works in one setting is unlikely to work in another.
Et j'ai dit Partout ailleurs dans le monde, C'est le comportement normal pour les humains.
And I said, Everywhere else in the world, that's normal human behavior.
Je dirais que ça tient de l'obsession encore plus que partout ailleurs dans le monde.
I'd say it looks even more obsessive than anywhere else around the world.
Et nous obtenons, comme partout ailleurs dans le monde, un taux de remboursement d'environ 95 .
And we've got, as is the case around the world, about 95 percent of all loans returned.
Et partout ailleurs, le ciel devrait être noir, puisqu'il n'y a a pas de lumière.
Among them is the Sun, a much more closer star than the others and therefore much more brighter.
Comme partout ailleurs, lorsqu'il s'agit du marché intérieur, nous allons suivre la pratique législative reconnue.
These agreements will then have to be ratified by the national parliaments to ensure democratic accountability.
Partout ailleurs, la crise a balayé les progrès survenus pendant ces dernières années de réforme économique.
Elsewhere, the crisis has swept away the benefits of several years of economic reform.
Comme ce fut le cas presque partout ailleurs, le communisme en Chine était un nationalisme incarné.
As was the case virtually everywhere else, communism in China was nationalism incarnate.
Elle a par ailleurs recommandé de faire davantage appel aux ONG partout où cela était possible.
The delegation also recommended making greater use of NGOs wherever possible.
En deux minutes, cette configuration est propagée ailleurs et YouTube est bloqué partout dans le monde.
And within two minutes, it reverberates around and YouTube is blocked everywhere in the world.
Si des gens de Géorgie, Azerbaïdjan, Arménie peuvent coexister ici, alors ils peuvent sûrement coexister partout ailleurs.
If people from Georgia, Azerbaijan, Armenia can coexist here, then surely they can coexist anywhere.
Partout ailleurs, des gens attendaient sur les toits ou dans les arbres qu on leur vienne en aide.
Elsewhere, people were on treetops and roofs waiting for help.
La loi électorale ukrainienne donne plus de défenses formelles contre les fraudes que partout ailleurs en Europe.
The Ukrainian election law gives more formal defenses against falsifications than anywhere else in Europe.
Comme partout ailleurs, les commentaires sur les résultats des élections américaines déferlaient sur les réseaux sociaux macédoniens.
Like elsewhere in the world, Macedonian social networks were also full of comments about the results of the US elections.
Il eut l idée de se livrer au plaisir d écrire ses pensées, partout ailleurs si dangereux pour lui.
It occurred to him to indulge in the pleasure of writing down his thoughts, so dangerous to him in any other place.
Au contraire, elles risquent de reproduire le chaos provoqué en Irak et partout ailleurs ces dernières années.
On the contrary, they risk reproducing the havoc that such measures have unleashed in Iraq and elsewhere in recent years.
Comme partout ailleurs, les Australiens expriment leur compassion et leur appui aux personnes touchées par le tsunami.
As is happening the world over, the people of Australia are expressing their sympathy and their support for those affected by the tsunami disaster.
Dieu, vous ne pouvez pas le chercher ailleurs puisqu'il est partout, mais seulement vous, vous disparaissez maintenant.
I am dying only I is troublesome so you have to get rid of this I instead of searching for God
Ça a un bon goût à l'intérieur des frontières de ce pays mais c'est affreux partout ailleurs.
It tastes great within the borders of that country, but absolute shite if you take it anywhere else.

 

Recherches associées : Comme Partout Ailleurs - Que Partout Ailleurs - Que Partout Ailleurs - Partout Et Partout - Mange Ailleurs - Et Ailleurs - Ou Ailleurs - Comme Ailleurs