Traduction de "partout où il va" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Partout - traduction : Partout - traduction : Partout - traduction : Partout - traduction : Partout où il va - traduction : Partout où il va - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Partout où il va, il la voit.
He still feels strongly for her, and sees her everywhere he goes.
Partout où il va, il raconte un mensonge.
Everywhere he goes, he tells a lie.
Partout où il va, il raconte un mensonge.
Wherever he goes, he lies.
Partout on va
We got trouble everywhere we go
Tom emporte son ours Teddy partout où il va.
Tom takes his teddy bear with him wherever he goes.
Partout où il va, il est accueilli avec tristesse et désespoir.
Wherever he goes, he's greeted with sorrow and despair.
Sa femme va avec lui partout il se rend.
His wife goes with him wherever he goes.
Tom emporte son ours en peluche partout où il va.
Tom takes his teddy bear with him wherever he goes.
Il y a un monde fou, partout on va.
There were so many people everywhere.
Quinze de mes lames le suivent partout où il va seul.
Fifteen swords of mine follow him where he goes alone.
L'argent va partout le besoin existe.
Wherever the money is needed, it goes.
Ses enfants la suivent, partout elle va.
Wherever she goes, her child follows her.
Il va s'écouler partout.
She'll run all over the state.
On ne sait pas elle va, mais partout elle va, elle illumine les lieux.
You don't know where she'll go, but every spot she visits, she makes the place brighter.
Je suis monsieur partout va monsieur , répondit Conseil.
Where master goes, I go, Conseil replied.
Partout il y a un toi , il va y avoir du bruit. Soyons clairs à ce sujet.
Wherever there is 'you', there is going to be noise.
Je lui ai dit, venez dans un sac et va avec lui partout où il va pas de telles choses, pourquoi cette épice?
I told her, come in a bag and goes with him wherever he goes no such things, why this spice?
Ça va partout !
It's going everywhere!
Cookie suivait Tom partout il allait.
Cookie followed Tom wherever he went.
Le nombre de saisies d'ecstasy va croissant clans chaque pays partout elles sont recensées.
Numbers of ecstasy seizures are increasing in every country where these are recorded.
Et troisièmement, il va devenir plus omniprésent dans le sens il sera partout dans votre environnement, et nous serons au milieu de cela.
And thirdly, it's going to become more ubiquitous in terms of filling your entire environment, and we will be in the middle of it.
Ça va empester partout.
It'll smell up the place.
Ji Soo suivait Seung Jo partout il allait et Eun Jo suivait Ji Soo partout elle allait.
Ji Soo would follow Seung Jo around. And Eun Jo would follow Ji Soo around.
Partout il s'arrêtait, les gens l'accueillaient chaleureusement.
Everywhere he stopped, the people welcomed him warmly.
il va ?
Where is he?
Doux smellin 'e Mignonette de chose pousse comme un ça va se développer partout vous lancez c'est, comme le pavot va.
Mignonette's th' sweetest smellin' thing as grows, an' it'll grow wherever you cast it, same as poppies will.
Il va répandre la peste dans la zone du canal partout.
He's gonna spread the plague through the canal zone everywhere.
quantaplus il était et il va
quantaplus Where It Was And Where It Is Going
Partout nous eussions été, il nous aurait poursuivis.
Wherever we might have gone, it would have persecuted us.
Cette formule fonctionne partout il y a métaphore.
This formula works wherever metaphor is present.
J'irai partout il y a des agents russes.
I'll travel wherever there are Russian commissions.
va t il ?
Where is he going?
va t il ?
Where does it go?
Maman, il va ?
Where is he going, Mother?
Mon chien va partout avec moi.
My dog goes everywhere with me.
Va y avoir des flics partout.
The place will be crummy with cops.
Partout nous sommes passés il y avait des graffiti.
There was graffiti everywhere we passed through.
Partout l'homme veut se vendre, il trouve des acheteurs.
Where ever man wants to sell himself, he will find buyers.
Je pourrais t'emmener partout il te prendrait l'envie d'aller
And I could take you to places You'd like to go
Et partout il y a de l'électricité, il y a Internet.
And pretty much everywhere there is power, there is the Internet.
Savez vous il va ?
Do you know where it's going?
va t il s'installer ?!
Go in where...?
Partout vous alliez.
Anywhere you go.
Partout on passe.
Never heard such applause in your life.
Partout je vais
Everywhere I go

 

Recherches associées : Partout Où Elle Va - Où Il Va - Partout Où - Partout Où - Partout Où - Va Partout - Partout Où Il Est - Partout Où Il Apparaît - Partout Où Il Allait - Il Va - Il Va - Il Va - Partout Où Nous Allons