Traduction de "pas aller de pair" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aller - traduction :
Go

Aller - traduction : Pair - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Pas aller de pair - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom ne semble tout simplement pas pouvoir aller de pair avec Mary.
Tom just can't seem to get along with Mary.
Sécurité et développement doivent aller de pair.
Therefore, security and development must go hand in hand.
Ambition et détermination doivent aller de pair.
Ambition must be accompanied by determination.
Croissance et progrès social doivent aller de pair !
Is Growth Incomplete without Social Progress?
Croissance et progrès social doivent aller de pair !
Is Growth Incomplete without Social Progress?
L' un et l' autre doivent aller de pair.
The one must be linked to the other.
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
It must be accompanied with a will to protect.
La violence et les urnes ne sauraient aller de pair.
Violence and the ballot box do not go together.
Le marché unique et la cohésion doivent aller de pair.
The end result is therefore fairly harmonious and con sistent.
Une construction de la paix efficace ne peut pas aller de pair avec une collecte de fonds lente.
Effective peace building cannot wait for slow fundraising.
6.1.1.2 La responsabilité doit aller de pair avec des instruments appropriés.
6.1.1.2 Responsibility must go hand in hand with appropriate instruments.
7.1.1.2 La responsabilité doit aller de pair avec des instruments appropriés.
7.1.1.2 Responsibility must go hand in hand with appropriate instruments.
La libéralisation politique doit aller de pair avec la libéralisation économique.
Political liberalisation must go hand in hand with economic liberalisation.
Ce dispositif doit aller de pair avec une action résolue des gouvernements .
This needs to be accompanied by decisive action at the level of governments .
Toutes ces modifications devraient aller de pair avec un changement d'état d'esprit.
All these changes should accompany a different mindset.
Mais ces propositions doivent aller de pair avec la nouvelle discipline budgétaire.
The Community's central administration is still small.
La politique de concurrence et la politique de consommation doivent aller de pair.
In fact, competition policy and consumer policy belong together.
Pourtant, nous ne trouvons pas, dans ces chiffres, la dimension sociale qui doit aller de pair avec l'Europe de 1992.
I repeat that does require flexibility on both sides.
Dans une société démocratique , l' indépendance doit aller de pair avec la responsabilité .
In a democratic society , independence has to be accompanied by accountability .
Redressement et reconstruction doivent aller de pair avec les secours d apos urgence.
Rehabilitation and reconstruction must accompany emergency relief.
Le financement doit aller de pair avec des objectifs stratégiques clairs et définis.
(1) Funding should be linked to clear and defined policy objectives.
Or, une telle influence ne peut aller de pair qu'a vec la citoyenneté.
On the con trary the right to vote would never be considered enough without the right to stand for election.
Comme on l'a dit, la cohésion doit aller de pair avec la libéralisation.
Liberalization, it has been said, must be accompanied by cohesion.
Toutefois, une politique commune des transports doit aller de pair avec l'harmonisation des
We find this very important, and so we entirely agree with the ideas behind the Commission's pro
Il devrait aller de pair avec nos services postaux dans les zones rurales.
It should go hand in hand with our postal services in rural areas.
Dans un domaine aussi délicat, l'audace et la prudence doivent aller de pair.
In such a sensitive matter, boldness and prudence should go hand in hand.
Mais j'ajoute que la confiance doit aller de pair avec un certain discernement.
I would agree with this, but nevertheless, confidence has to be discerning.
Une amélioration de son efficacité doit aller de pair avec de possibles transformations mondiales.
An improvement in efficiency must go hand in hand with possible global transformations.
Les politiques de l'environnement et de l'énergie doivent aller de pair et être coordonnées.
Environmental policy and energy policy must complement each other and be coordinated.
Une union sociale la croissance économique doit aller de pair avec le progrès social.
A social union economic growth has to go hand in hand with social progress.
2.4 Les stratégies d'atténuation et d'adaptation devront aller de pair et se compléter mutuellement.
2.4 Mitigation and adaptation strategies must match up and complement one another.
La marche vers 1992 doit aller de pair avec la cohésion économique et sociale.
Our progress towards 1992 should go hand in hand with economic and social cohesion.
La croissance économique devra aller de pair avec une utilisation responsable des ressources naturelles.
Economic growth will need to go hand in hand with a responsible use of natural resources.
Le développement du tourisme et l'amélioration de la qualité de l'environnement doivent aller de pair.
The development of tourism and the promotion of environmental quality must go hand in hand.
Selon nous, l'élargissement de l'Europe devrait aller de pair avec une intensification de l'unification européenne.
We believe that the enlargement of Europe should go hand in glove with greater European unification.
Il a toujours su que l art véritable et la politique ne peuvent aller de pair.
He always understood that true art and politics can never march hand in hand.
Vous, Capulet, doit aller de pair avec moi Et, Montague, venez vous cet après midi,
You, Capulet, shall go along with me And, Montague, come you this afternoon,
Ces objectifs doivent aussi aller de pair avec la coop6ration communaut6 arrote un programme cadre
(Tables giving more exact figures on the expenditure in the research and development sectors by the Community countries on the one hand and by Japan and the United States on the other are given in lll U 1 annexed to this chapter).
Ecologie et économie devraient aller de pair et l'avenir montrera qu'elles vivront ou périront ensemble.
Ecology and economy should go hand in hand. In the future they will have to survive together or sink together.
Il est évident que la vente des terres et des quotas doit aller de pair.
Obviously the sale of land and quotas should go together.
RECONNAISSANT l'importance capitale du développement social, qui doit aller de pair avec le développement économique
ACKNOWLEDGING the great importance of social development which should go hand in hand with economic development,
Nous ne doutons pas que la philosophie et les faits doivent aller de pair pour atteindre des objectifs favorables aux deux parties.
We have no doubt that the philosophy and the facts can be harmoniously united to achieve appropriate ends for both parties.
Redynamiser les composantes de la demande et mener des réformes structurelles judicieuses doivent aller de pair.
A revival of demand components and sensible structural reforms needed to go hand in hand.
Et que la croissance économique de l'UE doit toujours aller de pair avec le progrès social.
And that economic growth in the EU should always go hand in hand with social progress.
Je suis absolument favorable à la proposition, faite à Hanovre, de faire aller de pair la
In this connection I hope that reciprocal recognition of educational qualifications, which was again urged at Hanover, will be implemented as soon as possible.

 

Recherches associées : Peut Aller De Pair - Aller De Pair Avec - Aller De Pair Avec - Pas Aller - De Pair - Pas Aller Jauge - Ne Pas Aller - Ne Pas Aller - Ne Pas Aller - Ne Pas Aller - éducateur Pair - Un Pair - Au Pair