Traduction de "partout ailleurs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Partout - traduction : Partout - traduction : Ailleurs - traduction : Partout - traduction : Partout ailleurs - traduction : Partout - traduction : Partout ailleurs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comme partout ailleurs. | But then, we do it in every town. |
Comme partout ailleurs. | It usually is. |
C'est le cas partout ailleurs. | Everywhere is. |
Cela devrait être le cas partout ailleurs. | So should everyone else. |
Toutefois, la réaction est plus lente partout ailleurs. | But the response is slower elsewhere. |
AminaAlShirawi Futtaim le problème bedoun est partout.. amérique, europe et partout ailleurs en ont aussi.. | AminaAlShirawi Futtaim bedoun issue is everywhere.. america, europe and everywhere else have it as well.. |
La réception est chaleureuse partout ailleurs en Amérique Latine. | Critical reception elsewhere in Latin America was also enthusiastic. |
Nous sommes présents là bas plus que partout ailleurs. | We go there more than we do anywhere else. |
On autorise des prêts qui seraient refusés partout ailleurs. | People can get loans here who couldn't borrow 5 cents anywhere else. |
Comme partout ailleurs, cette évolution s'est déroulée non sans difficultés. | As everywhere else, this transition did not take place without difficulty. |
Ma conférence s'appelle La liberté dans mon cœur et partout ailleurs. | My talk is entitled Freedom in my heart and everywhere. |
Mais ce n'était pas le cas partout ailleurs dans le monde. | But this wasn't the case everywhere in the world. |
Comme vous l'avez vu dans le film, partout ailleurs, pas ici. | As you heard in the film, anywhere else, not here. |
Cette tactique est beaucoup plus officialisée aux Pays Bas que partout ailleurs. | This tactic is much more formalised in the Netherlands than elsewhere. |
Mais partout ailleurs, toi et moi, on est un peu sales. | But anywhere else in the world, we'd both be a little bit soiled. |
Il y avait plus de matchs en 50 séries que partout ailleurs. | There was more 50 over cricket than anywhere. |
Partout ailleurs, ce n est pas le manque de moyens qui pose problème. | Elsewhere, supply constraints are not the problem. |
La réalité rattrape la politique américaine comme partout ailleurs dans le monde. | Reality is catching up with the US, as it already has elsewhere in the world. |
la police Standard est utilisée partout ailleurs dans la fenêtre de connexion. | The Standard font is used in all other places in the login window. |
Il se passe ainsi en Espagne ce qui se passe partout ailleurs. | Thus, what is happening in Spain is what happens everywhere else. |
Les coupes budgétaires se multiplient sur l'île, comme partout ailleurs dans le monde. | Cuts are going on everywhere on the island, just as it is all over the world. |
Mais partout ailleurs, on ne signale aucune discrimination notable entre les deux sexes. | Again, no significant discrimination between the two sexes has been reported elsewhere. |
Elle dit Tourne ici, tu cherches partout ailleurs, mais tourne ici, vous voyez. | It is saying, 'Turn here, you are looking everywhere else, but turn here, ' you see. |
Plus que partout ailleurs, l'irresponsabilité du Conseil s'est manifestée dans les politiques régionales. | I think it would be important for Parliament, and before we vote on the text, if the Commission could perhaps give its opinion on this question of the letter of amendment. |
Partout ailleurs, c' est, j' en ai bien peur, la léthargie la plus complète. | The rest of them, I am afraid, are virtually asleep. |
Certains disent que si vous apprenez à conduire en Angola, vous pourrez conduire partout ailleurs. | Some say that when you learn how to drive in Angola, then you can drive anywhere. |
Il est peu probable que ce qui fonctionne dans un contexte particulier fonctionnera partout ailleurs. | What works in one setting is unlikely to work in another. |
Et j'ai dit Partout ailleurs dans le monde, C'est le comportement normal pour les humains. | And I said, Everywhere else in the world, that's normal human behavior. |
Je dirais que ça tient de l'obsession encore plus que partout ailleurs dans le monde. | I'd say it looks even more obsessive than anywhere else around the world. |
Et nous obtenons, comme partout ailleurs dans le monde, un taux de remboursement d'environ 95 . | And we've got, as is the case around the world, about 95 percent of all loans returned. |
Et partout ailleurs, le ciel devrait être noir, puisqu'il n'y a a pas de lumière. | Among them is the Sun, a much more closer star than the others and therefore much more brighter. |
Comme partout ailleurs, lorsqu'il s'agit du marché intérieur, nous allons suivre la pratique législative reconnue. | These agreements will then have to be ratified by the national parliaments to ensure democratic accountability. |
Partout ailleurs, la crise a balayé les progrès survenus pendant ces dernières années de réforme économique. | Elsewhere, the crisis has swept away the benefits of several years of economic reform. |
Comme ce fut le cas presque partout ailleurs, le communisme en Chine était un nationalisme incarné. | As was the case virtually everywhere else, communism in China was nationalism incarnate. |
Elle a par ailleurs recommandé de faire davantage appel aux ONG partout où cela était possible. | The delegation also recommended making greater use of NGOs wherever possible. |
En deux minutes, cette configuration est propagée ailleurs et YouTube est bloqué partout dans le monde. | And within two minutes, it reverberates around and YouTube is blocked everywhere in the world. |
Si des gens de Géorgie, Azerbaïdjan, Arménie peuvent coexister ici, alors ils peuvent sûrement coexister partout ailleurs. | If people from Georgia, Azerbaijan, Armenia can coexist here, then surely they can coexist anywhere. |
Partout ailleurs, des gens attendaient sur les toits ou dans les arbres qu on leur vienne en aide. | Elsewhere, people were on treetops and roofs waiting for help. |
La loi électorale ukrainienne donne plus de défenses formelles contre les fraudes que partout ailleurs en Europe. | The Ukrainian election law gives more formal defenses against falsifications than anywhere else in Europe. |
Comme partout ailleurs, les commentaires sur les résultats des élections américaines déferlaient sur les réseaux sociaux macédoniens. | Like elsewhere in the world, Macedonian social networks were also full of comments about the results of the US elections. |
Il eut l idée de se livrer au plaisir d écrire ses pensées, partout ailleurs si dangereux pour lui. | It occurred to him to indulge in the pleasure of writing down his thoughts, so dangerous to him in any other place. |
Au contraire, elles risquent de reproduire le chaos provoqué en Irak et partout ailleurs ces dernières années. | On the contrary, they risk reproducing the havoc that such measures have unleashed in Iraq and elsewhere in recent years. |
Comme partout ailleurs, les Australiens expriment leur compassion et leur appui aux personnes touchées par le tsunami. | As is happening the world over, the people of Australia are expressing their sympathy and their support for those affected by the tsunami disaster. |
Dieu, vous ne pouvez pas le chercher ailleurs puisqu'il est partout, mais seulement vous, vous disparaissez maintenant. | I am dying only I is troublesome so you have to get rid of this I instead of searching for God |
Ça a un bon goût à l'intérieur des frontières de ce pays mais c'est affreux partout ailleurs. | It tastes great within the borders of that country, but absolute shite if you take it anywhere else. |
Recherches associées : Comme Partout Ailleurs - Que Partout Ailleurs - Que Partout Ailleurs - Partout Et Partout - Mange Ailleurs - Et Ailleurs - Ou Ailleurs - Comme Ailleurs